Matsuri gave her answer and it broke everyone! [Hololive]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 дек 2024

Комментарии • 61

  • @Anvica
    @Anvica Месяц назад +28

    As expected of the seiso representative

  • @MaxKnight007
    @MaxKnight007 Месяц назад +29

    When Laplus the normal one

  • @じゅげむ-s6b
    @じゅげむ-s6b Месяц назад +23

    2:43 here in Gifu/Nagoya prefecture, mostly the older people use chinchin for something is hot
    chinchikochin is also real w

    • @deadlishaoran
      @deadlishaoran Месяц назад +3

      I thought she was gaslighting them into saying "chin chin"

  • @billybonregularjin
    @billybonregularjin Месяц назад +28

    Door open, sharp pencil, hot kettle. Coincidence? NO!

  • @Voltlighter
    @Voltlighter Месяц назад +25

    The moment at the end where Lapras realizes "I'm in danger"

    • @proxy90909
      @proxy90909 Месяц назад +1

      Lmao Lapras

    • @MonsterGaming-rh7sb
      @MonsterGaming-rh7sb Месяц назад

      I still don't understand why they say some things in Japanese, even when translated to English.
      She said she was surrounded by sensitive people. Lol.
      I don't think Matsuri is particularly sensitive..
      Neither is Okayu.

    • @rakninja
      @rakninja Месяц назад

      @@MonsterGaming-rh7sb she meant the other way around, as in all four are lewd and she's in danger, lol.

    • @MonsterGaming-rh7sb
      @MonsterGaming-rh7sb Месяц назад

      @@rakninja Well she said the exact opposite. Unsure why you think she meant something different.

    • @rakninja
      @rakninja Месяц назад

      @@MonsterGaming-rh7sb because, as you mentioned, it's habitual to say it the way it is said here, and it's conventional to translate it this way.
      if i had to guess it's transferring the "sensitive" part of "sensitive topics" to people, which does make sense if you look at it that way.
      thus, what is meant is not that "sensitive people" in this context embarrass or offend easily, but like "sensitive topics" have the potential to embarrass or offend.

  • @andrewlee4743
    @andrewlee4743 Месяц назад +21

    GOD has spoken. Your Commandments has been given.

  • @maybenot909
    @maybenot909 Месяц назад +11

    she looks like shes in a straightjacket with that outfit. good.

  • @Satans_Adopted
    @Satans_Adopted Месяц назад +19

    Look at how reserved our kenja time girl has become.....

  • @unlimitedquickworks7387
    @unlimitedquickworks7387 Месяц назад +11

    You're not wrong lap-chan, you're not wrong

  • @kiaconkbodho35
    @kiaconkbodho35 Месяц назад +75

    Sasuga Matsuri!

    • @jorgeestebanjaramilloperez2376
      @jorgeestebanjaramilloperez2376 Месяц назад +2

      As expected from the "Seiso" representative. Matsuri always shows that she is all minus a seiso girl.

  • @Kuun0
    @Kuun0 Месяц назад +15

    Man I Love Matsuri 😂

  • @MissSchala
    @MissSchala Месяц назад +30

    "Chin-Chin has evolved into CHINCHIKOCHIN!!"

  • @remiremiremi111
    @remiremiremi111 Месяц назад +29

    Nene taught me that chin = microwave. So chin chin must mean two microwaves, or maybe microwaved twice. It makes sense that it means hot in Matsuri's example.

    • @bochibochi9990
      @bochibochi9990 Месяц назад +15

      It doesn't mean microwave it means to heat something in the microwave because when its done it makes the "chin" sound

    • @Kiluwastrife
      @Kiluwastrife Месяц назад +1

      all 3 words matsuri says are actually what I call sound effect word.
      The use of microwave probably like and old people saying "ah that's microwave" as in "ah, that a thing for heating stuff"... thus chin is used (like "ah, that hothot, for making stuff comes back hot").
      pah and tokin that matsuri says also was the common sound effect for both use:
      "Pah!" for something popped open, and
      "Tokkin" for when something sharp is shown,
      for example: when a scene of tip of the sword is shown, usually there's a sound effect to emphasize that this is a sharp thing, Tokkin! is used.

    • @Zinras
      @Zinras Месяц назад +7

      @@Kiluwastrife That's what onomatopoeia means: It's a word formed from the sound it makes. "Sizzle" is a word like that, for instance. Also, chin chin is a childish word for penis, hence the laughter.

  • @snowdrop7823
    @snowdrop7823 Месяц назад +8

    I think I heard about this before IIRC it's in yatogame an anime about Nagoya and it's surrounding,one that I also remember is when they say "apahpah" when a door is open lol.

  • @zeemod1556
    @zeemod1556 Месяц назад +8

    I first heard about "chin-chin" from MHA. Whoever the hero who could turn his body to steel used to say it. And I think the there was a translator note in the manga explaining the joke.

  • @AragonBattleBorn
    @AragonBattleBorn Месяц назад +24

    Laplus the only child with the four moms at a 50 shades of gray marathon girl's night... :P

  • @-Raylight
    @-Raylight Месяц назад +8

    Aichi's dialect is wild. We can see where God got her yabainess 🤣🤣

  • @muh.andianto
    @muh.andianto Месяц назад +23

    they don't lie when they say Matsuri is more dangerous than Marine

    • @venkaramon
      @venkaramon Месяц назад +3

      Then Matsuri says Aki is way more than her but subtle

    • @sharktoothy
      @sharktoothy Месяц назад +5

      @@venkaramon Not sure about that, aki is more traditional smexy lady but matsuri is just full on degenerate 😂 unless there's some behind the scenes we don't know (which 90% of them have i'm sure)

    • @mustysmells817
      @mustysmells817 Месяц назад +3

      @@sharktoothy It's because of how chill and reserved Aki is in her dirty humor. Matsuri is just a gal who casually horses around with innuendos but Aki's entire demeanor is like a creepy old man that isn't trying to get arrested lol

  • @khov
    @khov Месяц назад +9

    1:46 IS IMPOSSIBLE NOW FALL IN LOVE FOR OKAYOU

  • @markallennatividad1027
    @markallennatividad1027 Месяц назад +9

    It's MATSURI way

  • @kendrakirai
    @kendrakirai Месяц назад +17

    La+ being a secret Henya enjoyer-dayo? :3

  • @nothowtung7372
    @nothowtung7372 Месяц назад +11

    Technically i can make a sentence by saying my chin chin is chin chin

  • @MRR144
    @MRR144 Месяц назад +16

    calling "chin-chin" cute is kinda....... 🗿

  • @noble_wine
    @noble_wine Месяц назад +6

    Laplus make a henya reference?

  • @kamo7293
    @kamo7293 27 дней назад +4

    it's funny how everyone was reacting to the word written, until matsuri said it and the pitch accent was different.
    It reminds me of another word that needs proper pitch or you say something bad. tamatama which means by chance. but use the wrong pitch... let's just say tama means ball. 2 tama would be...

  • @Micharus
    @Micharus Месяц назад +2

    Noel has that big sister vibe going here 😊

  • @easyduster
    @easyduster Месяц назад +9

    Lui nee saying that…0///0

  • @赤ゲキ
    @赤ゲキ Месяц назад +51

    Matsuri’s answers are all INNUENDOS! 😂
    Door being left open. It’s the “V” word.
    Pen is sharper. It’s the “P” word that only guys have.
    And finally Chin-Chin. You got Aruran of the past to thank for that. 😂

    • @miratparmar6779
      @miratparmar6779 Месяц назад

      I don't understand how the first two are innuendos?

    • @赤ゲキ
      @赤ゲキ Месяц назад +5

      @
      Door being left open. If your mind is really in the gutter, the door is the woman’s “V”. Left open could indicate that this woman is available.
      Pen is sharper. Men all have “P” which we use to pee. When your mind goes horny, your “P” becomes big. That is when it becomes “sharp”.

    • @azumilegoulas8039
      @azumilegoulas8039 16 дней назад

      Matsuri knows exactly what cards to play

  • @FedeRama
    @FedeRama Месяц назад +13

    Just as FYI:
    Here, in Latam, at least in Argentina, "chin chin" is the same as "cheers" or the japanese "kanpai". But for cider, in large glass, mainly for Christmas toasts.
    The chin is the onomatopoeia of the sound of glasses.

    • @Yenrei
      @Yenrei Месяц назад +5

      This is also a thing in Italy, also referencing champagne flutes

    • @sorasky3677
      @sorasky3677 Месяц назад +1

      And in France, but we say it no matter th alcohol or the glass (at least from where I am from)

    • @kurousagi1239
      @kurousagi1239 Месяц назад

      In Indonesia, it means ring that you wear in finger (like wedding ring etc)

    • @briansilva3765
      @briansilva3765 Месяц назад

      It's probably the same in most Latin related languages, here in Brazil it's the same.

  • @Drajiks
    @Drajiks Месяц назад +10

    2:17
    Okayu : Papa
    My instinct wanted to say "Hai Mama" but I saw my oshi ...never mind

  • @SonitaTrinidad
    @SonitaTrinidad Месяц назад +5

    Sasugod

  • @JohmyFarel
    @JohmyFarel Месяц назад +5

    Lmao who let Matsuri cook

  • @severussnape2917
    @severussnape2917 Месяц назад +2

    Heh

  • @VTuber_Central
    @VTuber_Central Месяц назад +2

    boku no pic.....

  • @3vrneox616
    @3vrneox616 Месяц назад

    .