새찬송가 447장 이 세상 끝날까지(O Jesus, I have promised) Based on Jn 12:26 J.E.Bode(1816-1874) 작사 존 어네스트 보드 A.H.Mann(1850-1929) 작곡 아더 헨리 만 Soprano Lee, Joo-Kyung Piano Lee, Chang-Deok // 해 설 // 이 찬송의 작시자는 옥스포드 크라이스트 처치 칼리지(Christ Church College)에서 공부한 성공회 신부 존 어네스트 보드(1816-1874) 인데, 요한복음 12:26의 말씀 “...사람이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여기시리라”는 말씀을 배경으로 자녀들의 견진례(堅振禮, Confirmation) 때 사용하려고 지은 것이다. 자녀들을 신앙 안에서 아름답게 양육하려는 따뜻한 부성애(父性愛)와 하나님을 향한 겸손한 순종의 태도가 잘 표현되고 있다. 이 찬송을 작곡한 사람은 옥스퍼드 뉴 칼리지(New College)에서 음악이론을 공부한 아더 헨리 만(1850-1929)으로 당대의 헨델연구의 권위자였으며 캠브리지 왕실대학 교회에서 종신토록 올갠연주자로 봉사하였다. // 가 사 // 1절 이 세상 끝 날까지 주 섬겨 살리니 O Jesus, I have promised to serve Thee to the end; 내 친구 되신 주여 늘 함께 하소서 Be Thou forever near me, My Master and my Friend: 주 나와 함께 하면 전쟁도 겁없고 I shall not fear the battle If Thou art by my side, 주 나를 인도 하면 늘 안심하리라 Nor wander from the pathway If Thou wilt be my Guide. 2절 나 주를 따를 때에 주 약속하신 것 O Jesus, while I follow According to Thy word; 그 영광 중에 모두 이루어 주소서 Fulfill each precious promise In glory as I've heard; 나 주의 뒤를 따라 섬기며 살리니 And still I'll follow after To serve Thee all my day, 그 크신 은혜 속에 날 인도하소서 If Thou, in grace abounding But lead me in the way. 3절 이 세상 온갖 시험 내 맘을 흔들고 O let me feel Thee near me, The world is ever near; 저 악한 원수들이 안팎에 있으나 I see the sights that dazzle, The tempting sounds I hear; 주 나를 돌보시사 내 방패 되시고 My foes are ever near me, Around me and within; 내 옆에 계신 것을 늘 알게 하소서 But, Jesus, draw Thou nearer, And shield my soul from sin. 4절 저 영광 빛난 곳을 주 허락했으니 O Jesus, Thou hast promised To all who follow Thee, 그 허락하신 곳을 늘 사모합니다 That where Thou art in glory There shalt Thy servant be; 끝까지 쉬지 않고 주 따라 가리니 And, Jesus, I have promised To serve Thee to the end; 주 넓은 사랑으로 늘 인도하소서 O, give me grace to follow, My Master and my Friend.
주 따라 가리니 늘 인도하소서!
아~멘^^
새찬송가 447장
이 세상 끝날까지(O Jesus, I have promised)
Based on Jn 12:26
J.E.Bode(1816-1874) 작사 존 어네스트 보드
A.H.Mann(1850-1929) 작곡 아더 헨리 만
Soprano Lee, Joo-Kyung
Piano Lee, Chang-Deok
// 해 설 //
이 찬송의 작시자는 옥스포드 크라이스트 처치 칼리지(Christ Church College)에서 공부한 성공회 신부 존 어네스트 보드(1816-1874) 인데, 요한복음 12:26의 말씀 “...사람이 나를 섬기면 내 아버지께서 그를 귀히 여기시리라”는 말씀을 배경으로 자녀들의 견진례(堅振禮, Confirmation) 때 사용하려고 지은 것이다. 자녀들을 신앙 안에서 아름답게 양육하려는 따뜻한 부성애(父性愛)와 하나님을 향한 겸손한 순종의 태도가 잘 표현되고 있다.
이 찬송을 작곡한 사람은 옥스퍼드 뉴 칼리지(New College)에서 음악이론을 공부한 아더 헨리 만(1850-1929)으로 당대의 헨델연구의 권위자였으며 캠브리지 왕실대학 교회에서 종신토록 올갠연주자로 봉사하였다.
// 가 사 //
1절
이 세상 끝 날까지 주 섬겨 살리니
O Jesus, I have promised to serve Thee to the end;
내 친구 되신 주여 늘 함께 하소서
Be Thou forever near me, My Master and my Friend:
주 나와 함께 하면 전쟁도 겁없고
I shall not fear the battle If Thou art by my side,
주 나를 인도 하면 늘 안심하리라
Nor wander from the pathway If Thou wilt be my Guide.
2절
나 주를 따를 때에 주 약속하신 것
O Jesus, while I follow According to Thy word;
그 영광 중에 모두 이루어 주소서
Fulfill each precious promise In glory as I've heard;
나 주의 뒤를 따라 섬기며 살리니
And still I'll follow after To serve Thee all my day,
그 크신 은혜 속에 날 인도하소서
If Thou, in grace abounding But lead me in the way.
3절
이 세상 온갖 시험 내 맘을 흔들고
O let me feel Thee near me, The world is ever near;
저 악한 원수들이 안팎에 있으나
I see the sights that dazzle, The tempting sounds I hear;
주 나를 돌보시사 내 방패 되시고
My foes are ever near me, Around me and within;
내 옆에 계신 것을 늘 알게 하소서
But, Jesus, draw Thou nearer, And shield my soul from sin.
4절
저 영광 빛난 곳을 주 허락했으니
O Jesus, Thou hast promised To all who follow Thee,
그 허락하신 곳을 늘 사모합니다
That where Thou art in glory There shalt Thy servant be;
끝까지 쉬지 않고 주 따라 가리니
And, Jesus, I have promised To serve Thee to the end;
주 넓은 사랑으로 늘 인도하소서
O, give me grace to follow, My Master and my Friend.