Life of Brian - ROMANES EUNT DOMUS
HTML-код
- Опубликовано: 15 окт 2024
- The scene of Monty Python's movie "Life Of Brian" where Brian is given a latin lesson. Great film, genius team!!!
Subtitle
CENTURION: What's this, then? 'Romanes Eunt Domus'? 'People called Romanes they go the house'?
BRIAN: It-- it says, 'Romans, go home'.
CENTURION: No, it doesn't. What's Latin for 'Roman'? Come on!
BRIAN: Aah!
CENTURION: Come on!
BRIAN: 'R-- Romanus'?
CENTURION: Goes like...?
BRIAN: 'Annus'?
CENTURION: Vocative plural of 'annus' is...?
BRIAN: Eh. 'Anni'?
CENTURION: 'Romani'. 'Eunt'? What is 'eunt'?
BRIAN: 'Go'. Let--
CENTURION: Conjugate the verb 'to go'.
BRIAN: Uh. 'Ire'. Uh, 'eo'. 'Is'. 'It'. 'Imus'. 'Itis'. 'Eunt'.
CENTURION: So 'eunt' is...?
BRIAN: Ah, huh, third person plural, uh, present indicative. Uh, 'they go'.
CENTURION: But 'Romans, go home' is an order, so you must use the...?
BRIAN: The... imperative!
CENTURION: Which is...?
BRIAN: Umm! Oh. Oh. Um, 'i'. 'I'!
CENTURION: How many Romans?
BRIAN: Ah! 'I'-- Plural. Plural. 'Ite'. 'Ite'.
CENTURION: 'Ite'.
BRIAN: Ah. Eh.
CENTURION: 'Domus'?
BRIAN: Eh.
CENTURION: Nominative?
BRIAN: Oh.
CENTURION: 'Go home'? This is motion towards. Isn't it, boy?
BRIAN: Ah. Ah, dative, sir! Ahh! No, not dative! Not the dative, sir! No! Ah! Oh, the... accusative! Accusative! Ah! 'Domum', sir! 'Ad domum'! Ah! Oooh! Ah!
CENTURION: Except that 'domus' takes the...?
BRIAN: The locative, sir!
CENTURION: Which is...?!
BRIAN: 'Domum'.
CENTURION: 'Domum'.
BRIAN: Aaah! Ah.
CENTURION: 'Um'. Understand?
BRIAN: Yes, sir.
CENTURION: Now, write it out a hundred times.
BRIAN: Yes, sir. Thank you, sir. Hail Caesar, sir.
CENTURION: Hail Caesar. If it's not done by sunrise, I'll cut your balls off.
BRIAN: Oh, thank you, sir. Thank you, sir. Hail Caesar and everything, sir! Oh. Mmm!
Finished!
ROMAN SOLDIER STIG: Right. Now don't do it again.
[CENTURIONS chase BRIAN]
MAN: Hey! Bloody Romans.
The best thing about this is that John Cleese was a Latin teacher, so he knows exactly what he's talking about!
As well as how to act like a latin teacher!
The chief reason he wrote this scene. Listen to the Criterion commentary track sometime, Cleese talks about the scene and how much fun it was to shoot it.
The real TIL is in RUclips comments
As a Latin student, I can confirm that this 'Romani ite domum" has correct grammar : ) (for once movies got it right *facepalm*)
@@jemimaschuller629 i mean they were all cambridge and oxford alumni after all
If my high school Latin teacher were issued a sword, my experience would have looked exactly like this.
I had a anachronistic one - he wanted to take a gun into class.
Wow, Purcellville... that's really out there. I've lived in Fairfax County most of my life until I ended up here in the Thousand Islands region of NY. How'd I get here? Long story. But I'll tell you that I used to love snow before I moved up here.
interesting, my latin teacher had several authentic roman garments for different time periods of the roman empire. There would probably have been a Gladius in there somewhere. I still see her every year on the roman festival at the local Museum as an actress portraying a roman woman
@@skovner My History teacher had a functional civil war rifle in her closet lol
@@TheCassiusTain That's amazing
Love the most British line ever, "what's this then?"
As said millions of times by many thousands of British policemen.
@@DieFlabbergast Actually, 'what's all this then?'
“Dodgy Dave” is one that I’ve heard a lot recently
“You what??”
"Go Home, this is a motion towards, isn't it by then?"
"Dative!" *whips sword out* "Accusative, Accusative!" gets me every time. xD
Pastor Weichmann was more polite, but no less demanding.
If it was Romans stay home it might have been the ablative.
@@KevTheImpaler I think really it would be the locative.
@@GlaceonStudios I think you're right.
Romani manete domi!
Fastest drawing of gladium that I've ever seen in a movie.
I still think this is one of the funniest bits the Pythons ever did. Must make up for all those Latin lessons they suffered through in boys' school.
Agreed! Perhaps along with the Dead Parrot sketch :) Can't wait to see the remaining 5 Pythons in London in July.
Interestingly enough, Google translator translates "Romanes Eunt Domus" as "Romans go home", not "People called Romanes, they go the house".
Clem Cole Which is why the sketch is so damn funny.
I only took 3 years of French, but it's close enough to get the joke.
Phil Karn It translates it incorrectly. The literal translation is 'They go house are Romans' (assuming a missing verb 'to be' implied by the accusative). It would have made no sense to a native Latin speaker.
Jb Jaguar Thanks!
Grammar Romans.
CubeHead (LPKJ1) "It's"
Grammar Centurion.
Bloody Romans
Starf Ave true to Cesar
Hipster grammar nazis.
They were grammar nazis before it was cool.
The fact that Cleese played more than one centurion in this scene always makes me laugh. He leaves and then immediately comes back.
Must be brothers that really look alike :D
This is just a great example of why I like Python so much. They don't just go for one level of humor. They put in everything, from crass profanity shock value to high level pokes at education and language. Often in the same film if not the same scene. They just encompass Humor as a whole.
This is so much funnier than Holy Grail. I know people probably quote that movie more often, but Life of Brian is just a higher level of humor.
Also, the cast was getting along pretty well for Life of Brian; they were at each other's throats while filming Holy Grail
Brilliant nerdy kids gone bad and so, so funny! 100 years from now whom shall remember the trendy musicians of today? But people will still quote MP
@@booqueefious2230 The Pythons were basically learning how to make a movie with Holy Grail. I still love it and it's incredibly funny, but The Life of Brian is much better as a movie.
Grammar Centurions: mildly less offensive when compared to Grammar Nazis
Commanding a Grammarmy.
Grammar Nazis? Ohhh, you mean educated people.
Grammar Nazis are really anal about grammar and generally very rude to others. The Grammar Centurion is very strict but otherwise fair and very educative in his practice or he'll cut off your balls.
@@christopherwhitelaw1197 The idiots who think it's appropriate to "correct" other people's "grammar" are among the most poorly educated people.
fedos Possibly. Or would you leave room for the possibility that they are just trying to help people better themselves?
I love how the centurion is more concerned with his grammar than his vandalism.
Lol that's the entire point
I love it when comments point out the joke/s
How did Pilate put it in the Jesus movie? If he crucified everyone who railed about the taxes he'd have to cut down half the cedars in Lebanon?
Yeah it's a play on them being so arrogant about their way of life and stamping it on everyone, that they'd ignore direct dissent to be grammar sticklers
@@deletedaccount175 reminds me of people from united states in WOW thats humiliated others for speaking any language other than english in NA servers. While forgetting that in North America at least 3 major languages are spoken and that the entire number of americans is 1,003 billion people not only 300.
"People called Romanes go the house" xD I don't know why, I find this word constellation hilarious xD
They go the ‘ouse.
I remember watching this for the first time in 1982 - shortly after my Latin classes ended. Rarely in my life have I laughed so hysterically...
What makes this even better, Cleese used to be a Latin teacher. Self-deprication at it's finest.
I'm weak! He said "dative" for motion towards and the centurion nearly cut his throat for it. The entire sketch is brilliant but that tiny bit there is just sublime. *That* more than any other grammatical mistake infuriates him the most. It truly is a throat-cuttable offense.
Nothing pisses that Centurion off than hearing a grammatical error. LMFAO... the Centurion had enough and he was about to cut this bastard's head off
True. Accusative is really the one you shouldn't forget. Dative and genitive...eh..
People called Romanes they go the house
All comedy roads lead to Brian.
There should be a restaurant that has a meal called "conjugate the verb"
That way, somebody can order a "conjugate the verb" to go...
+thefutureprez2016 Well done, sir. I am pleased.
+thefutureprez2016 THAT is an internet winner!
+thefutureprez2016 This comment deserves internet fame.
Hey I found out that "King" in Norwegian is "Kong".
King Kong.
...in Swedish it´s even "Kung"
Kung Fu - en väldigt känd och mycket omtyckt herre från fjärran Öst.
“It says Romans go home!”
“…. No it doesn’t”
The wasteland of New Vegas led me here and I regret nothing.
Yes. You must have the "Wild Wasteland" trait. I won't spoil where the reference is, you can easily find it on any of the FONV wiki's.
I love Bethesda but Obsidian really is who I want to see another Fallout from.
yeah I also think FONV was the best 3D Fallout til now.
It's at Cottonwood Cove
Same here, lol. I just found the graffiti and remembered my four years of Latin.
There is also the Holy Hand Grenade
My latin teacher made the whole class watch the entire film just because of this scene... That was the best latin lesson ever
Ah the classic "I forgot to prepare my class so we're watching Python"
I bet the modern education system would benefit from this Centurion!
Michael Wilson in fairness with a name like Häll there's a good chance he's not English so we can let him off thus time
@@nietzchepreacher9477
He meant Jordan.
Me thinks so too.
Broadsword to Danny boy
@Jordan Darrell Yes, we do.
I love the way the next patrol just stare at Brian for a few seconds in absolute disbelief and fury at what he has done to their palace.
I love the proud look on Brian's face until he realizes that these guards aren't idiots like the night shift!
The funny thing is, in Palestine at this period you would have been hard put to find a Roman soldier (apart from the very top brass) who could speak Latin, let alone write it correctly. Greek would have been the medium of communication, both between the Roman soldiers themselves and with the native Jewish population. Some of the "Romans" would have also spoken Aramaic, which was the Lingua Franca of the entire Middle East, and was the main language of the Jews. Hebrew was already a "scriptures-only" language.
@Yokato_TF2 Οι Ρωμαίοι πάνε σπίτι! (Oi Romaíoi páne spíti!) I grew up in a Greek community and can verify that even though I don't speak Greek This is definitely correct! I love how Google Translate actually translated Romans Go Home including the "Hey!" that starts the the sentence (Oi, kinda sounds like a brit saying "Oy!" it really means that its directing a command)
It's Aramaic!
You defy parody.
@@savourymilkman8147 Oh, this is just too delicious an irony. You have made the exact same mistakes as in the movie. Plus you translated it in Modern Greek, not Hellenistic period (Common Greek)
Huh, that explains some of the similarities between the adventures of Heracles and Samson, then, I guess...!
My old Classics teacher loved this scene.....
Same with mine! He showed it to us in class
Mine as well. We always watched Life of Brian during the last latin class of the year.
This is literally how Latin was taught at my school in the 70s.
mine too
I remember watching this in religious education for some reason and I ended up getting chucked out cos I couldn't stop laughing so much when this happened and the other stuff like the aliens and the "ooh you jammy bastard!" bit
Only Python could write a sketch like this, pure genius!
Explains why I bombed Latin
Having had some Latin makes this scene so enormously funny... because it's so recognizable xD
Before the grammar Nazis there were the grammar Centurions. Hail Caesar!
Augustus did nothing wrong.
dindv nvfin*
Ave Victoria! **salutes in the Roman fashion**
Hail Caesar!
I imagine there were grammar Greeks even before the Romans.
I never quite understood this scene until a few months ago when I started learning Russian and I encountered the case system. Now, this just makes me laugh everytime since I finally understand!
Lenin? :)
Rimlyanami idut dom :)
I'd say "Rimlyantsi" =Ъ
But the correct phrase is:
Римляне, идите домой!
SovietRussianBear
Yep, but the very idea was to make it just as incorrect as the Latin phrase from the video.
From the first time I saw this scene, I always think of my Latin teached of four years, Mrs. Lapsley. Since that was back in the early 1960's, I'm sure she's long since crossed the River Styx. I hope she was well rewarded in the afterlife for putting up with all of us Caesar wanna-bes.
One of the best scenes in Life Of Brian, maybe except for "All you are different - YES WE ARE - No I'm not!" ♥️
Apparently, the actor who said "No, I'm not!" in that scene ad libbed the line
My favourite bit is the one that starts with "What have the Romans done for us??!!"
"Fuck off!"
"How shall we fuck off, O Lord?"
It took me years before I realized that the crowd all speaking in unison was a literal portrayal of passages in the Gospels like, "They sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are sincere…" as if all of these people said the same thing all at once. Who knows what jokes I am _not_ getting when they're that clever?
HOW MANY ROMAAAANS????
According to my Dad, this scene is even funnier if you're like him and studied Latin at school (back then, it was a mandatory course).
Your Dad is absolutely right... remembering ones own Latin classes makes this even more hilarious!
My mother had degrees from Yale in both linguistics and Latin. She usually hated such silly humor as Monty Python, but when I showed her this scene she actually laughed.
Mandatory where? The US?
@@RetardedGoat16 The UK.
Knowing a bit of Latin, I can confirm. It's much better.
I’m currently trying to learn Latin and this scene has become infinitely more hilarious to me now.
Jeez, Rosetta Stone is super hands on nowadays.
For 44 years, the film has been an example for the vernacular language. Written and oral language is not an individual or group choice. There are rules and norms. Terry Jones, congratulations.
"Conjugate the word 'to go' ..... "How many Romans?"
All of them, I suppose? :P
Sorry for replying to a six year old comment tho.
As a Latin student, I can appreciate this so much XD
Being a linguistics nerd, this was always my fav scene in the entire movie haha
100%! Very first Latin class of University (for Linguistics) they made us watch this scene - absolutely brilliant!
"It says Romans, go home!"
"No it doesn't"
God, this movie is incredible
"Hail Cesar 'and everything' sir" kills me.
Wow... Romanisation is WAY more brutal than Hellenisation.
This scene is just gold.
When I watched it the first time I was so glad I didn't have to learn Latin in school.
Grammar corrections at swordpoint. The wet dream of every latin teacher.
🤣🤣🤣 def!!
OMG I brought this clip in and showed it to my Latin class my freshman year of HS, as a "connection." I had seen this movie maybe a year previous, and I thought of this clip immediately upon receiving an assignment to find "connections" to Latin and Classics in ads, movie clips, etc. to share with the class.
Wow,... no comedy sketch has so perfectly illustrated what I had to endure as a student of Latin,.... my favorite sketch!
I was taking Latin in high school when this came out, and man I just died.
Winston Churchill wrote about his latin classes when he was young
"and what does O table mean?"
"Mensa, O table, is the vocative case," teacher replied.
"But why O table?" I persisted in genuine curiosity.
"O table - you would use that in addressing a table, in invoking a table." And then seeing he was not carrying me with him, "You would use it in speaking to a table."
"But I never do," I blurted out in honest amazement.
And to make it even better, Cleese really did terrify Graham when he had the sword to his throat. Graham had a habit of turning up to film drunk and forgetting his lines, so this was Cleese's bit of revenge. Graham wasn't acting.
I believe on this film Chapman was off the bottle and much better for it, it's in Cleese's autobiography
@@NickHarman that's true. He would show up drunk and bewildered on Holy Grail. 2 bottles of gin a day I believe.
He cleaned up his act for Brian, but the damage was done. He died about 10 years after this film was made. :0( 1989?
@@eamonnmcloughlin129 In Cleese's autobiography he does say Chapman was focused and sober throughout Brian. He died of of tonsil cancer which had spread to his spine. I don't think it was alcohol related
@@NickHarman Ah thanks for the details of his death, but I did say he cleaned up his act for Life of Brian.
@@NickHarman Tonsil cancer sounds most likely alcohol related.
I love how there is that one guy sweeping the dirt, lmao.
This was the best thing ever when we watched this scene in Latin class.
I crack up every time watch this scene. I had to take Latin language from 11 to 13 and the teacher was the absolute spit of the Centurion here.
This is what kids who learn Latin languages go through...literally. (lol, If you've learned French, Italian, Portuguese or Spanish as a kid, you immediately identify with Brian).
I identify with the Centurian when I am helping the students of spanish 1 at my school lol
Same in German and Russian and literally most European languagues except English.
Finnish has 18 cases ;)
I studied German in high school and Spanish in college. I don't know if I identify with Brian, but I understand the grammar terms the centurion uses.
95DarkFire, it's my understanding that Finnish cases aren't like e.g. German cases, but are instead more similar to English prepositions.
@@95DarkFire to be fair german has become a lot more simple, ever since the dativ killed the genitiv.
People called Romanes they go the house
I used to wait tables in a diner by a college, and I greeted those students who completed their studies in Latin with "Romanes eunt domus!" They (both of them, actually) had seen the movie, and it was appreciated that someone outside of school would say anything at all in Latin, even if it was so horribly incorrect.
The people who clicked "dislike" were probably traumatised by studying Latin. I really can't see ANY other explanation. This scene is pure genius and so is the rest of the movie
these are the first words our latin teacher taught us
This is pretty much how it went with the nuns in grammar school. Except the sword, of course: they wielded a cross.
One cross each ^^
Or a ruler. Or in worst cases, a flogger.
Year 9 Latin class with Mr Ferris flashbacks.
He never dressed in Roman armour though...
This is the equivalent of finding a grammar nazi that is more grammar than nazi
Takes me right back to Latin lessons at school!
When you don't study for the Latin test and the teacher catches you writing the wrong answer 😅
"Pie Iesu Domine.
Dona Eis Requiem."
When I eventually read "Dies irae," which is a list of all the sinners and how they'll pay, it was anti-climactic to read the last lines. You lose a lot of fire and brimstone when you think of monks whacking themselves in their foreheads with books.
@@Rasputin443556 Dies irae solvet saeclum in falliva. That's all I know of it.
By the count of three!
*B O N K*
5 is right out.
Getting back to the life of Brian, this is one of my all time favourite scenes!
This is exactly how I was taught Latin in boarding school. Mr Browning was, if anything, even more of an intimidating pedagogue than an actual Roman Centurion.
I've always found this scene funny but as a seminarian learning Latin I find it funnier than ever, mostly because of the similarities between this soldier and our professor when it comes to wrong declination and conjugation
This scene definitely brings a new meaning to "damned if you do, damned if you don't"
I love when the new guard shows up, looking at the wall with incredulity, and then chasing Brian, it's so brilliantly funny and so subtle, it's easy to ignore, but them happening upon the scene, not understanding, and responding accordingly is one of the funniest moments in one of the funniest movies I've ever seen!
My Latin teacher showed this to us. XD
I hope he also told you, what's wrong about the centurion's explanation. ;-)
Just been reminded about Life of Brian and had to see this again. No matter how many times I watch this, it never fails to delight....Absolutely superb, fantastically written and wonderfully delivered. Total genius.
It's a shame so many assume that Monty Python is for geeks there's so much in there films that make me laugh till my sides hurt.
Joshua Peiffer actually I meant these but autocorrect changed it. Kinda surreal getting a reply to a 3yr old comment.
thars*
@@nocturnechanson surreal, you say ?
So u responded 3 years after, can u respond 7 years after? ;)
But, as we all know, whilst "domum" is the correct form in this sentence, it is not the locative, which would be "domi".....
2:40
I love this guy's voice. They have no certainty of what he did wrong and so this voice comes out.
It's funny because it's right but wrong at the same time. The locative isn't domum, it's domi. But it's right for the wrong reason, because the verb go doesn't take the object in the locative, so domum is actually right lol
Thank you fallout new Vegas for helping a young lad find this.
Ave, True to Caesar
I love the part of Cleese twisting the ear, you can tell he may have had a bad experience of a rough Latin teacher in school lol...Conjugate "Eunt, to go" lol
Stannis nod of approval
Less Romans? Fewer.
"Now don't do it again!"
That made my day.
This might be the best scene in any film ever!
As a kid I never got this, but now taking latin class this scene has become you immensely funny.
Lingua mortua sola lingua bona est!
Parlyne What is dead may never die.
+Parlyne Quidquid latine dictum sit, altum videtur
lactis, panem, ova duodecim.
Illud verum est!
Doctissma verba ,homone!
Maybe I'm losing my mind, but when I saw this more than 30 years ago I recall this scene where Cleese pulls out his sword and puts it to the neck of the tagger saying with conviction and impatience,
Conjugate the verb! Go on!
Thinking there were a few versions of LB about.
Anyone?
Can't believe Fallout: New Vegas referenced this in an Easter Egg lmfao
Really? Sweeet
@@Zaluskowsky If you take the wild wasteland perk you can find it written on a wall in Nipton.
NV's developer Obsidian had many of the same people from Interplay, who developed the first two games. There's way more Monty Python references in the first two games lol
Romanes eunt domus. An intentionally garbled Latin phrase from Monty Python's Life of Brian. Its intended meaning is "Romans, go home!", but is actually closer to "'People called Romanes they go the house'", according to a centurion in the movie.
@lyndabynda "he doesn't say it IS the locative"
Oh but he does! Check the subtitles in the description.
P.S. Latin might be a nightmare, but a nightmare with a happy ending, believe you me.
The first time I saw this movie, I was in university, halfway through the only Latin course I ever took in my life. Needless to say, the timing was perfect. I nearly pissed myself at this part lol
My Latin teacher was like that too! Hahaha
Monty Python are the best!
Even mum and dad allowed me 2 stay up to watch. More they didn't get it, more I laughed
"Right: now here's five pages of the Gallic Wars for you, to be turned in tomorrow."
(I once helped a classmate with his Caesar, in exchange for weed)
Must have been very good weed.
We actually watched this movie in Latin class once; pretty awesome of the teacher. Of course, he couldn't resist pausing the movie in this scene and asking us for the correction, though. XD
Before Grammar Nazis, there were Grammar Romans
Grammar Centurions*
Jeez, I mean everyone knows that the imperative is "Ite". And that Domus is of the 4th declension. Obviously he wasn't paying attention during his lessons.
my Latin teacher always told us that he loved this scene. He often wanted to teach us in this same manner. I'm glad he didn't or heads would have rolled (literally)
The whole Monty Python gang are comedic geniuses. whole movie was great.
LOL "People called Romanes they go the house?"
Any foreign language teacher has to love this scene!
"Dative?" ong if i was his teacher i would've whipped out my gladius on his ass for saying something stupid like that too lmao
I had bloody six years of latin and I love it ^^
Remarkable move silently skills they had dressed in armour.
Romanes? - doesn't exist
Eunt = they go
Domus - the/a house
Romans go home - Romani ite domum - "Romans go to home!" would be a reasonably ocrrect for of Latin.
+David Monks Funny, that's what the video said, too. You guys must be in sync or something!
+ETD Domi = at home.
To home is accusative -> domum, as stated in the video.
Every criticism has been found to be incorrect. These guys all had to learn Latin, and were all university-educated, and then they had to write many drafts of a script for a movie, so it should be unsurprising they got it 100% right here.
I don't do Latin, so I'm not sure why they brought locative up at all. Is it because -- just guessing -- "domus" takes locative, which means that you don't need a preposition? Maybe something like the English "go home" rather than "go to home", where the nature of "home" as a stationary object means that you can use it like a direct object?
Supposedly, it's a criticism of the UK education system.
These guys clearly knew their stuff, and the final "Romani ite domum" is correct. Locative case for domus is domi, but if you're going *to home*, you don't use locative, you use accusative domum. Locative, as was stated above, is completely irrelevant here since it's only used to indicate something happening *at home*.
Apparently, the UK emphasizes knowing these kinds of things (spelling of the locative case and that domus has it whereas most nouns don't) but don't emphasize knowledge on how to apply that knowledge. A Roman, even an illiterate one, would know that domi is the wrong word to use. Educated students in the UK, as the script implies, don't know such a basic principle.
(Oh, and just a reference, English uses a lot of prepositions in places that Latin doesn't. In Latin, a preposition is not needed when you're going to, from, or around a place. Instead, Latin distinguishes those situations from each other with different cases. Accusative case is used for going toward something as well as for direct objects. Ablative case is used for going away from something, as well as for a ton of weird situations, such as "I write *with a pencil*." For going around or staying inside something, the ablative is usually used, but a few words such as domus use a locative case instead, and the locative is only used for this purpose.)
CORRECTION: Prepositions are used in most cases, but for the place names of cities and islands, and the special words domus, humus, and rus, there are no prepositions. The point about the locative being irrelevant still stands.
Wow, the centurion was much more helpful and understanding than my Latin teacher used to be.
@tubingen92 I seem to have a memory of John Cleese saying that he used to teach at Clifton College. I also seem to remember that one of the things he taught was Latin (I'd welcome any corrections).
If these memories are real, then he's probably exactly the right person to consult, huh?
My favourite gag in this is that Brian gets the case of "domum" right on the first try but the centurion still drives home the grammatical case to him just to make _absolutely sure_ he's grasped Latin grammar.
2:44 died of laughter