Муслим Магомаев - Королева Красоты (текст con Traducción del ruso al español)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 янв 2021
  • [Muslim Magomayev - Reina De Belleza con subtítulos en español]
    ATENCIÓN
    La pronunciación está dirigida a hispanohablantes y está adaptada (legible) a la escritura española para facilitar la fonética.
    Es aconsejable revisar el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) para el ruso, ya que esta pronunciación es una interpretación.
    No es aconsejable utilizar estas adaptaciones para aprender a leer el ruso en su forma cirílica, sino más bien para empezar a pronunciar las palabras y/o enunciados.
    Si el español no es su lengua nativa, lo mejor será consultar el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) del ruso.
    Aprenda a familiarizarse con las letras rusas en su forma cirílica, no se asuste ni se desanime con la primera impresión. ¡¡Tenga constancia, disciplina y ÁNIMOS!!
    *Se sugiere reproducir el video a velocidades lentas para escuchar la pronunciación con más claridad y leer detenidamente.
    NOTICE
    This pronunciation is aimed at Spanish speakers and it is adapted to Spanish writing to facilitate phonetics.
    If you are a beginner with the Russian language, it is advisable to check the International Phonetic Alphabet (IPA) of this language in order to start pronouncing words and sentences better (depending on how much time you are spending learning Russian per week).
    If you are learning Russian as a second language, start getting used with the Russian letters in their Cyrillic form. IT IS THE BEST WAY to start learning and reading the language. Don't panic nor get discouraged at first impression. Be patient and have discipline!
    *It is suggested to play the video at slow speeds to hear the pronunciation more clearly and read the lyrics carefully.
    -*-*
    I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright infringement intended.
    -*-*
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    Pronunciación
    Karaliéva Krásatüi
    Pa piriúlkam bródit liéta,
    sóntse liótsa priáma skrüísh
    Fpatókie sólnichnava sviéta,
    U kióska tüí stóish
    Blistiát ablózhkami zhurnálüi
    Na nij svastórgam smótrish tüí,
    Tüí fzhurnálaj uvidála karaliévu krásatüi.
    A iá adnói tabói liubúius
    Y samá ni dznáiesh tüí
    Shto krasatói dzatmísh liubúiu
    karaliévu krásatüi
    Y iá idú ktsibié navstriéchu
    Y iá nisú tsibié sviétüi.
    Kak iédinstvienniy na sviétsie karaliévie krasátüi.
    Stabóiu sviádzan naviéki iá
    Tüí zhídzni shástsie, liubóf maiá
    Krasávits vídiel iá nimála
    Y fzhurnálaj, y fkinó
    No ni adná idz nij ni stála
    Lúchshe mílai fsió ravnó
    Y dázhe sam iá ni dzamiétsil
    Kak tüí vashlá fmaí michtüí
    Tüí míleiy fsiéj na sviétse, karaliéva krasótüi.
    Stabóiu sviádzan naviéki iá
    Tüí zhídzni shástsie, liubóf maiá.
    Pa piriúlkam bródit liéta,
    sóntse liótsa priáma skrüísh
    Fpatókie sólnichnava sviéta,
    U kióska tüí stóish.
    A iá idú ktsibié navstriéchu
    Y iá nisú tsibié sviétüi.
    Kak iédinstvienniy na sviétsie karaliévie krasátüi.
    _Lyrics translated in English_:
    The Beauty Queen
    Summer prowls the alleys
    The sun shines from the rooftops
    You are standing in a gash of sunlight
    In front of a kiosk.
    The magazines' covers are glistening,
    With delight you are looking at its' covers.
    You've seen the beauty queen in the magazines.
    But I only admire you
    And you don’t even know
    that with your charm, you will eclipse any
    beauty queen.
    And I go to you,
    And I bring you flowers
    like the only beauty queen in the world.
    I will always be by your side,
    You are the happiness of life, my love.
    I have seen many beauties
    in magazines and in movies.
    But still, none of them
    has become the most beautiful of all.
    And even, I didn't even realize
    how you came into my dreams.
    You are the most beautiful of all,
    You are the beauty queen.
    I will always be by your side,
    You are the happiness of life, my love
    Summer prowls the alleys
    The sun shines from the rooftops
    You are standing in a gash of sunlight
    In front of a kiosk.
    And I go to you,
    And I bring you flowers
    like the only beauty queen in the world.
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 1