Братья-белорусы, молодцы! Знатно спето, не ожидала, что ребята Haggard и Garmarna осмелятся перепеть , с их великолепным женским вокалом и оригинальным немецким текстом (вкупе с мифологией)! А тут- супер аранжировка, с дерзким гроулингом! БелаРусь , слава! Слава Русь Великая!
Вообще-то, это баллада на шведском, а не на немецком. И интерпретации, лучше чем у Garmarna, я пока не слышал. У них прекрасно передан весь колорит старого шведского. Det är väldigt skönt att lyssnar på den på svenska och förstår vad de sjunger om.
я хорошо говорю на Малороськом и Русском из-за чего ощущаю некое замешательство,с одной стороны я понимаю что это особенность Беларуського,а с другой как в меме что у русского человека на слово «шыпшына»дёргаться начинает. но изполнение хорошое)
Одна из любимейших интерпретаций! Белорусский язык прекрасен! Он идеально подходит к этой песне!
Прекрасная адаптация Herr Mannelig-а, сохраню в коллекцию любимых песен.
У моего отца там друг играл.... Он умер......
Ох як гарно! Молодці! Чудово все розумію білоруською...
Жыве Беларусь!
Дякую з України за гарне виконання!
Спершу було дивно слухати, а потім навіть забув що то білоруська мова а не українська.
красиво снято и классный звук инструментов
Привіт з України ,пісня бомба ! дякую за переклад
Гарна Білоруська мова! Більше нею співайте!)))
@@romanarik это не те белорусы, которых я знал в 80-90х.
белорусы кончились
Жінка-троль гарна та саме така як я уявляв! Дуже красиво, дякую!
Красивая троллиха, дурак-рыцарь, что не женился ❤️
Респект, дякую \,,/
Жыве Беларусь!
Мабуть, це найкраще виконання , бо переклад реально дуже крутий!
На русском звучит не хуже).
И я не в коей мере не хочу вас обидеть.
Großartig, Grüße aus Deutschland
Отлично, слышал теперь in extremo, русскую от сколота, и эту версию на белоруской мове) у меня вся коллекция)
мне очень нравится версия от Garmarna
І група Чур також співає цю пісню.
ИМХО лучшая адаптация среди славяноязычных версий;)))
Вітаю Вас! Дуже гарна адаптація на такій чудовій і мелодійній білоруській мові! Успіхів Вам! Живє Бєларусь!
Жыве Беларусь!
моя Бульбунія а я у ній бульбаш,. Пагоня і Тризуб, Слава Україні Живе Беларусь
Яка у вас чудова мова❤️
что я пил.думал пан Манелиг. стремные кони,стремная баба,стремного цвета. точно водка паленая.
Ну для тролльши она ещё ничего..
Цікава тое што у арыгінале пачвара размаўляе высокалітаратурным штылем, а праведны рыцар мацюкамі...
Так тут яна быццам таксама ня як сялючка размаўляе
@@ХтотыГэткі Свой! Тутэйшы!
так вот кто в Саша Таня снимается
1:28 original viking llama
офигенное видео
Пiсня гарна, звук - лайно
Братья-белорусы, молодцы! Знатно спето, не ожидала, что ребята Haggard и Garmarna осмелятся перепеть , с их великолепным женским вокалом и оригинальным немецким текстом (вкупе с мифологией)! А тут- супер аранжировка, с дерзким гроулингом! БелаРусь , слава! Слава Русь Великая!
Вообще-то, это баллада на шведском, а не на немецком. И интерпретации, лучше чем у Garmarna, я пока не слышал. У них прекрасно передан весь колорит старого шведского. Det är väldigt skönt att lyssnar på den på svenska och förstår vad de sjunger om.
Жыве Беларусь! Вiтання з України
Верым, можам, пераможам
Шикарно
пророчество про россиянских тролих! 😀
Ого, уже и на белорусском языке появилась... на русском я перевод у "Сколота"уже слухал.
давно уж
супер! привіт з України
Троллиха симпатичная ж, чего слился Пан Маннелиг?Я б не слился)
Видимо, Пан Маннелиг расист
теща же тоже троллиха будет
Да
Троллиха из WoW что-ли?)
А лама откуда взялась?! Это Южно-Американское копытное семейства верблюжьих... В Скандинавии? Ладно) кавер хороший правда!👍
это viking llama
Импортозамещение...
Они же плавали в Америку, оттуда и привезли
Шукав Українською, але ця зацепила краще😁😉👍
слушаю чаще чем оригинал!)
Damn , the troll got a really bad clogged nose 11
Яка сумна пісня(
Як давно хто біло. Єх
смысл немного искажен, ведь принцесса горных троллей должна быть... красивой?
смысл чего искажен? почему она должна быть красивой?
@@AliaksandrHrankin бо у цьому вся суть легенд про троллиць) Вони гарні, як найкращі з жінок
Могут Белорусы!❤
Шикарно! а что за фильм?
в описание есть ссылка на оригинал. там вся информация.
пачварыну шкода ((((((((((
о, да!
Как зовут актрису?)
я хорошо говорю на Малороськом и Русском из-за чего ощущаю некое замешательство,с одной стороны я понимаю что это особенность Беларуського,а с другой как в меме что у русского человека на слово «шыпшына»дёргаться начинает.
но изполнение хорошое)
Що за фільм?
ссылка в описании
Я не могу понять, это белорусский или украинский?!
Белорусский
Славяне))))) круто! Привет из Матери земли Славянской!
Волынь?🥳
Лама! Кря!
Саблю золотую...
А к панам у вас более близкие отношения. Пановичаете украинци, це гарно
Жыве Беларусь!