Teče voda teče, cez velecký majír, /: nehal si ma nehal, starodávný frajír :/ Nehal si ma nehal, dobre ty vieš komu, /: čo ty reči nosil, do našeho domu :/ Do našeho domu, pod naše okénka /: čo som sa naplakal, sivá holuběnko :/ Это старинный диалект моравско-словацкой границы. Попробую перевести. Вода течет через двор велецкий. Ты оставил меня, мой давний любовник. Ты оставил меня, ты хорошо знаешь кому, кто принес этот слух в наш дом. В наш дом, под наши окна, я много плакал, мой голубок. В этой версии, по сравнению с исходной формой, изменено какие строфы поет мальчик, а какие девочка, так что мужской род не имеет смысла в последнем куплете. В оригинальной версии мальчик бросил девочку, потому что услышал, что за ней гонится мальчик получше. Однако в этой версии отсутствуют другие строфы.
Sólistka krásně zpívá,klobouk dolů!👏👏
A beautiful song !!
Nice voices !!
Люблю эту песню.,но слова не понимаю.
Teče voda teče, cez velecký majír,
/: nehal si ma nehal, starodávný frajír :/
Nehal si ma nehal, dobre ty vieš komu,
/: čo ty reči nosil, do našeho domu :/
Do našeho domu, pod naše okénka
/: čo som sa naplakal, sivá holuběnko :/
Это старинный диалект моравско-словацкой границы. Попробую перевести.
Вода течет через двор велецкий.
Ты оставил меня, мой давний любовник.
Ты оставил меня, ты хорошо знаешь кому,
кто принес этот слух в наш дом.
В наш дом, под наши окна,
я много плакал, мой голубок.
В этой версии, по сравнению с исходной формой, изменено какие строфы поет мальчик, а какие девочка, так что мужской род не имеет смысла в последнем куплете. В оригинальной версии мальчик бросил девочку, потому что услышал, что за ней гонится мальчик получше. Однако в этой версии отсутствуют другие строфы.
Elle cache deux enfants que nous ne voyons pas