Molim te, Amira, snimi ovu pesmu u duetu sa Zdravkom Colicem! Znam da je ovo njegova omiljena pesma i nekada je najavljivao da ce snimiti album sa sevdalinkama, pa to nikako da docekamo. Vi imate dva najlepsa glasa na Balkanu.
divno, sta reci...preporuka: poslusajte ovu pesmu u aranzmanu grupe 'Divanhana', uzivo u studiju 6 radio beograd...slobodno malo pojacajte, ako imate neki ozbiljniji uredjaj tim bolje postoje zvuk neverovatan..u pitanju je ceo koncert pa, ukoliko vam ovakva muzika prija, toplo preporucujem slusanje u komadu :-]...a ova pesma je otprilike na 30om minutu koncerta...samo cu reci da nisam uspeo da se ne rasplacem nijednom..
Prelepa muška sevdalinka po tekstu čuvenog mostarskog pesnika Alekse Šantića u odličnoj izvedbi. Evo celog originalnog teksta:
Kradem ti se u večeri,u večeri pod pendžere*,da ti bacim struk zumbula,da ti cvijetak prozbori:koliko te silno ljubim, aman, mrijem, dušo, za tobom. Ti ne haješ* za bolove,oj, đuzelko* za bolove.Cvijet vene, mlad se suši,sevdah* ode uzaman*. Alah nek ti drugog dad'e, aman, mrijem, dušo, za tobom. Manje poznate reči: pendžer = prozor, hajati = mariti, đuzel = lepotica, dragana; sevdah = ljubavna čežnja i strast, ljubavni zanos, uzaman = uzalud
"Kradem ti se" was actually written and composed by Petar Konjović (1883-1970). I always thought it was written by Šantić too, but in doing a little research for one of my videos I learned that in fact it was first published in a collection called "Iz naših krajeva" under Konjović's well known pseudonym P. K. Božinski. The original lyrics were a little different: „POD PENDŽERI" (P. Konjovič. 1906)
Kradem ti se u večere, U večere, pod pendžere, aj! „Da ti bacim struk zumbula. Da ti cvijet barem zbori. Aj kako mi srce gori. Dušo za tebe!" □
Just so you don't think I'm making this all up :) here is a quote (in Slovenian) from Dr. Zijo Kučukalić (dean of the Sarajevo Music Academy from 1981-83): "Vendar Konjović ni bil dolgo glasbenega kozmopolitizma; že leta 1906 namreč izšla njegova zbirka petih samospevov za glas in klavir z naslovom "Iz naših krajeva". Nastala je kot rezultat Konjovičevega naziranja, da "daje nacionalna glasba ustvarjalcu neslutene možnosti in da ima vsak narod pravico do svoje nacionalne glasbe, medtem ko so skladatelji dolžni, da jo ustvarijo". (6) Prva pesem iz te zbirke - pozneje je bila uvrščena v "Liriko" - je "Pod Pendžeri" in zanjo je napisal Konjović tudi besedilo. Kompozicija je postala popularna in je tako zelo prodrla v ljudstvo, da jo imajo, podobno kot Jenkovo "Gde si dušo, dge si rano", za narodno pesem. (7)" - Zijo Kučukalić (Sarajevo), Samospevi Petra Konjovića, Muzikološki Zbornik - Musicological Anual X, Ljubljana, 1974, pg.19-20 (www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BZ0A23P6/4835b747-bc2a-40b2-be6a-5b9f666d081c/PDF)
Neprevaziđena... pesma, izvedba, gitara.. 🖤 emocija
ova pesma ne moze da se plati koliko vredi :)
Шта рећи, Живан Милић па Емира Медуњанин ову песму најосећајније отпевали. Обожавам Емиру.
PHENOMENAL CREATED ATMOSPHERE ARRANGEMENT FOR SUCH A STRONG COMPOSITION, WELL DONE 👍👍👍 TO BOTH.
THIS SONG CAN'T BE PAID FOR WHAT IT'S WORTH.
Od sevdaha veceg jada nema ❤
Au ženo draga, jetru si mi dužna. Ti i Damir Imamović, a tek mi je 23
Sevdah ne zna granice. Aferim hanumo...
amira se vise nece roditi u ovoj vasioni definitivno :)
al i bokiju kapa do poda... edinova skola :)
Ovo moze da bude vrlo opasno, sve zavisi u kakvom si emotivnom stanju kada slusas
ја сам се већ самоубио
Ogromna ljubav.❤❤❤
Molim te, Amira, snimi ovu pesmu u duetu sa Zdravkom Colicem! Znam da je ovo njegova omiljena pesma i nekada je najavljivao da ce snimiti album sa sevdalinkama, pa to nikako da docekamo. Vi imate dva najlepsa glasa na Balkanu.
Uh, al bi to bilo lijepo! Divno bi zvučali zajedno.
To bi bilo fenomenalno odlican Duet Amira i Zdravko colic skupa 👍👍👍👏👏👏🌹🌹🌹🇱🇷
Prelepo oboje❤
Fenomenalno kreirana atmosfera / aranzman za ovako jaku kompoziciju I pesmu .. bravo za oboje ..
БРАВОООО! ЗА ДУШУ...
divno, sta reci...preporuka: poslusajte ovu pesmu u aranzmanu grupe 'Divanhana', uzivo u studiju 6 radio beograd...slobodno malo pojacajte, ako imate neki ozbiljniji uredjaj tim bolje postoje zvuk neverovatan..u pitanju je ceo koncert pa, ukoliko vam ovakva muzika prija, toplo preporucujem slusanje u komadu :-]...a ova pesma je otprilike na 30om minutu koncerta...samo cu reci da nisam uspeo da se ne rasplacem nijednom..
Pitam se da li bi Selion Dion ovako otpevala ovu pesmu!Posto od nasih talenata traže da pevaju njihove pesme kao slavuji!!!!!!!!!!!
Прелепо...морао сам да га поделим са мојим пријатељима.Дивно
nemam reči...bravo Bole
Boško je Car
Amira❤
Divno!
Aaaaaaaaa, za nesatiiii❤❤❤
АЛАЛ ВЕРА...БОШКО ЗА ПРАТЊУ, НАРАВНО И ЕМИРИ...!
Amira
Svaka čast . Vrh vrhova.
Mozes voleti rok muziku, ali kad cujes ovako nesto...
sta reci za ovo sto amira poeva kao da je neko ko je ovo napisao nije znao da ovo moze neko ovako lepo da otpeva, perfekcija
Uživanje ....
❤❤❤❤
Zaista ne zna se šta je lepše vokal ili gitara?A o pesmi Petar Konjović-a šta reći? Prelepo izvodjenje :) !
Lyrics and music: Petar Konjović (1883-1970). Original title was "Pod Pendžeri".
Hvala na tačnoj i preciznoj informaciji :) o ovoj lepoj pesmi.
MM77
You're welcome :)
I find these composed songs which have entered our folk tradition especially interesting.
bravo!!!
Bole, Bole... :)
Prelepa muška sevdalinka po tekstu čuvenog mostarskog pesnika Alekse Šantića u odličnoj izvedbi.
Evo celog originalnog teksta:
Kradem ti se u večeri,u večeri pod pendžere*,da ti bacim struk zumbula,da ti cvijetak prozbori:koliko te silno ljubim, aman, mrijem, dušo, za tobom.
Ti ne haješ* za bolove,oj, đuzelko* za bolove.Cvijet vene, mlad se suši,sevdah* ode uzaman*.
Alah nek ti drugog dad'e, aman, mrijem, dušo, za tobom.
Manje poznate reči: pendžer = prozor, hajati = mariti, đuzel = lepotica, dragana; sevdah = ljubavna čežnja i strast, ljubavni zanos, uzaman = uzalud
"Kradem ti se" was actually written and composed by Petar Konjović (1883-1970). I always thought it was written by Šantić too, but in doing a little research for one of my videos I learned that in fact it was first published in a collection called "Iz naših krajeva" under Konjović's well known pseudonym P. K. Božinski. The original lyrics were a little different:
„POD PENDŽERI"
(P. Konjovič. 1906)
Kradem ti se u večere,
U večere, pod pendžere, aj!
„Da ti bacim struk zumbula.
Da ti cvijet barem zbori.
Aj kako mi srce gori.
Dušo za tebe!" □
Just so you don't think I'm making this all up :) here is a quote (in Slovenian) from Dr. Zijo Kučukalić (dean of the Sarajevo Music Academy from 1981-83):
"Vendar Konjović ni bil dolgo glasbenega kozmopolitizma; že leta 1906 namreč izšla njegova zbirka petih samospevov za glas in klavir z naslovom "Iz naših krajeva". Nastala je kot rezultat Konjovičevega naziranja, da "daje nacionalna glasba ustvarjalcu neslutene možnosti in da ima vsak narod pravico do svoje nacionalne glasbe, medtem ko so skladatelji dolžni, da jo ustvarijo". (6) Prva pesem iz te zbirke - pozneje je bila uvrščena v "Liriko" - je "Pod Pendžeri" in zanjo je napisal Konjović tudi besedilo. Kompozicija je postala popularna in je tako zelo prodrla v ljudstvo, da jo imajo, podobno kot Jenkovo "Gde si dušo, dge si rano", za narodno pesem. (7)"
- Zijo Kučukalić (Sarajevo), Samospevi Petra Konjovića, Muzikološki Zbornik - Musicological Anual X, Ljubljana, 1974, pg.19-20
(www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-BZ0A23P6/4835b747-bc2a-40b2-be6a-5b9f666d081c/PDF)
❤
ekstra
ovo boli...
👍👍👍
Bez teksta... Odlično :)
Савршенство.
Nas to podsjeća, na Duše, Vukovara i Srebrenice
Andjeo
Bujrum
Naklon bozanstvenoj zeni
a tek bosko!!!!
Nema dovoljno rakije za ovu pjesmu