歌詞・和訳 매번 겨울이 오면 冬が訪れるといつも 아무 이유도 없이 갑자기 なんとなく突然に 툭 또 떠올라 습관처럼 ふとまた思い浮かぶ習慣のように 그럼 난 오히려 더 そんなときはいっそ 시간이 잠깐 멈추면 해 すこしばかり時間を止めて What to do? どうしたら良いだろう 더 많이 기억하게요 たくさん溢れてくるの 그땐 너무 어려 몰랐나 봐 あの頃はとても若くて、わかっていなかった 예고 없이 문득 날 찾아온 何も告げずに、私に突然訪れた別れ Farewell, 그 첫 이별이 その初めての別れが 왜 점점 더 아름다워요 どうして次第に美しくなっていくのでしょう Like a hideaway, 몰래 숨어서 隠れ家のなかにこっそりと隠れて 좋았던 기억만 키워가고 있나 봐 幸せな記憶だけを育てているみたい 아직 왜 どうしてだろう、未だに 멍하니 한 번씩 툭 ぼんやりと一回ずつ 너의 이름 가끔 불러보곤 해 あなたの名を時々口にするの That's all needed それだけでいいから 들리진 않게 할게요 あなたには聞こえないでしょう? 그땐 아직 어려 몰랐는데 あの頃はまだ若くて知らなかったけど 말도 없이 원래 늘 그렇데 何も言わずに、そういうものなんだね Farewell, 그 첫 이별이 その初めての別れが 왜 점점 더 아름다워요 どうして次第に美しくなっていくのでしょう Like a hideaway, 몰래 숨어서 隠れ家のなかにこっそりと隠れて 좋았던 기억만 키워가고 있나 봐 幸せな記憶だけを育てているみたい 아직 왜 どうしてだろう、未だに 시간이 갈수록 나 맘이 커져 月日の流れが私の心を大きくするの 언젠가 마주치면 いつの日かあなたに会えるなら 말할래 그 첫 이별이 伝えるよ、あの初めての別れが 아직 내 전분 걸 아나요 未だに私の全てだってことわかりますか? Like a hideaway, 몰래 숨겨서 隠れ家のなかにこっそりと隠して 좋았던 기억 잘 간직하고 있어요 幸せな記憶を大切に抱いています
歌詞・和訳
매번 겨울이 오면
冬が訪れるといつも
아무 이유도 없이 갑자기
なんとなく突然に
툭 또 떠올라 습관처럼
ふとまた思い浮かぶ習慣のように
그럼 난 오히려 더
そんなときはいっそ
시간이 잠깐 멈추면 해
すこしばかり時間を止めて
What to do?
どうしたら良いだろう
더 많이 기억하게요
たくさん溢れてくるの
그땐 너무 어려 몰랐나 봐
あの頃はとても若くて、わかっていなかった
예고 없이 문득 날 찾아온
何も告げずに、私に突然訪れた別れ
Farewell, 그 첫 이별이
その初めての別れが
왜 점점 더 아름다워요
どうして次第に美しくなっていくのでしょう
Like a hideaway, 몰래 숨어서
隠れ家のなかにこっそりと隠れて
좋았던 기억만 키워가고 있나 봐
幸せな記憶だけを育てているみたい
아직 왜
どうしてだろう、未だに
멍하니 한 번씩 툭
ぼんやりと一回ずつ
너의 이름 가끔 불러보곤 해
あなたの名を時々口にするの
That's all needed
それだけでいいから
들리진 않게 할게요
あなたには聞こえないでしょう?
그땐 아직 어려 몰랐는데
あの頃はまだ若くて知らなかったけど
말도 없이 원래 늘 그렇데
何も言わずに、そういうものなんだね
Farewell, 그 첫 이별이
その初めての別れが
왜 점점 더 아름다워요
どうして次第に美しくなっていくのでしょう
Like a hideaway, 몰래 숨어서
隠れ家のなかにこっそりと隠れて
좋았던 기억만 키워가고 있나 봐
幸せな記憶だけを育てているみたい
아직 왜
どうしてだろう、未だに
시간이 갈수록 나 맘이 커져
月日の流れが私の心を大きくするの
언젠가 마주치면
いつの日かあなたに会えるなら
말할래 그 첫 이별이
伝えるよ、あの初めての別れが
아직 내 전분 걸 아나요
未だに私の全てだってことわかりますか?
Like a hideaway, 몰래 숨겨서
隠れ家のなかにこっそりと隠して
좋았던 기억 잘 간직하고 있어요
幸せな記憶を大切に抱いています