Verse 1 With every breath you take,your greed distorts the way, 당신이 내쉬는 숨결마다, 탐욕이 길을 왜곡하지. Behind your eyes, shadows fall;the truth is led astray. 당신의 눈 뒤에는 그림자가 드리우고, 진실은 길을 잃었지. Moments stolen,hands stained with all that’s left undone, 훔친 순간들, 미처 하지 못한 일로 더럽혀진 손. Each night,I watch from distant skies, your battles never won. 매일 밤, 먼 하늘에서 지켜보며, 당신의 싸움은 결코 승리하지 못하지. Chorus If only you knew,the gates of Heaven have died, 당신이 알았다면 좋았을 텐데, 천국의 문이 닫혔다는 것을. Closed by your hands,where your conscience used to reside. 당신의 손으로 닫혔고, 그곳에 당신의 양심이 있었지. You buried love beneath the weight of hollow pride, 당신은 사랑을 텅 빈 자존심 아래 묻어버렸고. Now I return to show the force you’ve cast aside. 이제 나는 돌아와 당신이 잊은 힘을 보여주려 하지. Verse 2 I once was you,lost in the thirst for hollow praise, 나는 한때 당신과 같았고, 공허한 찬사를 갈망했지. Yet every soul you break drifts further from grace. 하지만 당신이 상처 입힌 모든 영혼은 은총에서 멀어져 가고. I touch the earth;your heartbeats echo cold despair, 나는 땅을 느끼며, 당신의 심장은 차가운 절망을 울리네. You’ve forgotten why love was ever meant to be there. 당신은 사랑이 왜 존재해야 했는지를 잊어버렸지. Chorus If only you knew,the gates of Heaven have died, 당신이 알았다면 좋았을 텐데, 천국의 문이 닫혔다는 것을. Closed by your hands,where your conscience used to reside. 당신의 손에 의해 닫혔고, 그곳에 당신의 양심이 있었지. You buried love beneath the weight of hollow pride, 당신은 사랑을 텅 빈 자존심 아래 묻어버렸고. Now I return to show the force you’ve cast aside. 이제 나는 돌아와 당신이 잊은 힘을 보여주려 하지. Bridge The keys to Heaven lie in hands that learn to heal, 천국의 열쇠는 치유를 배우는 손에 있지. Open your heart and the truth will be revealed. 당신의 마음을 열면 진실이 드러날 거야. For every tear you wipe,the skies will shift and bend, 당신이 닦아주는 눈물마다 하늘은 바뀌고 휘어질 것이니. The gates will open wide when love becomes the end. 사랑이 모든 것이 될 때, 문은 활짝 열릴 거야. Outro Here I stand,in your world of shattered glass and stone, 여기 나는, 깨진 유리와 돌로 가득한 너의 세계에서 서 있어. Your pain, your fear-reflections of a soul alone. 당신의 고통, 당신의 두려움-홀로 남겨진 영혼의 반영. If only you’d remember what love was meant to be, 당신이 사랑이 어떤 의미였는지를 기억한다면, The gates would rise again, setting your spirit free. 문은 다시 열리고, 당신의 영혼을 자유롭게 할 거야. If only you’d remember what love was meant to be, 당신이 사랑이 어떤 의미였는지를 기억한다면, The gates would rise again,setting your spirit free. 문은 다시 열리고, 당신의 영혼을 자유롭게 할 거야.
Verse 1
With every breath you take,your greed distorts the way,
당신이 내쉬는 숨결마다, 탐욕이 길을 왜곡하지.
Behind your eyes, shadows fall;the truth is led astray.
당신의 눈 뒤에는 그림자가 드리우고, 진실은 길을 잃었지.
Moments stolen,hands stained with all that’s left undone,
훔친 순간들, 미처 하지 못한 일로 더럽혀진 손.
Each night,I watch from distant skies, your battles never won.
매일 밤, 먼 하늘에서 지켜보며, 당신의 싸움은 결코 승리하지 못하지.
Chorus
If only you knew,the gates of Heaven have died,
당신이 알았다면 좋았을 텐데, 천국의 문이 닫혔다는 것을.
Closed by your hands,where your conscience used to reside.
당신의 손으로 닫혔고, 그곳에 당신의 양심이 있었지.
You buried love beneath the weight of hollow pride,
당신은 사랑을 텅 빈 자존심 아래 묻어버렸고.
Now I return to show the force you’ve cast aside.
이제 나는 돌아와 당신이 잊은 힘을 보여주려 하지.
Verse 2
I once was you,lost in the thirst for hollow praise,
나는 한때 당신과 같았고, 공허한 찬사를 갈망했지.
Yet every soul you break drifts further from grace.
하지만 당신이 상처 입힌 모든 영혼은 은총에서 멀어져 가고.
I touch the earth;your heartbeats echo cold despair,
나는 땅을 느끼며, 당신의 심장은 차가운 절망을 울리네.
You’ve forgotten why love was ever meant to be there.
당신은 사랑이 왜 존재해야 했는지를 잊어버렸지.
Chorus
If only you knew,the gates of Heaven have died,
당신이 알았다면 좋았을 텐데, 천국의 문이 닫혔다는 것을.
Closed by your hands,where your conscience used to reside.
당신의 손에 의해 닫혔고, 그곳에 당신의 양심이 있었지.
You buried love beneath the weight of hollow pride,
당신은 사랑을 텅 빈 자존심 아래 묻어버렸고.
Now I return to show the force you’ve cast aside.
이제 나는 돌아와 당신이 잊은 힘을 보여주려 하지.
Bridge
The keys to Heaven lie in hands that learn to heal,
천국의 열쇠는 치유를 배우는 손에 있지.
Open your heart and the truth will be revealed.
당신의 마음을 열면 진실이 드러날 거야.
For every tear you wipe,the skies will shift and bend,
당신이 닦아주는 눈물마다 하늘은 바뀌고 휘어질 것이니.
The gates will open wide when love becomes the end.
사랑이 모든 것이 될 때, 문은 활짝 열릴 거야.
Outro
Here I stand,in your world of shattered glass and stone,
여기 나는, 깨진 유리와 돌로 가득한 너의 세계에서 서 있어.
Your pain, your fear-reflections of a soul alone.
당신의 고통, 당신의 두려움-홀로 남겨진 영혼의 반영.
If only you’d remember what love was meant to be,
당신이 사랑이 어떤 의미였는지를 기억한다면,
The gates would rise again, setting your spirit free.
문은 다시 열리고, 당신의 영혼을 자유롭게 할 거야.
If only you’d remember what love was meant to be,
당신이 사랑이 어떤 의미였는지를 기억한다면,
The gates would rise again,setting your spirit free.
문은 다시 열리고, 당신의 영혼을 자유롭게 할 거야.