[Exploring Korean Literature] Living To Tell a Story #7|Novelist Hwang Sok-yong|소설가 황석영 (ENG SUB)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 дек 2024

Комментарии •

  • @sunyoungkim1934
    @sunyoungkim1934 2 года назад +1

    황석영 선생님!!!!
    고맙습니다!!!

  • @sunyoungkim1934
    @sunyoungkim1934 2 года назад +1

    스승!!!
    작가님!!!
    소설님!!!
    선생님!!!
    황석영 선생님!!!
    고맙습니다.
    한국문학번역원 인터뷰 황석영 선생님!!!
    김선영 드림.

  • @_seashells_
    @_seashells_ 3 года назад +4

    Hwang Sok-yong is my favorite author. As a foreigner, I feel so fortunate to be able to read his translated works. Someday I hope to be able to read them in Korean. Thank you LTI Korea for sharing this beautiful interview and for all your work on behalf of Korean authors.

  • @isartormch5244
    @isartormch5244 3 года назад +1

    06:30 영문자막 : ..." I think that hit a cord with the spirit of the times " 의 cord 는 chord 로 바뀌어야 되는 거 아니가요?
    '시대정신(or 시의성)과 조화를 이루다(or 부합하다)'

  • @Verof_26
    @Verof_26 3 года назад +3

    Kwang Sok Yong!~ Es uno de mis autores favoritos, "Al atardecer" es uno de los libros que marca al lector y así me sucedió. Gracias por entrevistarlo🙏🏻🙇🏻‍♀️😭.

  • @empirekorea
    @empirekorea 3 года назад +1

    추석 잘보내십시오 💜항상 응원드립니다💜