Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.
(中字)古代文字如何保存下來?中國古代的官話來源於粵語閩語?〈蕭若元:書房閒話〉2020-07-27
HTML-код
- Опубликовано: 25 июл 2020
- 我開左Twitter和IG啦!想睇多d可以關注:Twitter: @hkStephenSYY / IG: hkStephenSYY
加入我們的patreon: / mrshiu
你爆料我來講email: connectiontaiwan@gmail.com
謎米新聞:news.memehk.com
謎米香港: www.memehk.com
Facebook: memehkdotcom
談及這類題材,我們香港人遠遠不及台灣人。請看看台灣人忠義先生的研究:
閩南語是從西戎語、匈奴語漢化來的,可以去看看西夏人骨勒茂才所著的 「番漢合時掌中珠」這本西夏語與漢語的對照字典,裏面很多的東西與現 在閩南語發音,就是閩南語的白讀音、用法完全相同的(但也有很多東西因漢化而未再使用了)。
閩南語不全然是漢、唐時的中原音。西 戎人、匈奴人漢化學漢語,發音不標準,腔調、用詞上也有很大差異,才 產生現在的閩南語。這是因為閩南語是匈、戎、漢混血的陳元光家族及其 匈、戎、漢混血的府兵帶來的,與漢唐時的河洛語有差異。
例如西夏語「 二、三、腳、嘴、腳後、眉毛、掌、水、男、女、軀、牙齒、花…」等, 西夏語分別唸「能、桑、刻(ka)、垂(tzuie)、刻斜(ka-chia)、墨麻(mak- mai)、巴(閩南語巴落去,即掌下去之意)、則移(chuie)、波(播)、磨(某)、骨(ku)、 垂kie、嚩(huey)…」等等。其音與閩南語的白讀音幾乎一樣,用法也都一樣。
在西夏語裏,也發現 一些與漢語比較是倒裝的用法,這是閩南語的用詞與漢語用詞常相反的原 因,例如閩南語的利便(便利)、加添(添加)、進前(前進)、冒仿(仿冒)… 很多。西夏語就是黨項語,陳元光家族是黨項人(即有夏人),母親吐萬氏,吐萬氏是匈奴王族的姓,其家族及族人在北周武帝時,自西戎莫侯陳部遷入中原,賜姓陳,世襲歸德將軍,外族歸順才有歸德之名。
到唐朝年間南征,在中原約100年就南征了。南征時間比西夏西元1038年建立時間早約350年,其及將士所說的話,經過漢化後,仍與西夏人說的話部分相同,成為閩南語。
黨項是有夏「wu-ha」在西戎地區帶t 、n的轉音才唸成黨項的(即dwuon-hun或twuon-hun,即閩南語黨項的音,用閩南語唸就知關連,hun就是戰國、漢時譯音的「匈」,奴是no,是之的意思,匈奴漢語意思即夏之國,在轉譯為黨項之前,也有音譯為禿髮者,一樣是有夏wu-ha帶t的轉音記載 ),匈奴人都是自稱為「有夏wu-ha」人的。唐山是黨項的轉音。閩南語是這樣漢化成的,白讀的音也是這樣來的。這些都是用來證明,漢族是個大溶爐,閩南語有很深的「漢化印記」
ruclips.net/video/d85N7FXeuog/видео.html
閩南語的白讀音來自西戎匈奴語(同西夏語),從這本番漢合時掌中珠看得非常清楚,感謝版主,閩南語文讀音來自唐朝的漢化教育。
閩南人陳元光家族及其率領的征閩府兵來自西戎,是西戎、匈奴、漢混血,世襲歸德將軍,外族歸順才有歸德之名,其先世在北周武帝時歸順,到唐朝南征,在中原待了約100年南征,漢化尚非完全,閩南語中才會保留了那麼多的西戎匈奴語(同西夏語)。
西夏人是我閩南人的共祖兄弟。
蕭生,好欣賞你講文字歷史。👍
獲益良多!期待下一講
好喜欢看萧先生谈语言,长知识了
多謝蕭生報導及分析!
給蕭生參考: '雅言'閩南及潮州話都讀:'夏言', '舊陣時'寫出嚟係'久長時', '久長時'潮州話讀'goo dien si'; 我相信好多河洛人除咗南下,有啲去咗韓國,因為韓語入便都係廣東話,閩南話或潮州話.
😮Thank you for sharing
为自己母语加油!
@@Tom-sz8yf HKers 係咁樣講:
今天天氣very nice
我很 angry! 水水頭先 say something 好hurt 人
不是HKers者,閃!
谢谢分享。
Interesting content
又學到嘢,多謝蕭生。
多謝分析
廣府話本來就是以南越語為基礎,融合了北方漢語。而不是反過來說北方漢語融合南粵語。
所以我十分支持蕭生的觀點:說粵語的人一定要立國。
@@evermorevictorious2742 共產黨大中華膠點會有錯﹐得未﹖
@@evermorevictorious2742 胡即汉,汉即胡。汉语官话即系胡人讲嘅阿尔泰语。粤语的确系越汉沟合而来。
完全正确!尽快恢复南越国!
很多所謂研究粵語的人,反而倒末本置,都話粵語來自北方漢語。大錯。不過粵語被漢化極甚,現只遺留個別基本詞語和一d句子是純越語
@@mathieu8083 啲人主要系冇update新知识,唔从基因角度去睇。一字一音嘅汉语特征确系O系越人嘅语言,而且生物特征上汉人主体就系越人,但汉文化就系唔系本土越人嘅文化,而系外族入侵带嚟嘅。类似情况全球各族群都系咁。何解英语同德语如此相近,就系因为早期嘅德国佬入侵英国带去嘅文化同语言,但多年同土著融合之后就变成英语。
李煜唐詩以粵語讀最順口
南唐李後主乜唔係南方人咩???南唐亡國後有一個子孫改咗姓,以佢未亡國前的封邑為姓氏,由李氏改為鄧氏。
謝謝蕭生分享👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼
支持蕭若元!
還有一些是民初印刷仍會使用的方言詞,但現代已經很少使用的,例如『行』拆成左右兩字的『彳亍(音:斥處)』字義是『左腳一步、右腳一步/徐行』,在日文也有保留這個字詞『彳亍(てきちょく)』,並有另體『躑躅』
閩南語讀『彳亍』為『嘻刷』音,粵語的話不確定。
谢谢萧生以后继续出谈语言的节目,精彩
🌞🏖😇蕭蕭然書書語
Thanks
因此現在的普通話並不是中華語言的正統。是胡化後的語言。我地要弄一個中華語言復興運動。
係都應該脫漢脫華啦,仲中華語言復興運動?中華本來就係個懶係文明嘅怪獸
@@cantoniayatbou6237 你脫漢脫華後係咩? 我想大部份中國人都認同自己文化,不過人各有志,你想怎樣是沒人會阻止你。
@@charleshon 脫漢脫華之後,可以越化番自己架,橫掂中華文化根本唔係嶺南人嘅固有文化而係殖民同化強加俾嶺南人嘅外來文化
又学到了。
粵語跟閩語互通的詞還有一個是『傢伙(工具/兵器)』,粵語稱『架生/架稱』、閩語稱『傢俬』
thanks
廣東人在民國時期還使用”官話“尼個詞,睇d舊文獻、報刊就知
Nice...
請教:楚地通行鳥形文子,楚辭是否以鳥形文原著呢?但鳥形文似乎難有好像楚辭這麽豐富的辭彙呵?
super
good comment
十卜
堅定支持蕭老師,加油。💪💪💪
信史?金石之學?商人事鬼?進行校對工作的人常識根基好重要,真的要再用心一啲
正
夏墟,夏朝的都城遗址,一般指洛阳二里头遗址。
洛阳市盆地的夏朝都城,发掘过的有偃师二里头遗址夏墟。
年代分布约为公元前1750年~公元前1500年(一说前1730年~前1720年)。1959年开始发掘,遗存可划分为四个时期。遗址内发现有宫殿、居民区、制陶作坊、铸铜作坊、窖穴、墓葬等遗迹。出土有大量石器、陶器、玉器、铜器、骨角器及蚌器等遗物,其中的青铜爵是所知中国最早的青铜容器。二里头遗址是二里头文化的命名地,并初步被确认为夏代中晚期都城遗址。
二里头遗址位于洛阳盆地偃师市二里头村,该遗址南临古洛河、北依邙山、背靠黄河,范围包括二里头、圪垱头和四角楼等三个自然村,面积约3平方公里。作为全国重点文物保护单位,二里头遗址对研究华夏文明的渊源、国家的兴起、城市的起源、王都建设、王宫定制等重大问题具有重要的参考价值,学术界公认为我国最引人瞩目的古文化遗址之一。
解釋十分清楚,謝謝蕭生。🙏🏻👍
如無記錯拓本拓文等,'拓'字應讀'塔'音而非托音。
其實早在西漢末,關中地區早已人數百萬羌胡過半數。。。所以黃河流域根本就不是漢人占大多數,那時只有異族 哪有什麼少數民族。
用少數民族尼個詞已經有問題
蕭生,保重身體
請問你有無興趣講下紅樓夢,仲有你的紅樓夢未完
听完萧生一席话,我更加担心粤语会失传。我本人系广州人,自认粤语水平 相当高了,但是好多以前经常使用的粤语的讲法现在都已经不常用,例如“陷邦浪”。我从小经过普通话的训练,所以潜移默化之中会将普通话的讲法化成粤语讲出来,但是粤语本身特有的讲法就慢慢不常用了。
你所講嘅“陷邦浪”其實係印度人講嘅,經過多年我哋將佢佔為己用啫。
好似尼泊爾人講嘅“炒麵”,以為係佢哋嘅語言,其實係嚟自香港或廣東,香港以前好多當兵嘅尼泊爾人。
同樣外國人講“茄汁”,佢哋唔知係粤語嚟㗎。
主要是这个独裁政府造成的
那是你個人,家庭的問題
👍
👍👍
Fight for freedom, Stand with Hong Kong.
粤语第农耕文明的语言近距离交流,声调多变,语言表达丰富,普通话系游牧民族的语言,远距离交流,语言表达单一,声调不多,只有4声。
粵語係海洋文明呀,農耕文明嘅漢語無論上古中古到而家都係四聲
陰丶陽如何作分界呢?
又何謂切音呢?如何作聲。
聲如何作頭丶中丶尾三部份呢?
聽到🎉但俾你精彩內容笑到傻晒!😂我粵閩語都識得講,原來我哋才是古漢語的活化石🎉普通話就係胡語😂
粤语自己本身也是一个大的体系,有广府粤语,高雷粤语,勾漏粤语,钦廉粤语。。。
基本是各片区土著同化过程产生的口音差异 。
系先有草書再有楷書
正到顛
我書法老師話日本字都係中文字的草書
漢字;平假名(草書)片假名(楷書)
好奇一問,如果我們穿越到唐宋等朝代,是否能和當時的人用言語溝通到?
沟通唔到,宜家大部分人都睇文言文都唔几掂,同理!经过千零年之后现代人思维更系同古人唔一样喇,而且系巨大唔一样!语言随着环境变化,人口,文化流通好快就会变样!三十几年前老一代人讲既话无论思想,口音,表达都会有差别,你唸一千年演变你点会听得明沟通得到古人?
溝通唔到,因為唐宋中原得四聲,但粵語係九聲,佢地聽唔明,其次,粵語嘅百越底層詞語佢哋無咩可能知
@Raymond Li 變種滿族話
用支毛筆寫出嚟,可以溝通到
應該唔得,因為相距太久,口音的變化大很多,即使同樣在廣東,順德話我們可聽得懂8-9成,東莞話、新會話等我們只聽得懂7-8成,但潮州話呢?可能一成都冇(除非你本身識講),惶論幾百年至千年前的唐宋了。
中古漢語係,介音似官話,四聲韻尾似粵語,聲母似閩語,清濁似吳語。
唔知中國五千年或者三千年咁長嘅歷史,有沒有出現過使用好似英文字母咁嘅字?
呼十卻為石係唐朝, 契丹人唐朝就為唐將了
楷“佳”书
ruclips.net/video/J4EMQuN7RJ8/видео.html
這一段演出可以顯示,古代的官話是用在官場或者一地政治人物的專用語言發音,各地民間人除非有事要接觸這些官,不然不會另外使用官話(也可能沒有時間學),因此官話的使用與否自然形成了階級差異,以及對方言、口語的輕蔑。主考官對於特別土氣的人就會用官音來欺壓,對於已經有相當學識的人反而不說官音。因此一些古裝劇裡面官場人物跟民間人物只用一種北京官話對答如流的情形反而是不符合史實的便宜演出做法。
配音是不是搞错了?
費up!不如讀吓“鋤禾日當午”,看看粵語有幾古?
Like....
叫銘文,或叫金文.唔可以叫字.
北方未開化
係呀!讀中國歷史從來都說是北方入侵,你唔去看看俄史,你就相信日本d假野,想搵到真野都難;若果你有看過“十戎”這一片,這片是用回當時的語言所拍,西方人話明當時是沒有幾多語言包括“拉丁文”都未有,而中國歷史中,就話當時全球只得三種語言,一是中文,二是希伯來語,三是波斯語。
完全不可能。粵語閩語之間差別巨大,比和北方話差別還大。
hum bang lang上海話也有這一句。
真的吗?越南话也有hum bang Lang ,看来都系源于古越族语言
@@weiliu1073 系古越語無疑。N年前我認識一個上海郊外農村人,渠話上海以講ham bang lang, 但後邊多一音tang。
以前有個上海人在網上話 hum bang lang 來自阿拉伯語。大錯。來自古越語。
雲南昆明都有咁個詞。認識一個昆明後生女,去澳洲留學,在唐人街發現粵語人咁講,渠先覺得奇怪,點解廣東人咁講似其昆明
@@mathieu8083 廣東人有時侯后邊也加個sang.
我接觸過最奇耙的可算是溫州話了,與鄰近地區的方言無論在語音, 用詞一點共通點都沒有. 不能算方言 , 應該算另一種語言。各位高手有誰可解釋一下溫州話的歷史,來源?
我聽聞過系杭州話與周邊鄰近話唔一樣。溫州話則第一次聽。杭州話系當年北人南逃”佔居“杭州的多。所以與周邊話唔同,反而與北方漢語相同的多。
還有客家話好似宋的話音
南宋建都河南洛陽,客家人大多喺原居於洛陽嘅皇親國戚
@@cscheong8048 係啊,河洛郎
@@cscheong8048 現在河南有些鄉下地方的人能聽懂大部分客家話
更正: 南宋建都於開封及臨安(現杭州)但南北宋之前的晉, 南北朝,五代十國很多建都於河南洛陽。客家人南遷可能從西晉已經開始(舊時王(王導)謝(謝安)堂前燕,飛入尋常百姓家),歷時差不多一千年,出發地也不一定局限於洛陽。
@@cscheong8048 是啊,客家都有新老客家,一般講最初就是魏晉五胡亂華衣冠南渡,實際秦時幾十萬軍人跟著漢初呂后時期爲最及整個漢朝奠定了廣府人的基本,他們才是最早的客家
請問好多国家稱父母……的語言都可好相近,你有什麼見解?
都係容易發音嘅響音,Fa丶Ba丶Ma .....?
『原始印歐語』
人類原始語言,都來自非洲
東南地區基本上是百越人後代,所以語言奇怪又不互通
最大遷徙應該係南宋!因為個個怕左蒙古佬(歷史上聽到佢個名都要走如果唔係俾死更難受)和當時人口多(你講嘅秦唐時代都係得三幾千萬人和宋朝一億人冇得比),所以宋語是最接近廣東話
可能我太蠢,聽完都幻想唔到印刷術點印到d字。
官話,簡單d講,就系做官人所講的話。即古時北人南下統治南方的人所講的話。唔系本地人的話
粵語係秦始皇 講嘅,全國通用嘅古漢語,佢統一中國,派五十萬軍隊,同埋大量女人,去廣東駐守,就係廣東話來源,因南方政治穩定,原裝舞蠻流傳至今,完全與廣東地方方言無關。
北方受外族顛覆,受蒙古人,滿清人統治,因胡人口齒學習能力低,學廣東話過程退化腐化,變成為普通話,咁簡單,點解講得咁覆雜 咁蠢 ?
Paul PW Wong 得啦!你咁醒開頻道自己講啦
Paulpwwong:就以五十年代的香港話,同現在的話,今年青人都不懂,不解,例如:麻甩佬,依撈七,地埗,大頭陸衣,翻歸等等.
日皇裕仁講嘅日文日本人都未必識聽呀?
原因有幾樣,一,嗰次係宣讀終戰詔書,用嘅主要係漢字詞而絕少日文固有詞。 二,好多宮廷日文漢字詞係用左漢讀而唔係訓讀。
王亭之讲得比你更准确
支持粤语
粤語是普通話的近親。如筷子…等。古漢語,箸,鼎…
如今這兩族最古老的漢語卻要被那幫北狄跟蒙古後代說是『東南亞的鳥語』或者『受壯族/侗族影響』
kknews.cc/zh-tw/entertainment/xmjjrl9.html
事實上的確係有好重壯泰語影響,九聲調就係壯泰語嘅遺傳,上古漢語,中古漢語,到明清官話都係得四聲
@@evermorevictorious2742 下,你呢個算係咩解釋?😮
壯語同傣語都有平上去入播,你而家因為古漢語有平上去入就話粵語個平上去入分陰陽關佢事?咩邏輯,公係你字係我呀?🤭
根本上侗台語系特色就係咁
唐宋中古漢語發音其實更像客家話。ruclips.net/video/sVw9iyq59zo/видео.html 我們可以從日語裡一些漢字讀法作參考,例如NIIPPON,發音很像客家話的日本。但是閩南話一些發音更像上古漢語,陳叫TAN,我們知道在戰國時代陳和田是相通的,從閩南話的陳讀音更像田可以作參考。不過蕭生都對,粵語發音很受南北朝南朝的影響,粵語“他”叫“佢”,其實是南梁的用法。南梁時作“渠”
陳不是通『陣』嗎?
@@seraphlai9664 「田氏代齊--春秋初年,陳國發生內亂。公子完逃奔齊國,被齊桓公任命為工正。這是陳氏(即田氏﹐古代陳田同音)立足於齊國的開始。」(錢宗范等《春秋戰國史話》)
@@jeffwong1310 有沒有可能是田字擴寫成陳字跟陣字,而顯得比較雅氣?
聽完蕭生咁講,照咁推敲,會唔會漢朝係福建話;唐朝就係廣東話;宋朝、金朝係客家話;元朝係普通話。
为什么不断重复这种不是事实的论述
从前北方官员那可能是说广府话的 能不能讲点真实的东西
我聽上古漢語明明不是咁
哈哈⋯⋯⋯⋯ 似是而非!
所謂古漢語!!亦即是越南的漢越語!!發音同客家話非常接近!
與廣東話有很大距離!
客家人的祖先來自中原!!現今的河南省!
南宋建都河南洛陽,客家人大多喺原居於洛陽嘅皇親國戚
边有咁多来自河南,多数系各地土著。河南本来就系多民族杂居之地。统治阶级阿尔泰语,底下土著讲越语(人数占绝大多数)。所谓汉人多数系越人(水稻发明者),统治阶级来自的东亚西北方向嘅阿尔泰族群(强势文化,马,麦)。严格来讲,真•汉人即统治阶级嘅胡人,而现在所谓汉人基本就系越人为主体(当然几千年落嚟不断混血)。
Andy Lee 哈哈⋯⋯⋯⋯ 儍仔!
古代以河南「 中原 」為中心!!也是漢人的發源地!
每次改朝換代!!為了逃避新王朝的追殺!!舊政權的官兵們!!依照慣例!!舉家往南方向逃命!!分佈到廣東!!廣西一帶!!
又恐怕被當地的居民舉報及排斥!!惟有全部潛入深山!!與世隔絕!!落地生根!!俗稱客家人!!
因此!!客家話應該就是古漢語!
@@user-mm8xz1vr7s 客家話好多用詞發音同廣東話接近。
萧先生对三星堆怎么看。。。
商人係高麗人祖先
也有可能是印地安人祖先,留意那個『殷』字XD
(註:這是後世華膠亂講的,千萬別信,當初的美洲原住民從未自稱為『印地』,那是哥倫布不承認自己沒走到印度而硬把美洲人稱為印地安人。不過上古的印地安人種特徵的確跟亞洲人很像)
Seraph Lai 商人同高麗都係東胡基本上已經係共識
@@user-df5gq6ln4z 東夷同東胡唔同架,商人係東夷
明朝官話是以南京官話爲準為起源,滿清入關定都北京學的就是南京官話
中國最早文字係龟板及骨頭
唐宋時期官話,就係台山話,現在不論韓文及泰文,由一數到十,除了一到兩個數字外,全部同台山話完全一樣,因韓國及泰國,深受唐宋文化影響所致!
m.ruclips.net/video/1MtdzwW3QOY/видео.html&from=message&isappinstalled=0
福建人子女很多都不說閩南語, 漢族連語言都好快玩完
KM Ng 所言不虛,可惜,可恨。
500年以后用俄语
萧若元是不是拍3D肉蒲团的那一位???
@@user-qc7wq2xk4j 想象力很丰富。很多人就是在这方面想象力丰富。就算是木讷的人,谈论起风月来也是妙语如珠。
@@user-qc7wq2xk4j 这么有名当然忍不住会看一看。不过就像逛妓院一样,逛固然是去逛,逛完一般内心是看不上妓女的。这个片子也是如此,看是固然看了,但是看完对此片编导也会腹诽不已,觉得是诲淫诲盗。
@@user-qc7wq2xk4j 可以讲道理,骂人就不对了。打牌有牌品,喝酒有酒品,聊天就要有聊品。
scontent.fyvr3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/115979949_1687600364724498_1001817283253034049_n.jpg?_nc_cat=104&_nc_sid=110474&_nc_ohc=4cyJB42hHGkAX-9YEiF&_nc_ht=scontent.fyvr3-1.fna&oh=ec029897621014e1d28112945f908b6b&oe=5F46255F
@@user-qc7wq2xk4j 聊天不能辱及对方父母的。不然就成了骂架了。对吧?
jhjjjjjjjjjj shi na bu ta
你n n n
一直都唔明, 點解唔出全力打瓜匈奴, 永絕後患?
大漠辽阔啊~你点补给,你来到人地就走啦~
不要進信中國歷史。如果真系夠匈奴打,那麼還要送這麼錢和女人給他們嗎?另外漢朝那幾次所謂打敗匈奴蒙古大草原無不不是大旱就瘟疫,匈奴人因為天災損失慘重才能讓漢朝占到便宜。。
因為真打唔夠打,好似依家咁
@@juandon7502 咁又唔完全係,改唔到太多,最多都係唔完全真實,就算好似李世民咁,殺兄殺弟,一樣改唔到,一方面佢自己又冇唔認,加上冇咁高科技控制到咁多野,佢地古代相反重會有史官去記錄,所以唔怪得佢個時會係盛世,依家就係個笑話,個時佢應該係真自信,我就係殺兄殺弟吹咩,我勁過佢地咁多都唔比我冇天理呀,話知你講咩我就係有能力,相反依家依個笑話,冇事冇事,我幾勁幾勁,講我是非,抓左佢,哈哈大笑
如果你懂切韻之發聲,全部皆可重回原字聲,所不同者乃方言語音也。
現今之平、仄以英文拼音,全是錯誤拼音法,因英文無陰丶陽之別,是以作者自論為準,故其陰、陽與廣韻是誤別。
你大概不大懂漢語的羅馬拼音和四聲標注法吧?
@@jennychenzh 中文為何會以羅馬拼音法,返過來看,是不懂用切音法吧,
中國人不是應該用中國語音合成音法,去處理言語嗎?
自問是否自我真的不懂切韻之導?
@@hoichan6142 台灣這邊的注音系統早就有5聲了,而且還不需要藉助羅馬字母,又可以提早記憶漢字的偏旁元素。
那是自定字音,非是承傳之學,那不等於跳出了華夏文化,
追源與承傳是承與續,再起為創造,承是創新及不忘本之民族思維也。
國語也是希望追承而立的語音糸統思維,
廣韻一書也分八韻的,你看得通嗎?承需理解和推理混合,才可明真道理的。造新只是個人思想,因找不回而另走一向矣!
Jenny Chen 聲是五聲,此乃發音:喉丶鼻丶唇丶舌丶齒作啟用。
調分陰丶陽,在此分高丶低位置定陰陽之別,
尾為歸韻,作用是以圖滑語音歸位(喉丶鼻丶唇丶舌丶齒,)歸韻的原因是定平丶仄的依源也。
还是不要讲中文或粤语了 不然你们还是和中国人扯上关系 不如学个日语 假装成日本人 比较有优势 中文还是留给我们中国人自己折腾吧
爭什麼?由那群洋涇濱的買辦用英語發展的漢語拼音都是列強資本主義帝國餘毒要侵蝕腐化中華人民的產物,不准用拉丁字母拼打中文,用回『俄羅斯希臘字母』才夠『新中國特色』!
中國人?你老味只配做中蟈人,你識中文?你老母你祖宗返生都唔識睇你寫乜九喇。
你在终国和习近贫一起研究与世界脱軌的偉哥自嗨思想,累了就出门享受有半个墙国面积大的露天游泳池,语言这话题太渺小了,不劳你操心!
Bobo Lau 你应该不是中国长大的 所以不懂中国人的生活和共产党的僵硬文宣 这种东西共产党自己都不看的 只有你们喜欢挖苦 中国人其实里子和面子是两回事
👍