Tears fall at the end of a long day Where am I going? I thought I was in enough pain But I guess there’s still a lot left As if I’m alone in this big world No one tries to look into my heart No one When I close my eyes I see myself and I tell myself Not to get tired To take a break for a moment That the thick darkness That doesn’t seem like it would leave Will leave once I let myself go Like a foreigner among laughing people I’m the only one who seems like everything is lost Was I just running forward mindlessly? My dreams have gotten too far away now Will this long sadness ever stop? Will warm sunlight ever shine down on me? Becoming myself And seeing stars that will forever shine I’m dreaming these kinds of sleepless dreams But the foolish me Only realized That I’ll never be myself Only after I opened my eyes Becoming myself And seeing stars that will forever shine I’m dreaming these kinds of sleepless dreams
コダナン ハル クテ トルグヌン ヌンムル 고단한 하루 끝에 떨구는 눈물 疲れてだるい1日の終わりに落とした涙 ナン オディル ヒャンヘ ガヌン ゴルカ 난 어디를 향해 가는 걸까 私はどこに向かっていくのか アプル マンクム アパダ センガケヌンデ 아플 만큼 아팠다 생각했는데 つらいほどつらいと思うのに アジクド ハンチャム ナムン ゴンガ バ 아직도 한참 남은 건가 봐 まだしばらく残っているみたい イ ノルブン セサンエ ホンジャイン ゴチョロム 이 넓은 세상에 혼자인 것처럼 この広い世界で1人のように アムド ネ マムル ボリョ ハジ アンゴ 아무도 내 맘을 보려 하지 않고 誰も私の気持ちを見ようとしないで アムド 아무도 誰も ヌヌル カマ ボミョン 눈을 감아 보면 目を閉じてみると ネゲ ボイヌン ネ モスブ 내게 보이는 내 모습 私には見える 自分の姿 ジチジ マルゴ 지치지 말고 疲れずに ジャムシ モムチュラゴ 잠시 멈추라고 しばらく止まれと ケル ゴ カジ アンドン 갤 것 같지 않던 晴れそうじゃなかった ジトゥン ナイェ オドゥムン 짙은 나의 어둠은 濃い私の闇は ナル ポリミョン 나를 버리면 自分を捨てれば モドゥ ケル ゴラゴ 모두 갤 거라고 全部晴れると ウヌン サラムドゥル トゥメ イバンインチョロム 웃는 사람들 틈에 이방인처럼 笑う人々の間で異邦人のように ホンジャマン モドゥン ゴル イルン ピョジョン 혼자만 모든 걸 잃은 표정 1人だけ全てを失った表情 ジョンシン オプシ ハンチャムル ティオドン ゴルカ 정신 없이 한참을 뛰었던 걸까 我を忘れてしばらく走ったのか イジェヌン ノム モロジン クムドゥル 이제는 너무 멀어진 꿈들 今はとても遠ざかった夢 イ オレン スルプミ クチギヌン ハルカ 이 오랜 슬픔이 그치기는 할까 この長い悲しみが終わることはあるのかな オンジェンガ ハン ボンチュム 언제가 한 번쯤 いつか一度くらい タスハン ヘサリ ネリルカ 따스한 햇살이 내릴까 暖かな日差しがおりてくるかな ナヌン ネガ ドェゴ 나는 내가 되고 私は私になって ビョルン ヨンウォニ ピナゴ 별은 영원히 빛나고 星は永遠に輝いて ジャムドゥルジ アヌン 잠들지 않는 眠らない クムル クゴ イソ 꿈을 꾸고 있어 夢を見ている パボ ガトゥン ナヌン 바보 같은 나는 バカみたいに私は ネガ ドェル ス オプダン ゴル 내가 될 수 없단 걸 私になることができないことを ヌヌル トゥゴヤ 눈을 뜨고야 目を開いて クゴル アルゲ ドェジョ 그걸 알게 됐죠 それを知ることになった ナヌン ネガ ドェゴ 나는 내가 되고 私は私になって ビョルン ヨンウォニ ピナゴ 별은 영원히 빛나고 星は永遠に輝いて ジャムドゥルジ アヌン 잠들지 않는 眠らない クムル クゴ イソ 꿈을 꾸고 있어 夢を見ている パボ ガトゥン ナヌン 바보 같은 나는 バカみたいに私は ネガ ドェル ス オプダン ゴル 내가 될 수 없단 걸 私になることができないことを ヌヌル トゥゴヤ 눈을 뜨고야 目を開いて クゴル アルゲ ドェジョ 그걸 알게 됐죠 それを知ることになった オトン ナル オトン シガン オトン ゴセソ 어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서 ある日 ある時間 ある場所で ナイェ チャグン セサンウン ウソジュルカ 나의 작은 세상은 웃어줄까 私の小さな世界は笑うのか
고단한 하루 끝에 떨구는 눈물 โกดันฮัน ฮารู กือเท ตอลกูนึน นุนมุล น้ำตาร่วงหล่นลงมาในวันที่ยากลำบาก 난 어디를 향해 가는 걸까 นัน ออดีรึล ฮยังแฮ กานึน กอลกา ฉันควรจะไปที่ไหนดี? 아플 만큼 아팠다 생각했는데 อาพึล มันคึม อาพัซดา แซงกักแฮดนึนเด ฉันว่าตัวของฉันเองเจ็บปวดมามากพอแล้ว 아직도 한참 남은 건가 봐 อาจิกโด ฮันชัม นามึน กอนกา บวา แต่ฉันคิดว่ามันยังคงเหลือเวลาอีกเยอะเลย 이 넓은 세상에 혼자인 것처럼 อี นอรึน เซซาเง ฮนจาอิน กอซชอรอม ราวกับว่ามีแค่ฉันอยู่ในโลกใบใหญ่นี้คนเดียว 아무도 내 맘을 보려 하지 않고 อามูโด แน มามึล โบรยอ ฮาจี อันโก ไม่มีใครเลยที่จะมองเข้ามาในหัวใจของฉัน 아무도 อามูโด ไม่มีใครเลย 눈을 감아 보면 내게 보이는 내 모습 นุนนึล กามา โบมยอน แนเก โบอีนึน แน โมซึบ เมื่อฉันหลับตา ฉันเห็นตัวของฉันและได้พูดกับตัวเอง 지치지 말고 잠시 멈추라고 ชีชีจี มัลโก ชัมซี มอม มอมชูราโก อย่าเหนื่อยเกินไปนะ พักสักนิดเถอะ 갤 것 같지 않던 짙은 나의 어둠은 แคล กอซ กัทจี อันดอน จีทึน นาเอ ออดุมมึน ความมืดมิดที่ดูเหมือนจะไม่มีทางออก 나를 버리면 모두 갤 거라고 นารึล บอรีมยอน โมดู แกล กอราโก ฉันจะปล่อยให้ตัวเองหาทางออกไปสักครั้ง 웃는 사람들 틈에 이방인처럼 อุซนึน ซารัมดึล ทือเม อีบางินชอรอม ราวกับฉันเป็นคนแปลกหน้าที่อยู่ท่ามกลางเสียงหัวเราะ 혼자만 모든 걸 잃은 표정 ฮาจามัน โมดึน กอล อีรึน พโยจอง ฉันเป็นคนเดียวที่ดูเหมือนทุกสิ่งทุกอย่างหายไป 정신없이 한참을 뛰었던 걸까 ชองซีนอบซี ฮันชามึล ตวีออซดอน กอลกา ฉันเพียงแค่วิ่งไปข้างหน้าอย่างไม่มีเหตุผล 이제는 너무 멀어진 꿈들 อีเจนึน นอมู มอรอจิน กุมดึล แต่ดูเหมือนความฝันของฉันจะยิ่งห่างออกไปไกล 이 오랜 슬픔이 그치기는 할까 อี โอแรน ซึลพือมี กือชีกีนึน ฮัลกา ความเศร้าที่ยาวนานนี้จะหยุดลงเมื่อไร? 언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까 ออนเจกา ฮัน บอนจึม ตาซือฮัน แฮซซารี แนริลกา แสงแดดที่อบอุ่นจะส่องลงมาที่ฉันเมื่อไร? 나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고 นานึน แนกา ดเวโก บยอรึน ยองวอนนี บิชนาโก ฉันจะเป็นตัวของฉันเอง และจะเห็นดวงดาวที่ส่องแสงตลอดไป 잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어 ชัมดึลจี อันนึน กุมมึล กูโก อีซอ ฉันฝันถึงสิ่งเหล่านั้น แต่ฉันก็โง่เอง 바보 같은 나는 내가 될 수 없단 걸 พาโบ กาทึน นานึน แนกา ดเวล ซู ออบดัน กอล และเพิ่งจะรู้ว่า ฉันไม่มีวันที่จะเป็นตัวของตัวเองได้เลย 눈을 뜨고야 그걸 알게 됐죠 นุนนึล ตือโกยา กือกอล อัลเก ดแวซจโย หลังจากที่ฉันได้ลืมตาตื่นขึ้นมา ♬ 나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고 นานึน แนกา ดเวโก บยอรึน ยองวอนนี บิชนาโก ฉันจะเป็นตัวของฉันเอง และจะเห็นดวงดาวที่ส่องแสงตลอดไป 잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어
 Lirik Lagu Sondia - Adult / Growns Up (OST Part 2 My Ahjussi) 고단한 하루 끝에 떨구는 눈물 godanhan haru kkeute tteolguneun nunmul Air mata turun setelah seharian bekerja keras 난 어디를 향해 가는 걸까 nan eodireul hyanghae ganeun geolkka Ke mana ku pergi 아플 만큼 아팠다 생각했는데 apeul mankeum apassda saenggakhaessneunde Aku pikir aku cukup sakit 아직도 한참 남은 건가 봐 ajikdo hancham nameun geonga bwa Ini masih lama 이 넓은 세상에 혼자인 것처럼 i neolpeun sesange honjain geoscheoreom Seakan sendirian di dunia yang luas ini 아무도 내 맘을 보려 하지 않고 amudo nae mameul boryeo haji anhgo Tidak ada yang mau melihat hatiku 아무도 amudo Tidak ada 눈을 감아 보면 nuneul gama bomyeon Jika kamu menutup matamu 내게 보이는 내 모습 naege boineun nae moseup (dari) Penampilanku 지치지 말고 jichiji malgo Jangan lelah 잠시 멈추라고 jamsi meomchurago Hentikan itu 갤 것 같지 않던 gael geot gatji anhdeon Itu tidak mungkin 짙은 나의 어둠은 jiteun naui eodumeun Kegelapan pekatku 나를 버리면 nareul beorimyeon Jika Anda membuangku 모두 갤 거라고 modu gael georago Semua orang akan datang 웃는 사람들 틈에 이방인처럼 usneun saramdeul teume ibangincheoreom Seperti orang asing dalam tawa 혼자만 모든 걸 잃은 표정 honjaman modeun geol ilheun pyojeong Sepertinya engkau kehilangan segalanya sendirian 정신없이 한참을 뛰었던 걸까 jeongsineopsi hanchameul ttwieossdeon geolkka Apakah dia berlari untuk waktu yang lama? 이제는 너무 멀어진 꿈들 ijeneun neomu meoreojin kkumdeul Sekarang terlalu jauh 이 오랜 슬픔이 그치기는 할까 i oraen seulpeumi geuchigineun halkka Kesedihan yang panjang ini akan berakhir 언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까 eonjega han beonjjeum ttaseuhan haessari naerilkka Kapan hangat matahari akan turun sekali? 나는 내가 되고 naneun naega doego Aku adalah aku 별은 영원히 빛나고 byeoreun yeongwonhi biccnago Bintang-bintang bersinar selamanya 잠들지 않는 jamdeulji anhneun Tidak tidur 꿈을 꾸고 있어 kkumeul kkugo isseo Saya bermimpi 바보 같은 나는 babo gateun naneun Aku bodoh 내가 될 수 없단 걸 naega doel su eopsdan geol Saya tidak bisa menjadi diri saya sendiri 눈을 뜨고야 nuneul tteugoya Buka matamu 그걸 알게 됐죠 geugeol alge dwaessjyo Saya menemukan 나는 내가 되고 naneun naega doego Aku adalah aku 별은 영원히 빛나고 byeoreun yeongwonhi biccnago Bintang-bintang bersinar selamanya 잠들지 않는 jamdeulji anhneun Tidak tidur 꿈을 꾸고 있어 kkumeul kkugo isseo Saya bermimpi 바보 같은 나는 babo gateun naneun Aku bodoh 내가 될 수 없단 걸 naega doel su eopsdan geol Saya tidak bisa menjadi diri saya sendiri 눈을 뜨고야 nuneul tteugoya Buka matamu 그걸 알게 됐죠 geugeol alge dwaessjyo Dan aku temukan 어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서 eotteon nal eotteon sigan eotteon goseseo Suatu hari beberapa waktu di suatu tempat 나의 작은 세상은 웃어줄까 naui jageun sesangeun useojulkka Dunia kecilku akan tertawa
gudanhan haru kkutae ddolguneun nunmeul
nan eodireul hyanghae ganeun geolkka
apeul mankeum apassda
saenggakhaess neunde
ajikdo hancham nameun geonga bwa
i neolpeun sesange honjain geoscheoreom
amudo nae mameul boryeo haji anhgo
amudo
nuneul gama bomyeon
naege boineun nae moseup
jichiji malgo
jamsi meomchurago
gael geot gatji anhdeon
jiteun naui eodumeun
nareul beorimyeon
modu gael georago
usneun saramdeul teume ibangincheoreom
honjaman modeun geol ilheun pyojeong
jeongsineopsi hanchameul
ttwieossdeon geolkka
ijeneun neomu meoreojin kkumdeul
i oraen seulpeumi geuchigineun halkka
eonjega han beonjjeum
ttaseuhan haessari
naerilkka
naneun naega doego
byeoreun yeongwonhi biccnago
jamdeulji anhneun
kkumeul kkugo isseo
babo gateun naneun
naega doel su eopsdan geol
nuneul tteugoya
geugeol alge dwaessjyo
naneun naega doego
byeoreun yeongwonhi biccnago
jamdeulji anhneun
kkumeul kkugo isseo
babo gateun naneun
naega doel su eopsdan geol
nuneul tteugoya
geugeol alge dwaessjyo
eotteon nal eotteon
sigan eotteon goseseo
naui jageun sesangeun useojulkka
I definetly need such an instrumental version of "Black Sea" by Sondia.. it's too good
Tears fall at the end of a long day
Where am I going?
I thought I was in enough pain
But I guess there’s still a lot left
As if I’m alone in this big world
No one tries to look into my heart
No one
When I close my eyes
I see myself and I tell myself
Not to get tired
To take a break for a moment
That the thick darkness
That doesn’t seem like it would leave
Will leave once I let myself go
Like a foreigner among laughing people
I’m the only one who seems like everything is lost
Was I just running forward mindlessly?
My dreams have gotten too far away now
Will this long sadness ever stop?
Will warm sunlight ever shine down on me?
Becoming myself
And seeing stars that will forever shine
I’m dreaming these kinds of sleepless dreams
But the foolish me
Only realized
That I’ll never be myself
Only after I opened my eyes
Becoming myself
And seeing stars that will forever shine
I’m dreaming these kinds of sleepless dreams
안녕하세요. 맥시아띨리오님 출처 남기고 사용할게요. 감사합니다^^
コダナン ハル クテ トルグヌン ヌンムル
고단한 하루 끝에 떨구는 눈물
疲れてだるい1日の終わりに落とした涙
ナン オディル ヒャンヘ ガヌン ゴルカ
난 어디를 향해 가는 걸까
私はどこに向かっていくのか
アプル マンクム アパダ センガケヌンデ
아플 만큼 아팠다 생각했는데
つらいほどつらいと思うのに
アジクド ハンチャム ナムン ゴンガ バ
아직도 한참 남은 건가 봐
まだしばらく残っているみたい
イ ノルブン セサンエ ホンジャイン ゴチョロム
이 넓은 세상에 혼자인 것처럼
この広い世界で1人のように
アムド ネ マムル ボリョ ハジ アンゴ
아무도 내 맘을 보려 하지 않고
誰も私の気持ちを見ようとしないで
アムド
아무도
誰も
ヌヌル カマ ボミョン
눈을 감아 보면
目を閉じてみると
ネゲ ボイヌン ネ モスブ
내게 보이는 내 모습
私には見える 自分の姿
ジチジ マルゴ
지치지 말고
疲れずに
ジャムシ モムチュラゴ
잠시 멈추라고
しばらく止まれと
ケル ゴ カジ アンドン
갤 것 같지 않던
晴れそうじゃなかった
ジトゥン ナイェ オドゥムン
짙은 나의 어둠은
濃い私の闇は
ナル ポリミョン
나를 버리면
自分を捨てれば
モドゥ ケル ゴラゴ
모두 갤 거라고
全部晴れると
ウヌン サラムドゥル トゥメ イバンインチョロム
웃는 사람들 틈에 이방인처럼
笑う人々の間で異邦人のように
ホンジャマン モドゥン ゴル イルン ピョジョン
혼자만 모든 걸 잃은 표정
1人だけ全てを失った表情
ジョンシン オプシ ハンチャムル ティオドン ゴルカ
정신 없이 한참을 뛰었던 걸까
我を忘れてしばらく走ったのか
イジェヌン ノム モロジン クムドゥル
이제는 너무 멀어진 꿈들
今はとても遠ざかった夢
イ オレン スルプミ クチギヌン ハルカ
이 오랜 슬픔이 그치기는 할까
この長い悲しみが終わることはあるのかな
オンジェンガ ハン ボンチュム
언제가 한 번쯤
いつか一度くらい
タスハン ヘサリ ネリルカ
따스한 햇살이 내릴까
暖かな日差しがおりてくるかな
ナヌン ネガ ドェゴ
나는 내가 되고
私は私になって
ビョルン ヨンウォニ ピナゴ
별은 영원히 빛나고
星は永遠に輝いて
ジャムドゥルジ アヌン
잠들지 않는
眠らない
クムル クゴ イソ
꿈을 꾸고 있어
夢を見ている
パボ ガトゥン ナヌン
바보 같은 나는
バカみたいに私は
ネガ ドェル ス オプダン ゴル
내가 될 수 없단 걸
私になることができないことを
ヌヌル トゥゴヤ
눈을 뜨고야
目を開いて
クゴル アルゲ ドェジョ
그걸 알게 됐죠
それを知ることになった
ナヌン ネガ ドェゴ
나는 내가 되고
私は私になって
ビョルン ヨンウォニ ピナゴ
별은 영원히 빛나고
星は永遠に輝いて
ジャムドゥルジ アヌン
잠들지 않는
眠らない
クムル クゴ イソ
꿈을 꾸고 있어
夢を見ている
パボ ガトゥン ナヌン
바보 같은 나는
バカみたいに私は
ネガ ドェル ス オプダン ゴル
내가 될 수 없단 걸
私になることができないことを
ヌヌル トゥゴヤ
눈을 뜨고야
目を開いて
クゴル アルゲ ドェジョ
그걸 알게 됐죠
それを知ることになった
オトン ナル オトン シガン オトン ゴセソ
어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서
ある日 ある時間 ある場所で
ナイェ チャグン セサンウン ウソジュルカ
나의 작은 세상은 웃어줄까
私の小さな世界は笑うのか
커버영상에 출처 남기고 사용해도 될까요?ㅎㅎㅎ 감사합니다!ㅎ
고단한 하루 끝에 떨구는 눈물
โกดันฮัน ฮารู กือเท ตอลกูนึน นุนมุล
น้ำตาร่วงหล่นลงมาในวันที่ยากลำบาก
난 어디를 향해 가는 걸까
นัน ออดีรึล ฮยังแฮ กานึน กอลกา
ฉันควรจะไปที่ไหนดี?
아플 만큼 아팠다 생각했는데
อาพึล มันคึม อาพัซดา แซงกักแฮดนึนเด
ฉันว่าตัวของฉันเองเจ็บปวดมามากพอแล้ว
아직도 한참 남은 건가 봐
อาจิกโด ฮันชัม นามึน กอนกา บวา
แต่ฉันคิดว่ามันยังคงเหลือเวลาอีกเยอะเลย
이 넓은 세상에 혼자인 것처럼
อี นอรึน เซซาเง ฮนจาอิน กอซชอรอม
ราวกับว่ามีแค่ฉันอยู่ในโลกใบใหญ่นี้คนเดียว
아무도 내 맘을 보려 하지 않고
อามูโด แน มามึล โบรยอ ฮาจี อันโก
ไม่มีใครเลยที่จะมองเข้ามาในหัวใจของฉัน
아무도
อามูโด
ไม่มีใครเลย
눈을 감아 보면 내게 보이는 내 모습
นุนนึล กามา โบมยอน แนเก โบอีนึน แน โมซึบ
เมื่อฉันหลับตา ฉันเห็นตัวของฉันและได้พูดกับตัวเอง
지치지 말고 잠시 멈추라고
ชีชีจี มัลโก ชัมซี มอม มอมชูราโก
อย่าเหนื่อยเกินไปนะ พักสักนิดเถอะ
갤 것 같지 않던 짙은 나의 어둠은
แคล กอซ กัทจี อันดอน จีทึน นาเอ ออดุมมึน
ความมืดมิดที่ดูเหมือนจะไม่มีทางออก
나를 버리면 모두 갤 거라고
นารึล บอรีมยอน โมดู แกล กอราโก
ฉันจะปล่อยให้ตัวเองหาทางออกไปสักครั้ง
웃는 사람들 틈에 이방인처럼
อุซนึน ซารัมดึล ทือเม อีบางินชอรอม
ราวกับฉันเป็นคนแปลกหน้าที่อยู่ท่ามกลางเสียงหัวเราะ
혼자만 모든 걸 잃은 표정
ฮาจามัน โมดึน กอล อีรึน พโยจอง
ฉันเป็นคนเดียวที่ดูเหมือนทุกสิ่งทุกอย่างหายไป
정신없이 한참을 뛰었던 걸까
ชองซีนอบซี ฮันชามึล ตวีออซดอน กอลกา
ฉันเพียงแค่วิ่งไปข้างหน้าอย่างไม่มีเหตุผล
이제는 너무 멀어진 꿈들
อีเจนึน นอมู มอรอจิน กุมดึล
แต่ดูเหมือนความฝันของฉันจะยิ่งห่างออกไปไกล
이 오랜 슬픔이 그치기는 할까
อี โอแรน ซึลพือมี กือชีกีนึน ฮัลกา
ความเศร้าที่ยาวนานนี้จะหยุดลงเมื่อไร?
언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까
ออนเจกา ฮัน บอนจึม ตาซือฮัน แฮซซารี แนริลกา
แสงแดดที่อบอุ่นจะส่องลงมาที่ฉันเมื่อไร?
나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고
นานึน แนกา ดเวโก บยอรึน ยองวอนนี บิชนาโก
ฉันจะเป็นตัวของฉันเอง และจะเห็นดวงดาวที่ส่องแสงตลอดไป
잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어
ชัมดึลจี อันนึน กุมมึล กูโก อีซอ
ฉันฝันถึงสิ่งเหล่านั้น แต่ฉันก็โง่เอง
바보 같은 나는 내가 될 수 없단 걸
พาโบ กาทึน นานึน แนกา ดเวล ซู ออบดัน กอล
และเพิ่งจะรู้ว่า ฉันไม่มีวันที่จะเป็นตัวของตัวเองได้เลย
눈을 뜨고야 그걸 알게 됐죠
นุนนึล ตือโกยา กือกอล อัลเก ดแวซจโย
หลังจากที่ฉันได้ลืมตาตื่นขึ้นมา
♬
나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고
นานึน แนกา ดเวโก บยอรึน ยองวอนนี บิชนาโก
ฉันจะเป็นตัวของฉันเอง และจะเห็นดวงดาวที่ส่องแสงตลอดไป
잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어
커버영상에 사용하고 싶습니다. 출처 남기고 음원 사용가능할까요?
Godanhan haru kute tulguneun nunmul
Nano direul hyanghe ganeungolka
Apelmankheum aphatda senggakehnante
Ajikdo hanchamna neumgongabwa
Inolbeun sesange honjain got coro
Amudone mamel boryohaji anhgo
Amudo
Nuneu gamabomyon nege boineun ne moseup
Jichijimalgo jamsi momchurago
Gal got gaci eobdon jitheun naui hodumel
Nareul borimyon modu gelgorago
May I use this for cover? I'll credit you. Thank you.
커버영상에 사용하려고하는데 출처남기고 사용해도 될까요?ㅎㅎ

Lirik Lagu Sondia - Adult / Growns Up (OST Part 2 My Ahjussi)
고단한 하루 끝에 떨구는 눈물
godanhan haru kkeute tteolguneun nunmul
Air mata turun setelah seharian bekerja keras
난 어디를 향해 가는 걸까
nan eodireul hyanghae ganeun geolkka
Ke mana ku pergi
아플 만큼 아팠다 생각했는데
apeul mankeum apassda saenggakhaessneunde
Aku pikir aku cukup sakit
아직도 한참 남은 건가 봐
ajikdo hancham nameun geonga bwa
Ini masih lama
이 넓은 세상에 혼자인 것처럼
i neolpeun sesange honjain geoscheoreom
Seakan sendirian di dunia yang luas ini
아무도 내 맘을 보려 하지 않고
amudo nae mameul boryeo haji anhgo
Tidak ada yang mau melihat hatiku
아무도
amudo
Tidak ada
눈을 감아 보면
nuneul gama bomyeon
Jika kamu menutup matamu
내게 보이는 내 모습
naege boineun nae moseup
(dari) Penampilanku
지치지 말고
jichiji malgo
Jangan lelah
잠시 멈추라고
jamsi meomchurago
Hentikan itu
갤 것 같지 않던
gael geot gatji anhdeon
Itu tidak mungkin
짙은 나의 어둠은
jiteun naui eodumeun
Kegelapan pekatku
나를 버리면
nareul beorimyeon
Jika Anda membuangku
모두 갤 거라고
modu gael georago
Semua orang akan datang
웃는 사람들 틈에 이방인처럼
usneun saramdeul teume ibangincheoreom
Seperti orang asing dalam tawa
혼자만 모든 걸 잃은 표정
honjaman modeun geol ilheun pyojeong
Sepertinya engkau kehilangan segalanya sendirian
정신없이 한참을 뛰었던 걸까
jeongsineopsi hanchameul ttwieossdeon geolkka
Apakah dia berlari untuk waktu yang lama?
이제는 너무 멀어진 꿈들
ijeneun neomu meoreojin kkumdeul
Sekarang terlalu jauh
이 오랜 슬픔이 그치기는 할까
i oraen seulpeumi geuchigineun halkka
Kesedihan yang panjang ini akan berakhir
언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까
eonjega han beonjjeum ttaseuhan haessari naerilkka
Kapan hangat matahari akan turun sekali?
나는 내가 되고
naneun naega doego
Aku adalah aku
별은 영원히 빛나고
byeoreun yeongwonhi biccnago
Bintang-bintang bersinar selamanya
잠들지 않는
jamdeulji anhneun
Tidak tidur
꿈을 꾸고 있어
kkumeul kkugo isseo
Saya bermimpi
바보 같은 나는
babo gateun naneun
Aku bodoh
내가 될 수 없단 걸
naega doel su eopsdan geol
Saya tidak bisa menjadi diri saya sendiri
눈을 뜨고야
nuneul tteugoya
Buka matamu
그걸 알게 됐죠
geugeol alge dwaessjyo
Saya menemukan
나는 내가 되고
naneun naega doego
Aku adalah aku
별은 영원히 빛나고
byeoreun yeongwonhi biccnago
Bintang-bintang bersinar selamanya
잠들지 않는
jamdeulji anhneun
Tidak tidur
꿈을 꾸고 있어
kkumeul kkugo isseo
Saya bermimpi
바보 같은 나는
babo gateun naneun
Aku bodoh
내가 될 수 없단 걸
naega doel su eopsdan geol
Saya tidak bisa menjadi diri saya sendiri
눈을 뜨고야
nuneul tteugoya
Buka matamu
그걸 알게 됐죠
geugeol alge dwaessjyo
Dan aku temukan
어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서
eotteon nal eotteon sigan eotteon goseseo
Suatu hari beberapa waktu di suatu tempat
나의 작은 세상은 웃어줄까
naui jageun sesangeun useojulkka
Dunia kecilku akan tertawa