Manny Pacquiao's translator is over the top! | Running Man E651| KOCOWA+ | [ENG SUB]
HTML-код
- Опубликовано: 7 окт 2024
- Subscribe to KOCOWA+ and laugh out loud to all-new episodes of #RunningMan every Sunday, and all the classic episodes from the past 12 years with English, Portuguese, and Spanish Subs:
Web ▶ bit.ly/3kUGKaU
App ▶ yt-english.one...
🏃♂️ ABOUT RUNNING MAN
Running Man is the infamous hybrid reality competition show going strong 12 years later, and stars Yu Jae Seok, Kim Jong Kook, Haha, Jee Seok Jin, Song Ji Hyo, Jeon So Min, and Yang Se Chan. The crew competes in missions to try and win the race with the backdrop of some of South Korea's coolest hotspots and landmarks. Each mission is action-packed and hilarious as each member tries to beat the others using their wits and skills. Each week is filled with fun that includes trust and betrayal, knowledge and skills, physical strengths, and outrageous penalties. Sometimes, they work as a team and cooperate for one common goal. Other times, they betray each other throughout the race in order to win all the honor and glory for themselves. You will be brought to tears each week from laughing at all their silly antics.
#kvariety #koreanvariety #korean #yujaesuk #jiseokjin #kimjongkook #haha #songjihyo #yangsechan #jeonsomin #comedy #reality
GENRE: Variety, Reality, Competition
SUBTITLE: English, Portuguese, Spanish
COUNTRY: Korea
MAIN CAST: Yu Jae Seok, Ji Seok Jin, Kim Jong Kook, Ha Ha, Song Ji Hyo, Yang Se Chan, Jeon So Min
SUBSCRIBE TO KOCOWA’S RUclips CHANNEL
Click the link to subscribe to our channel for the latest shows & updates:
/ @kocowa
START YOUR FREE TRIAL
www.kocowa.com...
FOLLOW US
Facebook ▶ / kocowa
Instagram ▶ / kocowa.official
TikTok ▶ / kocowa.official
Twitter ▶ / kocowa_official
Blog “Korean Entertainment for Everyone” ▶ blog.kocowa.com/
About #KOCOWA
KOCOWA+ is a global entertainment streaming service where people can discover, watch, and fall in love with Korean programming across the Americas. KOCOWA+ offers thousands of hours of exclusive dramas, reality, and k-pop shows direct from Korea and all with multi-language subtitles for international ‘Hallyu’ fans. New shows are uploaded daily and within 6 hours after the Korean linear broadcast.
KOCOWA+ is powered by the top three Korean broadcasting companies (KBS, MBC, & SBS) and many other partners from Korea.
Ryan Bang is the perfect translator here. He made the talk feel more funny, homely, and seamless for both parties. He pretty much captured what the members were saying albeit exaggerated in some ways 🤣
nuh
He translates what everything they said but add something for himself too 😂 and at times he exaggerated of what running man cast said 😂
@@prasithoudomvilay8454 I understand why it may seem Ryan made the translation longer. Viewers should know that Manny is bisaya so his main language is not tagalog. He can speak and understand but ofcourse with so many languages here, sometimes we have words that have the same spelling but means different in 2 diff regions.
Ryan did very well to convey the message from korean to tagalog for Manny.
Ryan's translation is on point actually. It just looks and sounds funny if you're not used to his personality 😂😂😂
I agree. When translating other languages to Filipino, it doesn’t always have to be a word-for-word translation but ‘contextual’. Just because Ryan sometimes talked in ‘longer sentences’ when translating what the RM cast said to Manny, complete with facial expressions and gestures, it seemed to them that Ryan added more to what they said.😊
True hahha ryan bang is such a character haha love him
@samuraiman7777 Actually, from what I've seen in the video. It's just one of our ways to get someone's attention. Since Manny is a really influential person not only in the PH but globally. Ryan can't just call him by his name straight up since he's also working as Manny's intertrepter at the given moment.
@samuraiman7777 Yes
You speak Korean?
Ryan's translation was on point. It's just that in Philippines that's how we explain things always with big actions and full of emotions. 😂
It's normal that we exaggerate things when we talk sometimes😂
Thats how Marites works😂😂😂
It shows how good he was. He knows to translate the context and not verbatim. He also was able to inject the Filipino humour to it! Thank you, Ryan Bang! 🤌🏼💗
This is on point! Boring when humor is lost in translation.
@@midnightmidnight6796 His career as a host bloomed into this! Much love for this episode! 🩵
Crazy good
he was so funny, good translator but he doesn't need to add on or exaggerate what they said
Ryan did well in translating. He translated it in a conversational way and with feelings so manny will feel relaxed and entertained as well.
It's just so funny when he does translate everything they said but add what he wants like the compliment to himself or exaggerate of what they say
@@prasithoudomvilay8454 because that's how filos are we exaggerate that's normal and he made it fun...
Ryan was the perfect translator. 😂 He's naturally very animated and loud so it suits the Filipino humor very well, but his translations were accurate! 😂
Ryan also has great facial expressions! He seems so comfortable with the members that it was so fun to watch
Probably because they already meet before when Manny was in Korea
@@ck-bs2ms he also was the host of their fanmeet just the night before that
I love how Running Man really incorporated Ryan's dialogues here. He's funny and he also deserves to get recognized in his home country as much as filipinos enjoy his antics 😂 This ep was far different from that one from, I think from IC when he was just literally a translator for Manny.
The Filipino words written in Korean was so hilarious. Maybe that's how Ryan's language brain works 😂 Also the talk felt like they're just one letter away from understanding each other
Ryan is not simply translating the words... he's translating a whole culture
That's how translating works... you translate the essence, not necessarily the exact words.
The translator seems like he’s part of the Running Man cast 😂
He is a huge fan of running man I can tell and he was with them at the fan meet
Plus he is a comedian in the philippines. He did a lot of sitcoms and shows similar to running man
@@susejenna16 I read he is the nation mc of Philippines that's why he is funny, same title as jae seok
@@prasithoudomvilay8454 That's honestly an exaggeration. He is nowhere near Yoo Jae Suk level-wise but he is one of the minor hosts of a Nationally known(arguably Internationally known) Philippine Variety Show. Dude is hilarious without a doubt.
For me i see ryan everytime in showtime and i always laugh at it he's so funny showtime is a filipino program
Ryan’s translation is really on point. It may sound like he’s adding more to what they’ve said but he’s actually expressing the words and making it livelier. Good job, Ryan씨! 👌🏻😊
Ryan is actually so proud that he became part of this episode in runningman coz its always been his dream..He even promoted it in his noontime show SHOW TIME!
I think it's only right that he was translating the compliment for him as well. It shows respect to Manny. That way Manny won't wonder what was being said in front of him.
The translation was actually perfect. The RM pips are not just really familiar with how Filipino describe things. Ryan, apart from being a comedian, is already a true Pinoy by heart.
I'm sure Ryan was delighted as well to be part of this episode! Running Man is still relatively popular in Korea so his family there would get to watch him be funny on their TVs too.
hahah Ryan actually did a very good job! translation is on point.. 😂😂 he is just a funny man too, that is just the way he is.. i love how he translates because he added emotions to it.. haha
Ryan ✨Eksenador✨ Bang actually has a accurate translation most of the time 😂
I'm really glad that he's made an impression from this episode so much that he got dedicated clips of his pleasantly animated performance as this episode's interpreter for Manny Pacquiao.
I'm from the PH, and I've enjoyed seeing Ryan Bang on TV since his Pinoy Big Brother stint. He is one of those TV personalities that are funny without them trying so hard to be. Like they're just naturally goofy.
People in the Philippines are literally the nicest and also the strongest people I’ve encountered. Either from their fan base or their people. You guys are such vibrant people.
Many pages I’ve encountered, they’re all in Tagalog which makes me kinda sad and left out since the posts always looked interesting hahahahahaah. Please help a Malaysian friend here, guys hahahaha but so much love for you guys. Love from 🇲🇾
Salamat po from 🇵🇭.
This translator is just so funny😂
Kjk looks so cute and so happy this ep lol this man getting cutter day after day
2:06 what a nice memory for kookie 😂❤
❤❤❤... 🤣😂... Like everyone saying here, Ryan Bang did a good job translating. He's actually on point not exaggerated. That's just how he talk. He understands both culture. So he is the perfect translator.
That translator is one of the biggest comedian we look up to here in the Philippines.
Ryan's expressions in translating it to Filipino actually helps Manny to understand the context of what was said because we actually talk with "emotions". It's only funny now that the Koreans just noticed it from Ryan but I thought what Ryan did was a typical, natural Filipino conversational expression. Every Pinoy who can translate from other languages to Filipino would surely do exactly what Ryan did here. That's just how Filipinos converse.
Ryan's like the new Kwangsoo 🤣
As a Filipino American Ryan was accurate with his Tagalog translations he just adds the Filipino chismis tone to the translation that makes it and conveys it accurately lol
Manny was having fun and laughing! Ryan was so funny, he translated everything they said but add of what he wants to say 😂 and compliment himself too, he doesn't need to do that 😂
Ryan’s translation were 100% right. They think he is exaggerating bc of his gestures 😅
I think maybe also because Filipino (Tagalog?) is a longer language than Korean. Like the same sentence in English is longer than in Korean, Chinese and Japanese because those languages have no pronouns, articles, etc. I dont speak Filipino but it sounds like he's adding on stuff because the sentences are so long
@@maplestory2723 exactly.
True
@@maplestory2723 You are right. That is why most Filipinos prefer using english subtitles even if Filipino is available. I've tried choosing Filipino caption before and long sentences would take up half the screen and I have to speed read otherwise I'm only halfway through the caption but then it changes to the next instantly.😂
@@maplestory2723 yeah Filipino words are so long like "IKINAGAGALAK KO PONG MAKILALA KO KAYO" which means "HI" in English.😅😂
His translation is actually on point though, and that's really Ryan Bang's personality, he is really enthusiastic, the way Filipinos love about him.
His translation is not world by world but it's literally how Filipino talk 😂❤
World? Ano mundo lang? You mean word?
@@roviverdandelarosa2181 tama naman kasi mga ALIEN naman ang mga kausap ni Manny😂😂
@@roviverdandelarosa2181 okay Human Dictionary calm down 😂 it's called typographical error. Don't get too worked up.
@@rock.paper.scissors That's not a typo when you typed it twice. Both word and world are such simple and basic words to get mixed-up. And then people get mad when corrected. How would you learn?
He included the culture in translating
Ryan is also a variety show host and he became so popular in the Philippines as a comedian actor and entertainer as well. That’s why. 💗💁🏼♀️
Ryan translates with a heart and hindi word for word which is really nice. That made the guests more comfortable.
Ryan Bang makes the episode entertaining with his translation so good 🤣👏👏
Ryan Bang's interpretation is perfect and on point sadly it sounds exaggerated everytime he was being heard by the cast but its totally perfect.
Job well done Ryan Bang. It seems he is overly doing it but actually he did the translation so well, facial expression😂 was superb
I think Ryan was offered for a variety show by SBS way back 2018 but he declined as I think he has Showtime(variety show in Phil) at that time and just chose to stay here in the Philippines but when he was interviewed I think last 2021, he kinda regretted it. Hope he gets offered again. 😊
That's really the way of how Ryan speaks wether it's in English, Hangul or Tagalog 😂😂 And its maybe also aside from the fact that he is a comedian.
I love seeing Sandara and Ryan speak in Tagalog. Their whole mannerisms change. You can just tell they are more comfortable being themselves in tagalog and their personalities become chill and laid back. Us koreans need to live more like the filipinos and enjoy life and be happy .
Actually he did very good. Ryan Bang is a comedian himself he knows how it works. ❤❤❤
We (filipino fans) all know that Ryan's translation is all on point 😁 there's no exaggeration here (might be the gestures tho as they might not be used to that kind of translation (it is translated with FILIPINO FEELS everyone 😂)) He really know what and how filipino culture is 😂
Love how 2 different nationalities/countries get along... joking, laughing, and smiling...
The face that Jaesuk make when he noticed something. Hahahahahaha! :D This week's episode is hilarious!
Best decision to have Ryan as their translator. It made the show more enjoyable💜
Hats off to you Ryan😊
Ryan Bang is natural comedian, has bubbly personality that's why his like that when translating maybe they doesn't aware of that since his Korean living in the Philippines he adapt that friendly atmosphere in him, his friends are more bubbly than him like Vhong, Vice, Anne etc.😍❤👏
Thats why I think Sandara Park will be a great addition to them because Sandara has good personality, very positive, beautiful person.
Manny is such a genuinely gentle and soft spoken guy.
But that's the correct reaction and translation tho! HAHAHA
He's not just a translator, He is our national oppa.
Ryan translates perfectly to suits filinonos words and make it so funny hahaha
He really did a great job, not like some translator who translate but more to formal way. Here he just translate like in friendly way and we can see how manny comfortable with him.
Ryan was just translating it like he's feeling the vibe 🤣
Ryan Bang is so funny😂
So happy and proud for you kuya Ryan, I'm also glad that he was chosen as the translator as we all know he'll do great, he made the atmosphere more fun and smooth
Ryan is translating with Filipino passion that's why it's still on point hahahahha
Ryan did a good job here. He translate it the most possible words for Manny to understand well what the context or question is all about.
I really appreciate Ryan Bang! Such an earnest and down to earth type of dude!
He is not over the top it's more like he is trying his best and that's how we love Ryan Bang here in the Philippines he is very genuine and very Pinoy at heart
Actually, ryan is on point. He expresses the right emotions hahaha
Ryan Bang is not your typical interpreter, he is a famous celebrity. Don’t expect him to sit there inconspicuously.
When yu jae suk complimented him and he translated it too ryan whyyyy 😭😭🤣🤣🤣
Ryan fits in this show..he's expression is so funny 😂
The punch coming from the left is really surprising when fighting southpaw fighter...Ryan Bang big in the country and now Korea also....Great video...keep rockin!
Ryan Bang is now Marites..
Master in Art Relaying in Translating & Exaggerating Story. ❤
Ryan best translator lol he's hilarious
RM, Manny & Ryan in da hauz! 🥰
When Jaesuk and Jongkook sit beside each other again 😂
Edit: Viewers should know that Manny is bisaya so his main language is not tagalog. Manny can speak and understand tagalog but ofcourse but with so many languages and spoken dialects here it's a really good of Ryan to make extra effort to convey what they really want to say to each other. Ryan did very well in conveying (not straight translating) the message from korean to tagalog for Manny.
Thanks for the correction :)
Bisaya and tagalog are languages btw.
@@vanm8978 I stand corrected. Thank you!
Exactly Ryan did not translate verbatim but contextually. Translating word for word aould come out wrong. Ryan did a great job.
ryans translation in both having humor of korean and filipino 👍👏👏👏 good job ryan
it's funny when they said Ryan's exaggerating but when I see the casts say "wow" or when they are amazed, they're the ones that sounds and looks exaggerating to me 🤣🤣
He's a tv variety show host, he always have to be fun that's why. Anyway, his trabslation were perfect tho😅
We filipino also talk like that
Watched this episode 3 times already. Ryan Bang's translation is on point! especially "Wag hotel, bahay nya" XD
it would be fun if we could see him on future collaborations of Running man and Filipino celebrities. Maybe an episode with Manny Pacquiao, Ryan Bang, and Sandara Park in the future? hehe that would be so cool.
Now Ryan found a new in demand job. Being a korean translator he's really into it. 😄
Ryan is good. If I want a translator, I want someone easygoing and fun like Ryan rather than someone that is too ‘textbook’ that make you feel like you are in a business negotiation 😂
ATEEZ's Wooyoung asked a fan once if Ryan Bang is Korean and when the fan said Yes he was like "Why??" 🤣
coz when Ateez were in Manila, Ryan barely talked to them in Korean, he was speaking in Tagalog and English
I keep smiling until the end of video 😂😂😂, thank you very much and also to Ryan Bang ❤
Wawwww bryan so good at translating all the words they,conveying it in very polite way..running man thinking he talk so long and much of what they say hahahaha...that's us we can translate in many ways we want
Grabeeee Ryan Bang..you did a great job. Manny Pacquiao is very kind❤️
❤ We love Manny, Ryan Bang and the Running Man show... Mabuhay po kayo all
Ryan anyong syo gling mo tlga
Ryan is just translating with a filipino humor and personality thats why is sounded exaggerated but in fact, thats the way we talk...
Jaesuk may trust issue🤣
Ryan Bang is a born comedian he is now ready to be a variety host he is more confident on his delivery of is humor
Love Ryan so much, and he translates on point 🥰🥰🥰with character
Ryan Bang da best! He was so funny esp when RM were saying Manny should stay at Seok Jin's house. Seok Jin just keeps on tugging Ryan to shut up hahaha. But in all fairness, Ryan Bang's enthusiastic response is correct in his translation. When koreans do "k~~~" sound it's like "grabe" in tagalog. And we are guilty of being storytellers! So many Marites here! haha
Ryan is very popular in both countries na for sure ❤ Congrats Ryan 😊
Ryan Bang is also an entertainer. He really fits well in the show along with Manny.
Ryan is a personality by himself. Those who know will know lol.
He's not exaggerating. It really means like it when he translates something in Filipino/Tagalog 😅 he knows Filipino humor.
Agree to otheres. His translation is on point and Filipino words are really longer even compared to english. There were times, he just repeated a phrase. anyway, We’re used to Ryan Bang’s tone and mannerisms. He’s always like that hahaha actually he’s done a pretty good job in translating. He translates in meaning not word per word like what others mentioned
Haha as a Filipino, I can confirm this is how we translate foreign words with people we feel comfortable with. Haha Ryan has been living in the PH for so long hes getting the culture haha
Bro i already love ryan❤😂, kinda sad they only show moment of him in the early ep only
Ryan is the perfect translator for them. Love it.. tsaka may napanuod ako before tinupad ni pacquiao ung sinabi nya pag pumunta sya korea si ryan bang ung translator nya.. nakalimutan ko lng kung anong show un
It's not over the top, he just managed to also translate korean expression to Filipino expressions😂 translation level 💯
We love Ryan Bang💯💯🫶🫰💙
Galing galing 👏🏻👏🏻👏🏻
i love u ryan bang..the best ka talaga.. korean with a Philippine heart :)
You're so funny Ryan B! You translate it well, your actions are just how us Filipino explain it! 😅😂
he is translating the compliment that is meant for him. lol
It may sound exaggerated how Ryan Bang translate the Running Man cast want to asked manny but it is what it is. Kulet ni Ryan.. 😊
We're so used to Ryan Bang because that's how he is most of the time. The translations were on point 100% and him translating the compliment was to make Manny feel included in the conversation even if it wasn't directed to him.
Ryan Bang is Funny 😅😅😅 I hope we could see a lot of Ryan's appearance in Korean shows 👍🏼
Yung translator ka tapos first time m lng din makapunta sa.sobrang ganda na bahay hahaha