【Hololive】Pekora在聯動結束後和Aqua聊了很多 覺得阿夸前輩是不是很喜歡自己【兎田ぺこら/兔田佩可拉/湊あくあ】【ホロライブ切り抜き】
HTML-код
- Опубликовано: 11 окт 2024
- 元動画
【漢字でGO!】ネ○リーグ風の漢字読み取りゲームに挑戦!!!!!ぺこ!【ホロライブ/兎田ぺこら】 • 【漢字でGO!】ネ○リーグ風の漢字読み取りゲ...
#ぺこらいぶ #兎田ぺこら #兔田佩可拉 #pekora #湊あくあ #minatoaqua
#Hololive #ホロライブ #vtuber中文 #vtuber精華 #hololive中文
兩個社恐的交流:她一定是喜歡我
星街:我一定要讓她們兩個喜歡我
太好了,是兩情相悅呢❤
族長也是社恐?
應該是說懶的交流還是社恐呢www
我看族長直播都很正常啊
也常常連動鬥嘴..沒有社恐吧
阿夸直播也很正常
但是連動好像都不太講話..
這大概是族長第一參加女子會
船長:Pekora終於留下來了
以前三期生有一次
PekoMinato 不愧是PM 組合的其中之一
兔子:阿夸她是不是喜欢我啊
阿夸:兔子她是不是喜欢我啊
船长:我喜欢你们哦
慧酱:(默默的吃东西看戏)
天降青梅pm 真的好強
洋蔥和族長是不是靈魂對調了(X)
阿夸炭真的是太喜歡我啦!
感覺兔兔和平時女兒的身份對掉了呢www
阿夸: ぺこらはあてぃしの事好きすぎ
PM是真實存在的
Aqua:妳居然用我的魔法攻擊我!
社恐會吸引社恐
船長:我把妳當女兒,居然想搶我的兔子
35的現任和前任都要全lost掉了嗎XDD
夸寶看就知道前天有做功課吧 跟她為了開台的話題會常常做筆記一樣
天氣話題牌組😆
這...兔子應該是女子會的時候間接吃到了太多阿垮水
PM股不管在什麼時候都是最強的
哦哦哦
新的PM股真的要開始了嗎w
路過提醒一下
コラボ的語源是英文外來語"collaboration"的簡稱"collab",因此較正確的翻譯是「合作」(早年台灣另一種翻法是「共演」)
把コラボ翻作「連動」或「聯動」是對岸比較流行的翻法
但「連動」(或「聯動」)是物對物、企劃與企劃之間的連鎖之意,不同於人對人之間的合作
日文的「連動企画」 = 中文的「衍生企劃」 =/= 日文的「コラボ企画」(合作企劃)
因此對岸這種翻法是一種基於錯誤中文理解的誤用
又一PM 新股上市
只有瑪琳受傷的世界線誕生
人生三大錯覺:
PM最強
社恐接觸後物極必反,迅速學習對了方的習慣
社恐貼貼
對我有好感➡️拉黑預備
今年不愧是夸兔年
風一般的女子竟然連動完還留下來
人生三大錯覺
和老同事的現實見面會 聊天要花2小時才能融入😅
社恐們物以類聚
我的PM讓我住陶朱,你的PM讓你睡公園,我們的PM不一樣
其實夸兔不眾說比PM大冷戰還要早
你說得這個隱園可是建在墓園上的
還蠻欣慰的,阿夸開始會跟其他人互動(雖然兩人前世就...ww),不過也學會帶點伴手禮了
你不說我幾乎忘了她兩前世😂
因為被A醬刺激了w
她蠻會送禮的,上次每年一度的二期生聚會,她就在交換禮物的環節另外再預備多一份全員份量的香水送給同期們
物以類聚
兩個都是社恐(o)
兩個都人後囂張,人前都磨都摩(o)
兩個都吸27號香菸(×)
How the turn has tabledd
0:48 Q走是惡意anti在用的
剪輯上字幕時請不要這個詞彙
真的惡意就用夸走了
真假 我以為那是apex的梗
有修掉了
Q走是正常apex梗,跟夸無關
Q走是略帶有一點諷刺意味的調侃沒錯...雖然後來被罵更多更難聽的,已經對這個詞沒什麼意見了
但還是有對這個詞感冒的粉絲在,可能還是少用比較好
不過後來人家真的上大師了 某種意義上算是打臉了ww
只能說當初那些無腦遷怒的異色哥布林打著保護會長的大旗做著各種厄介事
為了跟小粉紅鬥整天泡在NGA、B站 結果把自己也泡成那副德性
像"好狐"這個叫法也是那些人為了掩蓋自己當初嘴人家"爛狐"的行為而宣傳的
阿夸的意思是我看妳皮膚很差的樣子