Использована оригинальная озвучка Золотого издания Morrowind, а также наисвежайший фрукт, калечащий души. Оригинал: • DAGOTHWAVE Сообщество TES: the_eld... Шестой дом восстал!
Есть кое-что забавное в разности между локализацией и ориганалом. В оригинале Дагот Ур пользуется некоторые редкими словами высокого стиля ("grand and intoxicating innocence"), но в целом он использует обычную повседневнуб разговорную речь, из-за чего он ассоциируется с политиком, аристократом или какой-нибудь другой известной личностью. В локализации же переводчики, на мой взгляд, переборщили и выдали ему целую речь, состоящую чуть ли не из одних только устаревших слов или слов высокого стиля ("Еще не прошел час моего милосердия" вместо обычного "Еще не поздно для моего милосердия", или "сквозь пламя и битву" вместо "через огонь и войну"), из-за чего лично у меня о локализованном Дагот Уре возникают ощущения, как будто это если не бог, то хотя бы священнослужитель. Эту же ассоциацию поддерживает голос актера, выбранного для дубляжа: он гораздо выше и более хриплый, чем у оригинала, из-за чего мне за маской Ура представляется не лицо озлобленного, но высокомерного данмера, а скорее обезображенный ветхими морщинами лик старика. В итоге и получается, что если наложить на музыку из 80-х реплики Дагот Ура из оригинала, то возникает ощущение, что ты действительно слушаешь какой-то продукт этой эпохи, а если наложить на ту же музыку наш дубляж, возникает ощущение, то это звучит так, как будто кто-то вырвал слова из молитвы и смонтировал их с неподходящей для этого музыкальной композицией... А вообще, звучит весьма неплохо, снимаю шляпу за хорошо проделанную работу
Бля чел забудь про того чела что написал что это ужасно, ты все сделал охуенно. И ещё вот этот звук, который немножко бассбустед напоминает толи от плохого качества толи ещё от чего добавляет на этот тортик бассвишенку. Мне аж жить захотелось от этого видео, пьянящей невинности и какого позора автору!
Unfortunately, for English-speaking users, the Russian version does not seem to be something remarkable. This is not a meme from the category of "Slavic jokes". This is an attempt to make a song from the Russian localization of Morrowind.
@@jalopyfromhalf-life9163 in all honesty it's great music. Canadian truckers saving the world from tyranny is my favorite thing about this week!! Russia, canada and United States need to unite!
Шикарно на самом то деле, учитывая что нет аналогов. Жаль, что oh на английском. Можно ли ожидать улучшенную версию? Тот же звук о можно выерзать, как это делают например авторы пупов)))))
Да, идея ремастера сама по себе неплоха. Кстати говоря, значально "Oh" был вырезан из русской озвучки, но в итоге я понял, что лучше оставить оригинал. Видимо, ошибся.)
Забавно.) Раньше о ремастере даже не задумывался. А сейчас готовлюсь к экзаменам - не могу уделять время работе над видео. :( Обязательно за него возьмусь, как только буду посвободнее.
Надеюсь на то, что у того аргонианина хорошо сложилась жизнь, он заслуживает этого.
Денмера
@@IvaikinInsights Он про чувака на заднем фоне
он ушёл сниматься в Дагот Квесте
На самом деле сначала кажется что хуйня, но потом начинает нехило качать, ещё бы ты заменил все ООХ на русские, то была бы вообще конфетка
Блин в дубляже просрана самая топовая фраза- shame on you, sweet Nerevar. Очень жаль(
Не нашёл её, каюсь. :(
В свободное время постараюсь сделать ремастер. Есть, над чем поработать.
Есть кое-что забавное в разности между локализацией и ориганалом. В оригинале Дагот Ур пользуется некоторые редкими словами высокого стиля ("grand and intoxicating innocence"), но в целом он использует обычную повседневнуб разговорную речь, из-за чего он ассоциируется с политиком, аристократом или какой-нибудь другой известной личностью. В локализации же переводчики, на мой взгляд, переборщили и выдали ему целую речь, состоящую чуть ли не из одних только устаревших слов или слов высокого стиля ("Еще не прошел час моего милосердия" вместо обычного "Еще не поздно для моего милосердия", или "сквозь пламя и битву" вместо "через огонь и войну"), из-за чего лично у меня о локализованном Дагот Уре возникают ощущения, как будто это если не бог, то хотя бы священнослужитель. Эту же ассоциацию поддерживает голос актера, выбранного для дубляжа: он гораздо выше и более хриплый, чем у оригинала, из-за чего мне за маской Ура представляется не лицо озлобленного, но высокомерного данмера, а скорее обезображенный ветхими морщинами лик старика. В итоге и получается, что если наложить на музыку из 80-х реплики Дагот Ура из оригинала, то возникает ощущение, что ты действительно слушаешь какой-то продукт этой эпохи, а если наложить на ту же музыку наш дубляж, возникает ощущение, то это звучит так, как будто кто-то вырвал слова из молитвы и смонтировал их с неподходящей для этого музыкальной композицией...
А вообще, звучит весьма неплохо, снимаю шляпу за хорошо проделанную работу
Vodkawave.
Харош, давно искал русскую версию
2000 просмотров, как же так? Видео заслуживает большей популярности.
Приятно слышать, спасибо. :)
Считаю, недостаточно качественная работа. Да и русский сегмент не слишком заинтересован в подобного рода контенте.
Это ахуенно!
Жду ремастер и 10-ти часовую версию!
семь бутылок скумы из десяти
Welcome cyka, to this place where vodka is made
Бля чел забудь про того чела что написал что это ужасно, ты все сделал охуенно. И ещё вот этот звук, который немножко бассбустед напоминает толи от плохого качества толи ещё от чего добавляет на этот тортик бассвишенку. Мне аж жить захотелось от этого видео, пьянящей невинности и какого позора автору!
Да прикольно же, мне понравилось)
Как раз её искал. Кайф
Блин, очень круто. Я так полагаю в дубляже не было ничего похожего на "у-у-у", поэтому ты оставил оригинал?
Серьёзно? Спасибо большое. :)
Да, в оригинале озвучки Дагота не нашлось заветной реплики, пришлось оставить оригинал.
Бочку доброго мёда этому барду!
Ля, это просто самое офигенно, что я слышал! А русская версия получилась очень даже ничего)
Спасибо, очень приятно это читать. :)
Опыт далеко не самый удачный, конечно, но аналогов на ютубе не было.
I clicked on the russian version to check comment but it's all in russian! 🤣
Unfortunately, for English-speaking users, the Russian version does not seem to be something remarkable. This is not a meme from the category of "Slavic jokes". This is an attempt to make a song from the Russian localization of Morrowind.
I made a remaster a couple of days ago. It seems to sound a little more melodious.
@@jalopyfromhalf-life9163 in all honesty it's great music. Canadian truckers saving the world from tyranny is my favorite thing about this week!! Russia, canada and United States need to unite!
@@grantmourning189 Completely agree with you. These are such wise words.
спасибо Тебе
This Is So Cursed
I made a remaster. It doesn't sound so cursed.
А вот и ремастер, товарищи.
ruclips.net/video/RZE9ZZx0lH4/видео.html
ура ты класс!
Надо бы ремастер с работой над ошибками
Уже взялся за работу.
@@jalopyfromhalf-life9163 РЕМАСТЕРЕД
Что ты такое... Даже мне было влом минусовку делать и фразы вырезать)
Я просто отчаянный задрот, как-то раз увидевший ролик с русской подпевкой.))
Там всё куда проще, чем кажется, только фрутилупс доставил много хлопот.
Шикарно на самом то деле, учитывая что нет аналогов. Жаль, что oh на английском. Можно ли ожидать улучшенную версию? Тот же звук о можно выерзать, как это делают например авторы пупов)))))
Да, идея ремастера сама по себе неплоха. Кстати говоря, значально "Oh" был вырезан из русской озвучки, но в итоге я понял, что лучше оставить оригинал. Видимо, ошибся.)
А мне нравится, есть изюминка в русском Даготе Уре
Субъективно, в оригинале лучше звучит первая половина, а в русской части вторая половина.
Где ремастер?
Забавно.)
Раньше о ремастере даже не задумывался. А сейчас готовлюсь к экзаменам - не могу уделять время работе над видео. :(
Обязательно за него возьмусь, как только буду посвободнее.
@@jalopyfromhalf-life9163 Очень жду!
Я жду True power на русском
Не надо
Качает
Где новые видео?
Спасибо за попытку. Как раз хотел знать как будет. Но это ужасно.
Что вышло, то вышло. :)
@@rislava6292 Дилетанство аффтора тоже сыграло роль. :)
калл