Madam ta birodh karichanti jaha tume janina, au rahila se nacha ku keun mane dekhuchanti ? Kie taku prasaya deuchanti ? Semanku sei stage uparaku kie nimartana karuchanti ? Se bhali nari nachile keun mane besi khushire utupata hauchanti ? Semanku tanka dei kini ani kie nachauchi ? Please apana tike reply re janeibe! Apana kebe nari ra sanmaan pain swara uttalana karichanti ki ? kebe apana sara duniya ra maa bhauni nka ijjat ra samarthaka saaji chhnati ki ? Jadi naa tebe apana kipari purusha ? Gote nari au gote nari pain ladhuchi au apana jane purusha hei kaani tale luchi la pari comment dauchanti ...laja ta apanaku laagiba katha ki apana aaji parjyanta kichi hin kari nahanti mobile chalei time waste au swarthi manisha pari bhabiba chhada! Ethiru apanku kipari purusha ra aakhya diaajiba tike duniya ku janei diantu aangya 🙏🏻 Jadi mo katha ku thik bhabare bujhi parithibe tebe mote bohut khushi laagiba, au jadi ebe b abujha au jidi re rahi reply dabara mind ku asuchi tebe....chhoto bhai pari bhabi khyama karidabe angya 🙏🏻
Advocate Monalisa tame high court re gote case kara tamaku Senapati nkar paribar tama ku khyati puran debe,You are sick ,your mindset should change, Nonsense talk you are not eligible for debate.You don't have right to comment
Protecting our culture, art, and literature is like preserving the chronicles of our history and societal evolution. Every word, story, and artifact is a window into the world of its time. Take, for example, Fakir Mohan Senapati’s iconic story ‘Randi Puo Ananta’, where the term ‘Randi’ originally referred to a widow without any negative connotation. At the time, it was a neutral term; if it had been offensive, the story would not have been celebrated or preserved. However, as time progresses, the meanings of words evolve. Society often reinterprets words, turning them into insults. The issue does not lie with the word itself, but in how its meaning has been misused. So, should we erase or alter such terms in our literature to suit today’s sensitivities? If we start changing historical works to reflect modern perspectives, we risk distorting history and losing its essence. History, including art and architecture, often contains elements that were reflective of their time. For example, many ancient sculptures depict human figures in various postures and expressions that today might be interpreted differently, yet their original intent was not to promote any ideology but to capture the diversity of human experience. The inclusion of such imagery speaks to the openness and inclusivity that existed in earlier societies, where many different identities were recognized and accepted. In contrast, today, when we encounter similar images or ideas, society may respond with discomfort or resistance, often without fully understanding their original cultural context. This disconnect is what leads to calls for ‘cancelling’ or removing works of art, literature, or monuments without considering their historical value. If we act impulsively, we risk erasing significant parts of our cultural heritage. The true advancement of society lies in education and open discussions-not in erasing or sanitizing history. For example, should we change the title of ‘Randi Puo Ananta’? Rather than altering the historical narrative, we should focus on educating people about the original meanings and contexts of such terms, emphasizing the lessons we can learn from them. Disclaimer: This discussion refers to the historical context of the term as used in Fakir Mohan Senapati’s work and does not condone or endorse any offensive, modern usage of the term. Literature, like history, is immutable. Our focus should be on understanding it deeply and learning from it-not manipulating it.
If "RANDI PUA ANANTAA" written by Fakir Mohan Senapati was famous who think...... I've question for them(who think RANDI PUA ANANTAA was good) that " If the story was such a good story then why was it not printed in a different language?" and " If it was such an great story then why did not get the National Award?
I think u forgot that... At that time odisha was opressed by Bengal 🤣🤣🤣 Even these great literature forms were written when Bengalis considered Odia as just a dialect not even a language. These were the legendary writers who preserved our literature then. Kid first grow up.... Then argue 😂😂
I am an engineering passout from NIT Rourkela 😂 ...If at all ppl want to drop that word, that's a different thing. Btw ur words have no logic... National award 😂😂😂 So, better get ur facts right before commenting...
DD odia re bi ରାଣ୍ଡୀ ପୁଅ ଅନନ୍ତା story bi douthila....., Aeta.. FILM. Ra name..,kahaku ta personally Call kara jauni. Na..., Abe ta film au webseries au youtube re ଆହୁରି hard language use kara hauchi
Randi pua Ananta is nothing objectionable.. The people in panel especially the lady lawyer knows nothing about odia literature.. Fakir Mohan Senapati was legend of Odia literature.. He penned this drama with the vision of social reform. His stories should be promoted by cinema, it will be so beautiful if odia literature will be celebrated by cinemas.. they should read odia literature then they should give any remark about odia literature.. The title " Randi pua Ananta" should be upheld..
Mu bhaimane gote choto katha kahibi kia kia uchit mane karuchanti kahibe (jadi randi pua ananta ku jadi loko objection karuchanti tahale bhai puri jaganath rath yatra re jou abhdra vasa use hauchi publically seita kn thik ki taku ta kain objection karunahanti au gote katha loko mane movie ra concept bujhu nahanti khali se word taku neiki ate palaa apanka mane concept ta dekhantu seithare kn acchi then kahibe )
Kichi nahin film haba....kichi asubidha heini yaku gotia kalpanika matare nei chalei dia jau..jauthi bada bada writer Mane lekhiki jaichanti...sala jau ulagna heiki buluchati keteta mai cheli tanku birodh nahin gote film re kete Paisa laguchi taku borodh tame madam totally bhul...mu dekhichi ya purbaru tame jau katha barta kara.,..
ଏ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ କିଛି କହୁନଥିଲା ଯେତେବେଳେ ସାହୁ ଭାଉଜ , ନିଶା ମହାରଣା ଦୁଧ ଖୋଲି ଦେଖାଉଛନ୍ତି ଏ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ତାଙ୍କୁ କିଛି ବିରୋଧ କରିବନି କିଏ କଣ ଫିଲ୍ମ ର ନାମ ଦେଲା ତାକୁ ଭଲ ବିରୋଧ କରିବ ଜଣା ପଡୁଛି ଏ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକ ର ଚରିତ୍ର କେତେ କଦର୍ଯ୍ୟ ଆଉ ଘୃଣ୍ୟ
Tu kn karichu ki se dudha dekheila bele ...kichi ta kribu Khalli kukura pari bhokutha
kain tome b to rani pandaro namo nelo nahin ???
Madam ta birodh karichanti jaha tume janina, au rahila se nacha ku keun mane dekhuchanti ? Kie taku prasaya deuchanti ? Semanku sei stage uparaku kie nimartana karuchanti ? Se bhali nari nachile keun mane besi khushire utupata hauchanti ? Semanku tanka dei kini ani kie nachauchi ?
Please apana tike reply re janeibe!
Apana kebe nari ra sanmaan pain swara uttalana karichanti ki ?
kebe apana sara duniya ra maa bhauni nka ijjat ra samarthaka saaji chhnati ki ?
Jadi naa tebe apana kipari purusha ?
Gote nari au gote nari pain ladhuchi au apana jane purusha hei kaani tale luchi la pari comment dauchanti ...laja ta apanaku laagiba katha ki apana aaji parjyanta kichi hin kari nahanti mobile chalei time waste au swarthi manisha pari bhabiba chhada!
Ethiru apanku kipari purusha ra aakhya diaajiba tike duniya ku janei diantu aangya 🙏🏻
Jadi mo katha ku thik bhabare bujhi parithibe tebe mote bohut khushi laagiba, au jadi ebe b abujha au jidi re rahi reply dabara mind ku asuchi tebe....chhoto bhai pari bhabi khyama karidabe angya 🙏🏻
Mamita pari bhali kete nari anyaya hela apana Kete thara rastare andolan karachunti
Right bhi
ନାଁ ଖାଲି ଅନନ୍ତା ରଖିଥିଲେ କଣ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଚାଲିବନି
Naahi
naa.
By the way its a story. Don't take it personally.
Movie name thik achi...kichhi bhul nahi...
ମୋତେ ଯାହା ଲାଗୁଛି କି ଏ ମିଡ଼ିଆ ବାଲା ହିଁ ଅଧିକ ଖୁସି ଅଛି ଏ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନାମ ନେଇକି 😂
ତାହେଲେ ଯେଉଁ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ରରେ ଅଶ୍ଳୀଳ ଭାଷା ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଉଛି ଏବଂ ଯାତ୍ରାରେ ଅଶ୍ଳିଳ ନୃତ୍ୟ ପରିବେଷଣ କରାଯାଉଛି । ତାଙ୍କୁ କାହିଁକି ବନ୍ଦ କରାଯାଉନାହିଁ। ରାଣ୍ଡି ଶବ୍ଦର ବ୍ୟବହାର କିଛି ଖରାପ ଉଦ୍ଧେଶ୍ୟରେ କରାଯାଇନାହିଁ । ମନୋଜ ମିଶ୍ରଙ୍କୁ କାମ ମିଳୁନି ଏବଂ ମନୋଜ ମିଶ୍ର ସବୁ କଥାକୁ ନେଇ ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଟି କରୁଛନ୍ତି।
ଦୟାକରି (ରାଣ୍ଡି) ଶବ୍ଦଟିକୁ ଓଡ଼ିଶାରୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ ।କାରଣ ।ଆମକୁ ଓଡ଼ିଆ କହିବାକୁ ଲାଜଳଗିବ😢😢
Advocate Monalisa tame high court re gote case kara tamaku Senapati nkar paribar tama ku khyati puran debe,You are sick ,your mindset should change, Nonsense talk you are not eligible for debate.You don't have right to comment
Full correct medom
Monalisa madam is absolutely right
ଯାହାକୁ ଆମ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷା ବିଷୟ ରେ ନାହିଁ ସେ କଣ କହିବ ଯିଏ ସବୁ ପଢୁଛନ୍ତି ଇଂଲିଶ medium ରେ ସେମାନେ ନିଜକୁ ହିଲାଇଟ୍ କରିବା ଲାଗି ମିଡିଆ ରେ ଏମିତି controvorsy କରୁଛନ୍ତି ସେ ledy ଜଣଙ୍କୁ ପଚାର ଗୋଟେ ବର୍ଣ୍ଣ ମାଳା ଓଡ଼ିଆ ରେ କହି ପାରିବେନି 😂
Jatra re sahu bhauja jaha karuchhi taku kn kujajiba
Rakhe b
Right katha kahile madam
You are rahit medam 🙏
Right ❌
Rahit ✅
😂😂😂
ତୁ କେବେ ମହିଳା ମାନଙ୍କ ପାଇଁ କଣ ତାଡି ଚୁ କହିବୁ କି? ତୁ ମହିଳା ମାନଙ୍କୁ ନେଇ ବଞ୍ଚୁଚୁ
ମୋନାଲିସା ମେମଙ୍କ ସହ ମୁଁ ଶତ ପ୍ରତିଶତ ସହମତ ❤❤
Nisa maharana and Sahuu uupare ta kichhi kahilani.
Correct 💯✅
ମୋନାଲିସା ମେମ୍ କୁ respect❤ ✅
ମୋନାଲିସା ସାହୁ ଭାଉଜ ଓ ନିଶା ମହାରଣା କୁ ବିରୋଧ କରୁନି କାହିଁକି
Right madam
ସିନେମାରେ ଯେତିକି spread ନ ହେଇ ଥାନ୍ତା ଏମାନେ ବେଶି ଘାଣ୍ଟିଲେ l ଶବ୍ଦ ଅଶେଷ କିନ୍ତୁ ବ୍ୟବହାର କୁ ନେଇ କହିବା ଲୋକହିଁ ଅଧିକ ପ୍ରଚାର କରିଲେ l
ଭଲରେ ବୁଝିଲେ ଭଲ ଖରାପ ବୁଝିଲେ ଖରାପ
Right Madam
Thik achhi ward ta
ରାଣ୍ଡି ଶବ୍ଦ ଟା ଭଲ ଲାଗୁନି।। Change କରିଦିଅ।। Controversy ବି ଥମିଯିବ
Right
Monalisha mam pura right kouanti❤
Kudos to man🙏It's the sign of a progressive mindset & a society which respect the dignity of everyone....
Supreme Court, Desha ku Khaaijiba.
ତାହେଲେ କୁହ ରଣ୍ଡି ଯଦି ଖରାପ ଲାଗୁଚି ତାହେଲେ କାହା ବେଧ ମାନେ କଣ କହ । ଆମେ ବି ଗଣିତ ବହିରେ ପଢ଼ିଚୁ ଜା ଏଥି ପାଇଁ ରୋଡ ଉପରେ ବସ
ଶଳା , କୁକୁର, ବୁଢା ଶବ୍ଦ କୁ ଭି ଗାଳି ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ , ଗୋଟେ ସ୍ତ୍ରୀ କୁ କାଳୀ, ବୋକି ,ହୁଣ୍ଡୀ , ଅଲକ୍ଷଣୀ କି ପାଗଳୀ କହିଲେ ଭି ସେ ଅପମାନିତ ଅନୁଭବ କରେ | ତା ମାନେ କଣ ଏ ସବୁ ଶବ୍ଦ କୁ ଆମ ଭାଷା ଓ ସାହିତ୍ୟ ରୁ ହଟେଇଦେବା?..
Protecting our culture, art, and literature is like preserving the chronicles of our history and societal evolution. Every word, story, and artifact is a window into the world of its time. Take, for example, Fakir Mohan Senapati’s iconic story ‘Randi Puo Ananta’, where the term ‘Randi’ originally referred to a widow without any negative connotation. At the time, it was a neutral term; if it had been offensive, the story would not have been celebrated or preserved.
However, as time progresses, the meanings of words evolve. Society often reinterprets words, turning them into insults. The issue does not lie with the word itself, but in how its meaning has been misused. So, should we erase or alter such terms in our literature to suit today’s sensitivities? If we start changing historical works to reflect modern perspectives, we risk distorting history and losing its essence.
History, including art and architecture, often contains elements that were reflective of their time. For example, many ancient sculptures depict human figures in various postures and expressions that today might be interpreted differently, yet their original intent was not to promote any ideology but to capture the diversity of human experience. The inclusion of such imagery speaks to the openness and inclusivity that existed in earlier societies, where many different identities were recognized and accepted.
In contrast, today, when we encounter similar images or ideas, society may respond with discomfort or resistance, often without fully understanding their original cultural context. This disconnect is what leads to calls for ‘cancelling’ or removing works of art, literature, or monuments without considering their historical value. If we act impulsively, we risk erasing significant parts of our cultural heritage.
The true advancement of society lies in education and open discussions-not in erasing or sanitizing history. For example, should we change the title of ‘Randi Puo Ananta’? Rather than altering the historical narrative, we should focus on educating people about the original meanings and contexts of such terms, emphasizing the lessons we can learn from them.
Disclaimer: This discussion refers to the historical context of the term as used in Fakir Mohan Senapati’s work and does not condone or endorse any offensive, modern usage of the term. Literature, like history, is immutable. Our focus should be on understanding it deeply and learning from it-not manipulating it.
ବାଜ୍ୟ ମାଇକିନା... ଟା ପୁରୁଣା ଜିନିଷକୁ ଏମାନେ ସବୁ ଭୁଲି ସାରିଲେଣି.. ମୋଡେର୍ଣ ମାଇକିନା....... ଇଏ ବୋଧେ ସରକାରୀ ସ୍କୁଲରେ ପାଠ ପଢିନି....
ଖରାପ ଭାଷା ,ଅସଭ୍ୟ ଭାଷା ଶବ୍ଦ ବି ବହିରେ ଅଛି !ଆମେ ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଛେ କି ?
Tk kahila
ଶଳା , କୁକୁର, ବୁଢା ଶବ୍ଦ କୁ ଭି ଗାଳି ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ , ଗୋଟେ ସ୍ତ୍ରୀ କୁ କାଳୀ, ବୋକି ,ହୁଣ୍ଡୀ , ଅଲକ୍ଷଣୀ କି ପାଗଳୀ କହିଲେ ଭି ସେ ଅପମାନିତ ଅନୁଭବ କରେ | ତା ମାନେ କଣ ଏ ସବୁ ଶବ୍ଦ କୁ ଆମ ଭାଷା ଓ ସାହିତ୍ୟ ରୁ ହଟେଇଦେବା?...
Madam right
If "RANDI PUA ANANTAA" written by Fakir Mohan Senapati was famous who think...... I've question for them(who think RANDI PUA ANANTAA was good) that " If the story was such a good story then why was it not printed in a different language?" and " If it was such an great story then why did not get the National Award?
I think u forgot that... At that time odisha was opressed by Bengal 🤣🤣🤣 Even these great literature forms were written when Bengalis considered Odia as just a dialect not even a language.
These were the legendary writers who preserved our literature then.
Kid first grow up.... Then argue 😂😂
I am an engineering passout from NIT Rourkela 😂 ...If at all ppl want to drop that word, that's a different thing.
Btw ur words have no logic... National award 😂😂😂
So, better get ur facts right before commenting...
DD odia re bi ରାଣ୍ଡୀ ପୁଅ ଅନନ୍ତା story bi douthila....., Aeta.. FILM. Ra name..,kahaku ta personally Call kara jauni. Na..., Abe ta film au webseries au youtube re ଆହୁରି hard language use kara hauchi
Bigboss jiba Manoj Mishra
Monalisa mam kichi janinahanti
You are right Madam
କନ।।। ନ୍ୟୁଜ ବଦଳରେ ରଣ୍ଡୀ ନ୍ୟୁଜ ଦେଲେ ଭଲ ହଅନ୍ତା 😅😂😂😂😂😂😂
Correct...ma'am ....
❤❤❤❤❤
Wastern odisha re movie release karidebo naei
Mu Khali etiki kahibi,boby ishlam ku kie 2/4 saha tanka dia se new shirt kiniba sabubele gote dress re asuchhi
Right Katha 😂
Ajikara cinema bahut agaku galani hele odiaha ra cinema ebe b puruna kalia dhanga ku nei ki chaluchi, sethi pain cinema r ei abasta
Abinasha Nadi Ghosh ru kanak
Abhinash aau manas sabu ra karana
ଇଏ କିଏ...?
ଗୋଟେ perticular ଜିନିଷ କୁ ସେଇଠି ନେଇକି ଯୋଡୁଛି
ଘୋଡାଗେହି ମୋନାଲିସା ରଖିଲେ ଭଲ ହେବ
Satare ei sabda kahila bele amaku laja lage aama hrudaya bi chaheni
ଏଇ ନାକୁ ଚେଚ୍ କରାଯାଉ
Jaunaga ra nama sabu Sabda ku khola kholi kuhajau.
Se samara a samara bahut farak.sei puranara katha kuha nai
Sabu.bhulu
Bala story ta kemiti puni hela...sei story ku neiki puni film hauchi na nai
Randi pua Ananta is nothing objectionable.. The people in panel especially the lady lawyer knows nothing about odia literature.. Fakir Mohan Senapati was legend of Odia literature.. He penned this drama with the vision of social reform. His stories should be promoted by cinema, it will be so beautiful if odia literature will be celebrated by cinemas.. they should read odia literature then they should give any remark about odia literature.. The title " Randi pua Ananta" should be upheld..
Mam salam
JAI KOSHAL.
Jete birodh karibaa katha karichàla...film ta free re promotion heijaichi au kn darkar😂
Myadam thik 💯
Upasthapaka bhul kahu6anti ...
Abhidhan re ta sabu ki6i a6i taha boli kana body parts ra naa nei film karuna
Bina mulya re movie ra promotion b hauchi😊
Sahoo bhauja au nisha maharana ku band kariki dekhao bedha chali asila athiki
Amane kana sahitika na bhasa bit na galpakaar je alochana ku dakichha
😮😮😮
ରାଣ୍ତି ଶବ୍ଦ ଉଠିଗଲେ ତମର ଅସୁବିଧା କଣ ହଉଛି ?ଟାଇଟେଲ ରେ ରାଣ୍ତିକୁ ଉଠାଇ ଦିଅ ,ନଚେତ ଏହାର ପ୍ରତିଶବ୍ଦ ଦିଅ !କାହାଣୀ ସେମିତି ରହିବ !
Khaki uthiba thau problem kn
ଶଳା , କୁକୁର, ବୁଢା ଶବ୍ଦ କୁ ଭି ଗାଳି ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ , ଗୋଟେ ସ୍ତ୍ରୀ କୁ କାଳୀ, ବୋକି ,ହୁଣ୍ଡୀ , ଅଲକ୍ଷଣୀ କି ପାଗଳୀ କହିଲେ ଭି ସେ ଅପମାନିତ ଅନୁଭବ କରେ | ତା ମାନେ କଣ ଏ ସବୁ ଶବ୍ଦ କୁ ଆମ ଭାଷା ଓ ସାହିତ୍ୟ ରୁ ହଟେଇଦେବା?..
Se samaya rebidha
A madam nku kichhi jana nahi
Rani pua ananta karidiantu bhala haba
Satare nichhuka katha tie
A stree loka byasa kabi fakir mohan nka upare jia ki odia bhasa ra eka shrestha pracharaka
Actually kali ra mula hauchi media wala ...
Jahakahile Mahila mane Apamana heba.
Madam thik kahuchhanti
😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡
A monalisa ra kichhi knowledge nahi odia bhasa sahitya re se kn kahiba,se khali popularity pain amiti kahuchi
Monalisha madam phakir mohan nka lekhara gotia sabda ku apana amiti Apa sabda karidiantu nahin .kichhi kharap Lekha hoini athire
Tate compulsory mada khaibu Babi Patan acting real Hei jhiba Jay Jagannath
Ea odisare mahila manku uskauchhanti taku athu bahar Kara please ata Kali lagaib bhal lok nuha ata
Aji time nangala haucha re
Right mam
Mam ladhantu amane budhi sikhiba darakar amane barambara maa mananku apamanita karuchhanti
Kn ta asubidha hela, ei name re
Film censor board ku jau ,,abe thi kahiki ate mada haucha
Jai khosla
Madam nkara history ra mane nhi kebada nama re problem 😂😂
Fakirmohan Senapati Lekhithiba gapa ra Na Rame badalei dri paribani
Nahi remove kara randi word
agaru thila sete bele au aji bhitare farak evolution ra meaning bujha
ame math padhuchi
ସମଗ୍ର ମହିଳା ସମାଜ ଏ ଫିଲ୍ମ ର ପ୍ରତିବାଦ କରିବା ଜରୁରୀ
Mona Lisa mam madichala
Tame khali sahu bhauja ra dudha dekhiba
Randi name not acceptable
U r wrong
Madam apana randipua eka aslila sabda nuhe... Jadi apana birodha karuchanti jatra re stage upare karantu ok
କଲି ସକାଳୁ ବୋଉ ନାଁ ରେ ଫିଲ୍ମ କଲେ ବି ଆଙ୍କୁ ଗନ୍ଧେଇବ କହିବ ସେ ସମୟ ରେ ପରାଧୀନ ଓଡ଼ିଶା ର ଶବ୍ଦ ଏବେ moomma କିମ୍ବା moom କିମ୍ବା ମମି ହେବ।
କାଲି ମନୋଜ ପାଗଳ କହିବ- ମହାଭାରତ ରୁ ଦ୍ରୌପଦୀ ର ପାଞ୍ଚ ପତି ଥିବା କଥା କୁ ବାଦ ଦିଅ ଯାଉ ଓ ନୂଆ ମହାଭାରତ ଲେଖା ଯାଉ, କାରଣ ଏଇଟା ଆଜି ର ସମାଜ ରେ ଗ୍ରହଣୀୟ ନୁହଁ | ସାହିତ୍ୟ ହଉଚି ସମାଜ ର ଦର୍ପଣ ଭଳିଆ , ଫକୀର ମୋହନ ତାଙ୍କ ସମୟ ଓ ସମାଜ ର ବାସ୍ତବିକତା କୁ ନିଜ ରଚନା ରେ ପ୍ରତିବିମ୍ବିତ କରାଇବା କଣ ଭୁଲ ଥିଲା କି ? ଫକୀର ମୋହନ ଙ୍କ କାହାଣୀ ଉପରେ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନିର୍ମିତ ହେଉଛି, ତେଣୁ ସେ ସମୟର ବାସ୍ତବିକତା କୁ ଚିତ୍ରଣ କରିଥିବା ଶବ୍ଦ କୁ ନେଇ ଏତେ ତୁମ୍ବି, ତୋଫାନ କାହିଁକି?...
Mu bhaimane gote
choto katha kahibi kia kia uchit mane karuchanti kahibe (jadi randi pua ananta ku jadi loko objection karuchanti tahale bhai puri jaganath rath yatra re jou abhdra vasa use hauchi publically seita kn thik ki taku ta kain objection karunahanti au gote katha loko mane movie ra concept bujhu nahanti khali se word taku neiki ate palaa apanka mane concept ta dekhantu seithare kn acchi then kahibe )
Monalisa madam is right
Monalisa budhi kia😂
Kichi nahin film haba....kichi asubidha heini yaku gotia kalpanika matare nei chalei dia jau..jauthi bada bada writer Mane lekhiki jaichanti...sala jau ulagna heiki buluchati keteta mai cheli tanku birodh nahin gote film re kete Paisa laguchi taku borodh tame madam totally bhul...mu dekhichi ya purbaru tame jau katha barta kara.,..
Aou film re rape seen ta thick ta
Tume fakira mahan nka na re emiti kahucha ta kariki dekho tebe kahiba