Amazing recording! Monsignor Knox's translation is a masterwork. A delight to Brits and a wonderful study for North Americans. Based on the Latin Vulgate, it is faithful to Saint Jerome's prior masterwork - a reliable source for faith and morals. It is amazing to hear his voice. Of note: Monsignor Knox had an aversion to quotation marks.
Ah, the gentleman scholar. Glad he didn't have to look at the NAB. His translation is sound, honest, engaging and sometimes eccentric. He did a wonderful job.
It's quite funny when you listen to 5:52 and after and imagine he's talking about the NRSV and ESV or others of the sort, especially since the 1953 date suggests the RSV likely was one of those "revised editions" he had in mind. If he were alive today, my guess is Msgr. Knox would not be amused by the existence of the NKJV, NRSV, ESV, RSV-2CE, and the like. He'd probably have much kinder words to say about the Jerusalem Bible and translations like the NLT, NET, and CSB.
Thank you so much for posting this. It's deeply thoughtful.
What a gem. Thank you for sharing.
Amazing recording! Monsignor Knox's translation is a masterwork. A delight to Brits and a wonderful study for North Americans. Based on the Latin Vulgate, it is faithful to Saint Jerome's prior masterwork - a reliable source for faith and morals. It is amazing to hear his voice. Of note: Monsignor Knox had an aversion to quotation marks.
As a translator myself, I do so agree with his comments.
Ah, the gentleman scholar. Glad he didn't have to look at the NAB. His translation is sound, honest, engaging and sometimes eccentric. He did a wonderful job.
The Lord mercifully called him home 12 years before the abomination known as the NAB crawled from beneath a rock.
It's quite funny when you listen to 5:52 and after and imagine he's talking about the NRSV and ESV or others of the sort, especially since the 1953 date suggests the RSV likely was one of those "revised editions" he had in mind. If he were alive today, my guess is Msgr. Knox would not be amused by the existence of the NKJV, NRSV, ESV, RSV-2CE, and the like. He'd probably have much kinder words to say about the Jerusalem Bible and translations like the NLT, NET, and CSB.
Or even the Oxford-Cambridge "Revised English Bible" which I find to be a quite good daily reader.
I would imagine he would have been fond of the Jerusalem bible though.
Where did you find the image on the right? Is that really Knox’s typed manuscript?
Also, a really wonderful video. Thank you so much for sharing it.