Wäre, würde, hätte - tryb przypuszczający niemiecki (Konjunktiv II)
HTML-код
- Опубликовано: 27 сен 2024
- Podobało Ci się? Kliknij łapkę w górę - to wiele znaczy, dziękuję! 👍
👩🏻💻 Spróbuj za DARMO najlepszej aplikacji do nauki niemieckiego 🇩🇪: jezykw15minut....
oraz do nauki hiszpańskiego 🇪🇸: jezykw15minut....
🤩🇩🇪 Niemiecki w 6 Miesięcy: najszybszy sposób, żeby nauczyć się niemieckiego: zapytajpoliglo...
📖 Kup książkę "Odczaruj Niemiecki w 100 dni" na niemiecki.alt.pl
🔔 Subskrybuj nasz kanał i kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowych darmowych lekcjach!
DLA OCHOTNIKÓW
👩👨 Dołącz do naszej grupy nauka niemieckiego na Facebook’u: / niemieckizapytajpoliglote
#ZapytajPoliglotę
✏️ Codziennie nowy „przydatny zwrot po niemiecku na dziś”: / niemiecki_zapytaj_poli...
***
Chcesz nauczyć się innego języka? Co powiesz na szybki kurs "Hiszpański w 3 Miesiące🇪🇸"? zapytajpoliglo... (efekty gwarantowane!)
👱🏻♀️ Sprawdź nasz drugi kanał z darmowymi lekcjami hiszpańskiego: / @hiszpanskizapytajpoli...
📱 Ucz się hiszpańskiego na Instagramie z nami: / hiszpanski_zapytaj_pol...
---------------------------
AUDYCJA #ZAPYTAJPOLIGLOTĘ to program o skutecznej nauce języków. Prowadzący - Kamil Kaszubski, tłumacz, językoznawca i 7-języczny poliglota odpowiada na pytania widzów, uczy przydatnych zwrotów i wyjaśnia jak uczyć się języków w prosty i skuteczny sposób - tak, żeby mieć efekty! #zapytajpoliglote #niemiecki
---------------------------
WSZYSTKIE ODCINKI O „ZAPYTAJ POLIGLOTĘ” O JEZYKU NIEMIECKIM:
• #ZapytajPoliglote Niem...
=============================================
WSPÓŁTWÓRZ TEN KANAŁ: Wiem, że język może pomóc Ci w życiu i wiem, że wszystkie trudności w nauce języka można pokonać. Dlatego mam prośbę - jeśli mogę zrobić jakieś wideo na temat języków, które Ci pomoże - napisz mi o tym w komentarzu.
=============================================
Pozdrowienia dla czytających opisy do końca! Jeśli to widzisz wpisz w komentarzu: „W tym roku nauczę się niemieckiego!".
Gdyby nauczyciele byli tacy jak Pan to chciałoby się chodzić do szkoły 👍👍👏👏
Dziekuje za super tłumaczenie😊
Super nauczyciel👍👍👍
Dziekuje Panu. Super Pan tlumaczy .
Świetnie Pan tłumaczy w bardzo zrozumiały sposób dziękuję serdecznie kaza
Dziękuję całe życie ryzykujesz tak to prawda
Hättest du heute Zeit für mich?
Och, to trudne.wszystko zanotowałam...i w tym tygodniu będę dużo razy do pana wracać. Ma pan mega super prezentację i dykcję więc mogę Pana słuchać z przyjemnością. Mam tylko życzenie,aby moja 60-cio letnia głowa była pojemniejsza hihihihi.(okey....myśl pozytywnie!!!!)
Ja też mam 60. Ale dziś chyba ogarnełam.
Wenn Oma einen Schnurrbart hätte, wäre się Großvater.
Dziękuję. Swietnie Pan tlumaczy
Vielen Dank für einen fantastischen Unterrichten, Ich habe so viel gelernt von ihnen 🤗🥰😁
Rewelacyjne tłumaczenie!!
Dobrze pan przekazuje wiedzie. Dobry materiał oraz pana interakcja z kamerą.
🍀🍀🍀🍀🍀 super 👍🌹
Bardzo dziękuję za fantastyczny film. Każdy film jest dla mnie bardzo pomocny.
Jak zawsze prosto i skutecznie, to co przez lata ciężko było pojąć, Kamil wytłumaczy w niecałe 10 min. Dzięki za kolejną lekcję i pozdrawiam.
Dzięki śliczne za wytłumaczenie tego czasu 👍
Молодець!!!
Prima!!!
Dziękuje
Kamil jak zawsze super 👍👍👍
Zawsze bardzo dobrze wytlumaczone,na pewno bardzo przydatne dla wszystkich uczacych sie jezyka Niemieckigo. Pozdrawiam
U
Bardzo przydatna lekcja ,
Dobry pomysł z zaciemnianiem tła pod tekst.
Świetnie proszę.Pana.Rusycysta pozdrawia
Super👍
Nie znam lepszego nauczyciela języka obcego.
Jest pan genialny.
Marzy mi się taki sam sposób nauczania języka angielskiego.
Może pan mógłby się podjąć takiego wyzwania?
Proszę o to bardzo.😊
Nie musimy się trudzić przy wyrazach zaczynających się od PF, ponieważ P jest przy wymowie nieme. ,,Pfeffer" wymawiamy ,,Feffer". Tak samo jak ,,Pferd" mówimy Ferd ;)
Ja jednak wolę powiedzieć Niemcom , że mówię mało elegancko i zadać krótkie pytanie....ale lekcja bardzo dobra
Wszystko sobie zapisałam 👍👍👍👍
Dziękuję za wspaniałe lekcje i mam taką prośbę abyś omówił zdanie ''z jakiego powodu '
Es wäre gut 🤗
Jak zawsze super pomocne 👍
😊
Super Pan tłumaczy!!!!!! Dzięki panu chcę się uczyć niemieckiego😃😃😃😃😃😃😃
Ich hàtte Zeit für dich 🌹
Dziękuję, chyba wreszcie zrozumialam .....
Ach kochani,ale jesteście drobiazgowi....przecież wiadomo ,że to było przejęzyczenie(to też znaczy,ze słuchamy Pana Kamila b.uważnie.super!!!!)
Hattest du heute Zeit fur mich? Suuuuuper lekcja!!!!!
Super odkrycie. Cieszę się, że trafiłem na Twój kanał 😊
Kamil, świetnie przygotowujesz materiał! Nie wiem, czy już takie wideo powstało (nie znam całego twojego materiału) i proponowałbym opracować podobny temat, tzn. słowa „können“, „müssen“, … (Modalverben) w trybie przypuszczającym Konj. 2
Wenn du irgendwann Zeit, für mich hättest, würde mich sehr freuen mit dir zu reden. Wären damit alle meine Träume erfüllt. ( powinno byc ok ? ) potrafisz naprawde !
👍
Hättest du heute Zeit für mich?
Dziekuję. Pozdrawiam:)
Hättest du heute Zeit für mich?
Zaraz 100 lekcja a idę po kolei, nie zawiodłem się jeszcze na Pana filmach!
♥️
👍👌
👌
Witam,
fajna i przdatna lekcja, tylko w
2:03 (minucie ) wypowiedział Pan przez pomyłkę geben, zamiast gehen. Pozdrawiam
Witaj Kochany Panie...Ja z Panel to egzamin B1 zdam bo wkoncu zaczynam rozumiec
Trzymam kciuki👍
Rozumiem że upraszczasz żeby ludziom życia nie komplikować . No ale bez przesady. Należy odróżnić gdybanie w przyszłości od gdybania w przeszłości. Po polsku jest kłopot bo zależy od kontekstu. Takie np gdybym miał czas poszedłbym na spacer. Po nie niemiecku Po wie się inaczej gdy chodzi o spacer jutro - wenn ich Zeit hätte, würde ich spazieren gehen. Ale gdy chce sie powiedzieć wczorajjszym spaceeze którego się nie zrobiło z powodu braku czasu (tzn poszłoby się na spacer byłby się miało czas) to trzeba powiedzieć wenn ich Zeit hätte, wäre ich spazieren gegangen. I taka jest zasada rozrozniania kiedy würde a kiedy hätte się używa. W mowie potocznej oczywiście się upraszcza bo brzmi lepiej, ale gramatycznie to nie jest poprawnie. Zapytanie : miałbyś dla mnie czas jutro poprawnie brzmi - würdest du morgen Zeit für mich haben? Wyksztalcony Niemiec nie zapyta w takiej sytuacji - hättest du Zeit für mich morgen? chociaż oczywiście zrozumie gdy sie go tak ktoś zapyta.
W tym roku nauczę się niemieckiego
Dziękuję za wspaniałe lekcje i proszę omówić zdanie 'z jakiego powodu '
Extra lekcja😃😍. Dodam tylko, że moja obecna żona pokochała mnie ponieważ ja Swoim łamanym niemieckim stosowałem pierwszą obcje🤦♂️💪. Niby trochę aroganckie ale pewne siebie. Sukcesów🍀 i Forsy 💰 życzę.
Trochę mi pomieszałeś, ale się przyłożę 😊właśnie z tym czasem przyszłym miałam problem dzięki
Tyle że to nie czas przyszły, ale tryb przypuszczający. Jest to diametralna różnica.:D
Ok dzięki czuję się uświadomiona,,,,,z😁😄
Pan mówi o trybie przypuszczającym dot.tego co ma się zdarzyć.A co z trybem przypuszczającym dotyczacym przeszłosci? Np ich hätte ganz anders das gemacht.
Oglądając pewien niemiecki film usłyszałem zdanie : "Das hättest du mir sagen müssen". Poza hättest mamy tutaj dwa inne czasowniki. W jakim trybie jest to zdanie napisane?
Tutaj tłumaczę te konstrukcje na przykładzie czasownika sollen: ruclips.net/video/vTjGk02NYDc/видео.htmlsi=vmVK3NK2kLTG_0nX
Hättest du heute Zeit für mich?
Dziękuję i pozdrawiam
Szukam ksiazki z Niemieckim dla inzynierow - moze byc cala po niemiecku (np. podzielona na dzialy typu elektryka, spawalnictwo, budownictwo itd.), ktos cos poleca ?
Dlaczego w szkole przez 7 lat uczyli mnie pierdolet a nie tak jak Ty?
Ich komme nicht zu recht ....wciąż to słyszę a nie umiem sobie wytłumaczyć co to właściwie znaczy , może mi pan pomoc ?
Znaczy ; nie daję sobie rady w sensie "mam problem np. z jakąś czynnością/działaniem/przebiegiem albo osobą. Przykład : jesteś nowa w pracy i jakaś doświadczona pracowniczka pokazuje i tłumaczy Tobie przebieg pewnych czynności np. przyjmowanie towarów albo sprzątanie pomieszczeń od A do Z. Po tym wprowadzeniu/instruktażu zostawia Cię samą, żebyś wykonywała powierzoną pracę samodzielnie. Po pewnym czasie, ta koleżanka przychodzi do Ciebie i pyta " Kommen Sie zurecht ? = daje sobie Pani radę ? albo "Kommst Du zurecht ? " = dajesz sobie radę ?
Może też zapytać: "Na, alles klar ? =wszystko jasne ? albo
" Na ? Wie läuft es = läuft's = jak leci ? Odpowiadasz zatem :
1. Ja, ich komme schon zurecht.
2. Alles klar,
3. In Ordnung/ alles bestens/alles okay/keine Probleme.
Albo też :
1. Nein, leider nicht ganz. Ich habe noch Schwierigkeiten mit....
2. Ja, ich komme schon zurecht, aber könntest du doch überprüfen, ob ich das richtig gemacht habe ?
"zurecht kommen " znaczy zatem z kimś albo czymś (sytucja) dać sobie radę (fertig werden mit... klarkommen). Np.
1. Ich komme mit der neuen Kollegin nicht zurecht. = w sensie; mam problemy z tą nową koleżanką/ nie pasuje mi.
2. Meine Oma kommt mit dem Computer zurecht.
3. Viele Menschen kamen mit der Isolation während der Pandemie nicht zurecht.
Mając nadzieję, że mogłam Ci trochę pomóc, pozdrawiam serdecznie 😊
@@mariolaadamus5765
Umiesz dobrze Niemiecki?
z ciekawosci - jaki to bedzie poziom? b1?
Hättest du heute Zeit für mich?
Hattest du heute zeit fur mich .? Ist das gut ?
Hättest du...
... würdest du heute für mich Zeit haben?
Hättest du
Hättest Du heute für mich die Zeit?
Czy mówienie "könntest du mir helfen" zamiast "würdest du mir helfen" jest błędem?
Nein, ist nicht. Beides ist richtig
Nie,obie formy sa uprzejme.
hätten
Geben oder gehen🤭
Wejre ? A nie po prostu were?
Hättes du heute Zeit für mich ?
2.02 gehen a nie geben Panie poligloto :D
Polskie twarde r
wejre...
Hattest Du heute zeit fur mich
Panie Kamilu. Sie sind einfach großartig! Dziękuję ❤️
Hättes du heute Zeit für mich ?
Ma Pan super dynkcję👍i napewno jest pomocny taki program, ale mała dygresja słowo würde inaczej się wypowiada, chyba że w jakimś regionie niemiec tak wymawiają, ale to nie jest (Hochdeutsch).
Po studiach i zyciu od 30 lat w DE slowo würde wypowiem "wyrde" gdzie ü wypowiada sie y a slowo ulozone do u. Ten pan dziwnie wymawia würden jak i mir... ale moze to jakas gwara 😂
2:04 powiedziales zamiast gehen to geben 😝😝😝😬
Dzieki za dokladne wyjasnienie gdzie i jak uzywac tych zwrotow..super Pan nam to wyjasnia..Wspanialym jest Pan dla mnie nauczycielem !! 👍
Du hattest höjte Zeit für mich?
Doskonale i zrozumiałe dziękuję i pozdrawiam z Cuxhaven
Trzeba przyznac ze bardzo łatwo umie Pan wszystko wytłumaczyć az milo posłuchać i wynieść zawsze jakies pozytywy
Hättest du... Lothar Matthäus powiedział: "Wäre, wäre, Fahrradkette". "Deutsch lernen" znaczy uczyć się niemieckiego - do nauczenia się może być daleka droga.
A jak powiedzieć gdyby nie inflacja miałbym dużo pieniędzy😊
Dlaczego nie jest napisane "wenn ich mehr die Zeit.." ?
Ich würde Ihnen sehr danken, für alles, was Sie für uns tun. ❤
Jak nie rozumiem czegoś , to szukam u Ciebie i od razu wiadomo o co chodzi😁 Dzięki
Nicht böse gemeint
Hätte hätte Fahrradkätte😉
Super lekcja...
Ja chyba potrzebuje dwa zycia bo nie ogarniam
Spróbuj za darmo naszej apki i wszystko ogarniesz: jezykw15minut.pl/de
5 min byk,,,,hätte
Hättest du heute Zeit für mich?
Hattest
Ale dobra lekcja
Nie "wejre" a "were" ...
Korrekt,wäre wymawiane "were"
Wäre Wymawiamy wejre
Hättest du Zeit für mich morgen?
Hättest du morgen Zeit für mich 😄?
Hattest du heute fur mich zeit ??
Hattest du heute Zeit fur mich ?