Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

해외에서도 난리난 영어를 영어로 받아들일수 있는가 없는가 대한 문제와 다양한 의견들 .. 도대체 뭐가 맞는거야 ? 직접 보여드리겠습니다 (영어문장이 머릿속에 들어오는 6Step )

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 май 2024
  • 영상에서 암기한 영상은
    5 Steps to start thinking in English and Stop translating in your head
    - Veronika's language diaries 입니다
    [ 리스닝 = 이해 / 스피킹 = 암기 / 모국어 = 보조바퀴 ]
    두발 자전거를 타기위해서는 보조바퀴가 도움이 된다
    보조바퀴를 달고 네발 자전거를 타다보면 자연스럽게 두발자전거를 탈수있게 된다
    오늘도 시청해 주셔서 감사합니다❤️
    할수있다고 믿는것이 해낼수있는 유일한 방법이다 !

Комментарии • 40

  • @n-motos2206
    @n-motos2206 2 месяца назад +1

    진짜 멋있다! 어떤 채널보다 진짜를 말하고 있는것 같아요
    학습자에게 도움이 되는 진짜 좋은 영상

  • @user-ex3lc9sx5x
    @user-ex3lc9sx5x 3 месяца назад +5

    오랫동안 외국에서 20년간 거주했던 디에고 오 선교사입니다.
    처음에 동영상을 받아쓰기가 여간 힘들지 않거든요. 정말 어렵고 힘든 시간이었답니다.
    공부. 세미나. 강의. 대화를 무조건 녹음해서 집에서 받아쓰기를 많이 했거든요.
    그래서 현지 외국어 언어 학교를 갔는데..
    영어를 듣고 받아쓰기 전에 언어 훈련학교에서 먼저 필사 훈련을 시켰 줬어요.
    한문장을 보고 통으로 기억해서 필사 쓰기. 한문장이 완전히 써질때 까지 반복했구요.
    그후에 강의. 세미나. 인터넷. 오디오. 동영상. 티비. 영화가 받아쓰기가 수월해 졌어요.
    그후에 알파벳과 어휘 음절을 구별후에 받아쓰기를 시도하고 교정했구요.
    여러번 강의. 세미나. 옫디오북. 메세지 를 메모하면서 받아쓰기를 했는데. 사전에 필사 훈련을 하고 나서 훨씬 도움이 많이 되었습니다..
    소리가 들리면 머리속에서 영어 문장이 타이핑 치듯이 그려지도록 훈련했어요.
    그리고 한문장 원어로 말하고 한문장 이해된 한국어로 말하고
    한국어로 말하고 원어로 말하고 동시통역하듯이 연습을 했구요.
    한국어로 말하는 동영상을 무조건 틀리더라도 원어로 생각하고 말하는 버릇과 습관을 가지고
    내용을 메모해 두었다가. 여러 형태로 번역. 구글. 파파고. 델피. 툴을 이용해서 원어로 거꾸로 작문해서 외우곤 했었답니다.
    그후에 영어tv님 처럼 저도 외국인이라 모국어로 이해를 하고 나서 대사나 내용의 말을 쉐도잉 하던 기억이 납니다.
    옛날 기억이 나서 공감하고 늘 시청하고 있어요.
    많은 분들이 원어로 이해하는 소리 공부를 강조해주시는데
    소리가 익숙한 - 리스닝. 쉐도잉. 소리 . 발음. 스토리 위주.
    왼쪽뇌 소유자가 유리하고요.
    문자가 익숙한 - 리딩. 받아 쓰기. 문장 이해. 단계별 이해.
    오른쪽 이해가 빠른 분은 영어tv 님처럼 이해가 동반되어야 하는 경우가 있답니다.
    전형 다른 성향입니다.
    외국어를 원어로 이해하는 단계는 한참후인 아마도 7년 - 10년후에 모든 소리가 들리고 받아쓰고 내용을 이해할 시기가 왔을때. 책을 읽거나 오디오북. 인터넷 영상. 티비. 영확 들리는 경우.
    중급- 원어로만 듣고. 받아쓰고. 이해 하고. 쉐도잉 할때에는 필요한 학습이었답니다.
    초기에는 적합하지 않은 학습이어서 오래 걸리고 암기. 이해. 쉐도잉. 받아쓰기. 듣기가 너무 오래 걸렸어요.
    열심히 훈련하시는 모습이 보기 좋습니다. 늘 응원합니다.
    힘내서 열심히 해주세요.
    요리사를 하신다니 요리를 영어로 강의 하면서 블러그도 찍어 주세요. 더 효과가 많아 집니다.

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  3 месяца назад +2

      영어를 공부하시는 많은 분들에게 도움이 될수있는 댓글인것같아요 이렇게 긴 댓글로 경험을 공유해주셔서 감사합니다!
      맞아요 저는 확실히 우뇌(?) 타입인것같아요 ㅎㅎ
      정확하게 의미를 파악하지않고 많이 들었던 오디오북이나 미국드라마는 절대 머릿속에 들어오지도 않고 소리가 기억에 남지도 않으며 자동적으로 의미도 이해되지않더라구요
      손으로 받아적고 정확하게 영어문장의 의미를 나 스스로 이해해야만 마침내 머리가 영어문장을 받아들이는 느낌이었습니다
      딕테이션을 할수있기전에 필사를 먼저 하셨군요
      저도 많은 부분에서 동감하는 바입니다 만년 beginner 레벨일때 영어자막도 이해하지 못하는 실력에서 쉐도잉은 너무 어렵고 효과도 없었습니다
      결국 내가 듣는 소리를 문장으로 풀어낼수 있어야하고 문장의 의미를 이해할수있어야 하더라구요 아직 갈길이 멀지만 마침내 저에게 맞는 길을 찾았고 길이 점점 더 명확히 보이는것같아요 💪감사합니다❤️❤️❤️

  • @jundongkim
    @jundongkim 3 месяца назад +2

    길이 없으면 길을 만들면 된다~ 멋진 말 입니다. 감사합니다.

  • @MiraCle6878.
    @MiraCle6878. 3 месяца назад +1

    참, 멋진 분이세요~!!
    유익한 영상, 플러스 열정까지,
    감사합니다~♡

  • @ejjung1203
    @ejjung1203 3 месяца назад +1

    열심히하시는모습 너무 멋지십니다. 구독 누르고 가요

  • @TV-zs3hb
    @TV-zs3hb 2 месяца назад

    와 진짜 멋진강의입니다..

  • @pr-pro119
    @pr-pro119 3 месяца назад +4

    hard working 과 smart working 은 차이가 많은듯해요.
    영어 초짜때 많이 해본 방법임. 늘긴 늘어요.
    근데 아쉬운게 미국인들과 공감 포인트를 잡기가
    너무 어렵더군요. 설득력있는 영어구사가 어려웠어요.
    앵무새영어는 가능해요. 굳이 표현하자면..
    근데 말을 잘한다는게 나의 의사를 정확히 전달하고 설득을 쉽게하는건데
    요즘 한국인 영어선생들보면 불필요하게 스피킹을 많이 중요시 하는데..
    아마 과시하기를 를 좋아하는 한국인 종특때문인지라 어쩔수 없겠지만(마케팅포인트)
    잘들을수있는 능력이 훨씬 중요합니다.
    그러면 콩글리시도 예방이 되죠.
    언어라는게 입에 붙어버리면 고치기 어렵거든요.

    • @ChloeCho-yr6cv
      @ChloeCho-yr6cv 3 месяца назад

      말씀하신 내용은 초급자에겐 넥스트레벨 같습니다. 듣기가 왜 중차대한지 그 필요성은 아직 피부로 와닿지 않으니까요.

    • @user-Griezman
      @user-Griezman 3 месяца назад +1

      공부하기 귀찮으시면 미국라디오를 자주 청취하세요 내가 했던 공부방법입니다.

  • @double5296
    @double5296 2 месяца назад

    영어회화에 관심이 있어서 유투브 조회하던 중 우연히 이 채널을 보게되었습니다. 저에게 상당히 인상 깊은 인상을 주는 영상들이 많아서 도움 많이 받고 있습니다. 저 역시 회화책만 수십권 구매를 해서 공부했지만 늘 제자리 인갓 같아 많이 답답했었는데
    이 채널에서 뭔가 뒤통수를 맞은 듯한 느낌을 받았고 영상에서 알려주신대로 매일 매일 연습을 하고 있는 중입니다. 끝까지 해볼 작정입니다~^^앞으로도 좋은 영상 부탁드립니다.

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  2 месяца назад

      도움이 되셨으면 좋겠습니다 응원하겠습니다!💪

  • @aroaa2.
    @aroaa2. 3 месяца назад

    최고입니다

  • @gong-ig1318
    @gong-ig1318 3 месяца назад +2

    팬이에요 ㅜ 매번 영어공부자극 제대로됩니다. 1분 30초 표정 너무 사랑스러우신거아니예요??????❤❤❤

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  3 месяца назад

      잌ㅋㅋㅋ좋게 봐주셔서 감사합니다 파이팅파이팅!!❤️❤️❤️

  • @빅뱅이론
    @빅뱅이론 2 месяца назад

    언니 멋쪄요❤

  • @joonleetv
    @joonleetv 3 месяца назад +4

    지금 영상보고 바로 순서대로 해보았는데 신기하게 정말 술술 말하네요~
    다시 들어보니 처음 들었을 때 안들리더니 지금은 잘 들리고요~
    문장이 길고 어려운 건 왜 그런지 알아보고 번역하고 다시 말해보고..
    재밌네요^^
    임계점! 저도 계속 해보겠습니다~~
    영상 감사해요~~화이팅하세요~

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  3 месяца назад +1

      우와 도움이 되셨군요 ㅠㅠㅠ !!! 언어공부에 정해진 정답은 없지만 이렇게 머릿속에 들어오는 문장들이 많아지고 이해할수있는 폭이 넓어질수록 스피킹에 가까워질수있다고 생각합니다💪💪 작년 연말까지만해도 저 공책 한페이지 번역하는것도 지금보다 시간이 훨씬 더 오래걸렸어요 하다보니 점점 시간도 짧아지고 바로바로 번역이 이루어 지고 쉬워지는것이 느껴집니다 응원하겠습니다 될때까지 파이팅입니다❤️❤️❤️

    • @user-kp2pp5sy2b
      @user-kp2pp5sy2b 3 месяца назад

      ​@@english2timesaday해석시 번역기도 보시나요? 넷플의 경우 의역이 대부분인데 그 의역대로 그대로 하시는지 그것또한 자기화하는지 궁금해요.
      예를들어 징하다? 이런말진짜쓰는데 번역기엔 너 질린다 이렇거든요..
      그리고 성격상 내 해석이 맞나 이런걸로 또 고민하느라 느려지고.. 차라리 해석과 설명이 있는 자료를가지고 하는게 나은건지 고민돼요
      영어님처럼 원어민 영상 보고 직접해석, 이해 후 듣고 따라하고싶은데 말이죠.

    • @user-Griezman
      @user-Griezman 3 месяца назад

      @@user-kp2pp5sy2b 한국해석에 오류들이 많으니 구글번역기 돌려서 다시 확인 후 번역 잘못된건 본인이 수정하는 방법밖에 없는거같습니다.
      영어를 영어로 덩어리채 들어야해요 미국인들은 영어를 한국어로 번역을 안하겠죠?

    • @user-fy3hr1fi3l
      @user-fy3hr1fi3l 3 месяца назад

      어떤순서라는건가요?? 덧글로 순서좀 알려주세요

  • @ort6289
    @ort6289 2 месяца назад

    고등학생 모의고사글과
    수행평가를 유튜버님 방법으로
    했더니 기억력이 훨씬 좋아졌어요
    우리말로 자기화하는 과정이
    도움이 많이 된다고 애기해요

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  2 месяца назад

      그렇군요 저도 유튜브영상 영어회화책 자기화에서 이제는 토익,토플,아이엘츠 같은 어학시험책들을 자기화해보며 범위를 넓혀가볼 예정입니다 학생분들께 도움이 되셨다니 다행입니다 저도 학생때 선생님 같은 열정적인 분을 만났더라면 어땠을까 학생들이 부럽습니다 ㅎㅎ 🤣 영어는 언제나 지겨운 문법공부 단어암기였으니까요 학생분들도 선생님도 응원하겠습니다❤️이렇게 댓글 남겨주셔서 진심으로 감사합니다

  • @ort6289
    @ort6289 3 месяца назад

    저는 영어학원을 운영중이예요
    영어영어tv 님의 방법으로
    고등학생 모의고사를 연습시키고 있어요^^
    쉼없이 달려가시는 모습 보며 자극 받습니다^^
    저는 영어통역과를 졸업하고
    윤재성 소리 영어로 소리훈련하고
    발성은 바뀌었는데 모국어처럼 영어를
    배우는 과정을 늘찾는데
    이 방법으로 아이들 지도하고
    저도 연습해서 댓글 남길께요
    감사합니다♡♡

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  3 месяца назад

      감사합니다 선생님도 학생들을 위해서 끊임없이 연구해나가시는 모습! 멋지세요 도움이 되셨으면 좋겠습니다 ❤️❤️❤️

  • @brianlee5958
    @brianlee5958 2 месяца назад +1

    어릴때는 단어하나하나를 시각등 감각정보와 함께 매칭하면서 배우니까 우뇌의 감각정보와 좌뇌의 언어정보가 연결되어 언어가 형성되죠
    그리고 시간이 엄청 많이 걸리죠
    근데 그걸 외국어에 적용하려면
    원어민이 24시간 붙어서
    보이는 모든걸 말해주고 해야되니
    여건상 불가능한거고
    결국 이미 구축된 모국어를 징검다리삼아 우뇌의 이미지와 연동하는 게 더 빠른 방법이죠.
    모국어는 이미지와의 2각구도였다면 외국어는 모국어와 이미지의 3각구도로 배우는 겁니다
    그게 더 빠르고 현실적으로 가능한거고
    그치만 한국어개입 최소화하려면
    겁나게 유치한 유아용 방송을
    꽤 많은 시간 시청하면 됩니다
    다만 내용이 넘 쉽고 유치해서 손발이 오그라들어서 보고 있기가 어렵죠. 그러니 자막을 베껴쓰거나 듣는 걸 받아쓰면서 학습해야 현타가 오지 않아요.
    결국은 학습입니다. 흔히들 학만 하고 습을 안 하는 게 문제지만

  • @ilovequilt_
    @ilovequilt_ 3 месяца назад +1

    자기화 한다는 의미는
    영어문장을 내가 사용하는 한국어로 재해석 해 준다는 말씀인거죠~? 영어문장을 바꾸는게 아닌.

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  3 месяца назад +1

      네 맞습니다 영어문장을 내가 이해하기 쉬운형태로 내가 직접 한국어로 번역하는 과정을 말합니다 ❤️ 남이 해놓은 번역 해석이 아닌 내가 직접 한 번역을 보면서 영어문장을 떠올리는것이 훨씬 더 쉽고 머릿속에 문장이 더 잘 기억에 남더라구요💪

    • @ilovequilt_
      @ilovequilt_ 3 месяца назад

      @@english2timesaday 너무 공감합니다^^ 앞으로는
      꼭 알려주신 방법으로 시도해 보겠습니다^^

  • @tomboy6976
    @tomboy6976 3 месяца назад

    영어영어님! 정말 효과좋은 방법인것 같아요. 저도 영어님 방법으로 단계별로 하려고하니, 번역이 안되는 부분이 많은데, (저는 초보예요) 영상이 저에게 너무 어려운걸 택한건가요?
    영상물을 자신에게 맞는 수준으로 해야하는건가요?
    아님, 단어를 찾아가면서라도 번역을 시도해봐야하는건지요.
    열심히 하시는 모습이 넘 대단하시고,
    부럽습니다. 홧팅!!

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  3 месяца назад +3

      처음에는 미국드라마대사부터 시작했어요 위기의주부들 영화 쿵푸팬더 프렌즈도 힘들어서 쉬운문장들부터 골라서했어요 ㅎㅎ 한국어대사 번역을 참고하면서 모르는 단어가 있으면 인터넷에 찾아보면서 영어문장을보고 두루뭉실하게 의미를 이해하는것이 아닌 한국어로 직접 바꿔보는 과정을 통해서 영어문장의 뉘앙스와 말투를 파악할수있게 되었습니다
      그 외에도 다양한 영어회화책으로도 훈련했어요 저에게는 그냥 한국어해석을 보고 영어문장을 따라말하고 반복해서 듣는것보다는 영어문장을 직접 번역해보고 많이들었을때 이해도 빠르고 머릿속에 잘 남더라구요
      리스닝의경우에는 내가 영어문장을 듣고 스스로 이해할수있는힘 결국 내가 100%완벽하게는 아니라도 내가 어느정도는 한국어로 어떤뜻인지 알아야한다고 생각하고 스피킹의 경우에는 결국 이해한문장을 반복을 통해 입으로 익히면서 암기를 해야한다고 생각이 들어요 그렇기때문에 쉐도잉이 엄청 유명한 학습법인데 진짜 초보였을때는 단순히 소리만 듣고 아니면 영어자막만 보면서 따라말하려고 했어요 이때는 영어자막도 제대로 이해하지 못했습니다 모르는 단어를 찾아보는 정도만 했지 한국어는 오히려 개입시키지 않으려고 노력했어요
      하지만 암기가 쉬워지기 위해서는 결국 이해가 수반되어야하더라구요 그러기위해서는 저의 경우에는 영어문장을 스스로 번역해보고 내방식대로 이해하는과정이 리스닝에 정말 많은 도움이 되었구요 지금은 스피킹을 늘리기위해서 영상에서 보여드린것처럼 유튜브 영상을 번역하고 암기하는 훈련을 하고있습니다 유튜브에 자동번역 기능도 생겼어요 100% 정확하지는 않지만 활용해보시는것도 도움이 되실거에요!
      결국 영어자막을 보고 내가 이해할수있어야하고 유튜브영상에 나오는 그런 문장들을 이해하기 위해서는 쉬운문장부터 도전해보세요 쉬운 미국드라마나 영화 그리고 쉬운 회화 책들부터요 영어자막이나 문장을 직접 공책에 받아적어보기도 하고 또 한국어자막, 한국어 해석을 참고하면서 스스로 번역해보고 내가 이해한 문장의 영어 소리나 mp3파일을 꼭 같이 들어주세요 💪💪
      제가 이때까지 해온 학습법입니다 도움이 되셨으면 좋겠습니다 제 방법이 정답이 아닐수도 있으니 참고하셔서 맞는 방법을 찾아보시길바래요 응원하겠습니다❤️❤️

  • @user-hz9og2ru6t
    @user-hz9og2ru6t 3 месяца назад

    Good

  • @leefire2146
    @leefire2146 3 месяца назад

    안녕하세요 영상 잘 보고 있습니다. 질문이 하나 있는데요... 영어 문장을 이해한 상태로 영어문장을 보고 그냥 소리내서 읽는 것 보다 한국어 번역을 보고 영어 문장을 떠올려서 말해보는 것이 더 효과적이라고 생각하시나요?.... 한국어와 영어의 어순이라든가 언어 구조가 달라서 특히 문장이 길어질 수록 한국어 뜻을 보고 영어 문장을 떠올리는 것이 효과적인지 의문이 듭니다.

    • @english2timesaday
      @english2timesaday  2 месяца назад +1

      저의 경우에는 영어문장을 한국어로 바꾸는 과정을 통해서 영어에 대한 이해력을 드라마틱하게 상승시킬수있었습니다 영어문장과 한국어 문장에는 분명히 문법적인 차이 구조적인차이와 어순의 차이가 존재합니다 그냥 이론적인 부분제외하고 그냥 영어문장자체를 하나로보고 하나의 의미의 형태로 만들어주는거에요 그 영어문장자체의 의미를 한국어로 풀어주는 과정이구요 이 과정을 통해서 리스닝과 리딩은 상승했습니다
      여기서 이제 한국어로 바꾸지 않아도 영어를 이해할수있으니 이제 한국어를 배제시켜야겠다 해서 매일 오디오북을 듣고 영어원서를 소리내어 따라 읽고 낭독하며 암기하려고 했으며 미국드라마 , 영화 , 어린이 영어원서 등등 다시 영어를 영어로 이해하고 암기하기 위해서 한국어를 배제한 상태로 다시 쉐도잉 , 많이 듣기 듣고 따라말하기, 영어원서 필사 , 유튜브 딕테이션, 영어자막 따라적고 따라말하기 정말 안해본것이 없는것같아요
      스피킹에서 막혀서 몇년을 고민했습니다 영어를 듣고 이해할수있으니 많이 듣고 따라 말해야겠다 이 상태에서 계속 정체되어있었습니다 스피킹과 라이팅에서 막힌상태로요 그리고 제가 내린결론은 결국 스피킹과 라이팅은 이해와는 다르게 영어문장이 머릿속에 들어있어야 한다 . 암기해야한다는 결론을 내렸고 영어문장암기를 위해선 많이 듣기 듣고 따라말하기는 저에게는 효과가 없더라구요 우리가 뉴스를 몇 십년째 봐도 연습과 암기를 하지않으면 아나운서처럼 말할수 없지요 그렇다고해서 뉴스를 이해하지 못하는것은 아닙니다
      암기를 위해서 저의 경우에는 영어문장을 반복해서 읽기, 많이 듣기는 별로 효과적이지 않았습니다 내가 쓰는 한국어 문장과 매칭시켜서 한국어문장을 통해서 영어문장을 떠올리는것이 가장 효과적이었습니다
      한국어 문장을 보면서 영어문장을 떠올리는것이 가장 효과적인데 반면 다른사람들이 해놓은 해석.번역을 보면 영어문장이 바로 떠오르지 않았습니다
      따라서 제가 내린 결론은 제가 리스닝 실력을 키웠던 영어문장을 내가 이해하기 편한 내 말투의 한국어로 바꿔주는 과정을 거친 뒤 그 한국어 문장을 보면서 다시 영어문장을 떠올리는 훈련이 암기에 가장 효과적이며
      암기가 결국! 스피킹으로 이어진다는것을 깨달았습니다 그래서 지금도 자기화를 하는 이유는 결국 스피킹을 위한 암기를 위함입니다
      또 영어문장을 한국어로 바꾼뒤 한국어 문장을 보며 영어문장을 잘 떠오르게하기 위해선 내가 바꾼 한국어 문장을 보며 영어소리를 함께 들어주면서 소리와 의미를 매칭시켜주는 과정도 중요한데 이 부분을 처음 제가 자기화를 발견했던 기적이라고 느꼈던 당시에는 알지못했습니다 그래서 처음 자기화를 발견했을때는 (영 한 영)이 안되서 영어를 한국어로 바꾸는 (영 한) 과정에만 집중했구요!
      저는 지금 단순히 영어를 읽고 이해하는것과 영어를 듣고 이해하는것에는 자기화 과정이 필요없습니다
      그렇지만 내가 이해한 부분을 내가 스피킹으로 활용하기 위해서 암기를 위해서 자기화를 하고있고 유튜브로 하면서 느끼는건데 정말 상상이상으로 효과적입니다
      영어를 단순 반복 듣기 , 따라말하기를 했을때 영어가 머릿속에 남고 활용가능하신 분의 경우라면 굳이 자기화가 필요없다고 생각합니다 하지만 저처럼 리스닝,리딩이 스피킹이나 라이팅으로 이어지지 않는 분들, 스피킹에서 막힌분들 영어문장암기가 힘든 분들에게는 큰 도움이 될수 있다고 생각합니다😊

    • @leefire2146
      @leefire2146 2 месяца назад

      @@english2timesaday 정성스러운 댓글 감사합니다. 참고가 많이 되네요

  • @jbpark8180
    @jbpark8180 3 месяца назад

    왜 영어로 말 할때마다 fast-forward 하지?
    걍 편하게 하세요. Native 도 아닌데 발음 갖고 뭐라고들 안 할듯.