Pour moi, la plus belle chanson. Une des rares qui me fait monter les larmes aux yeux. Plusieurs fois reprises, mais cette version originale est la meilleure.
pas besoin d'avoir mis ne serait ce qu'un pied sur votre île magnifique pour être transporté par la profondeur de votre voix et l'émotion qui s'en dégage
Il più che son' innamorato Sono i tuoi capelli belli I tuoi occhi tant'allegri Che stupiscono i fanciulli Ma per dirla franca e chiara Sono anch'Io uno di quelli La Domenica mattina Quando tu esci cambiata Da paesani e forastieri Da tutti sei rimarcata Tutti loro si dimandan Di chi sei l'innamorata La mia ricca di statura Bianca e rossa di colore A guardarti pari un fiore E a parlarti incanti il cuore Ben contento sarà quello Che con te farà l'amore Voglio scrivere il tuo nome Di sopra a tutte le stelle In paese più non nasce Come te belle fanciulle Fortunato sarà quello Che ti metterà l'anello Fotrunato sarà quello Che ti metterà l'anello Saluti dalla Toscana
Una voce chi mi piace tantu s'hè spenta ... TONY TOGA mai un ci scurderemu di a vostra bellissima voce. ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ chi u vostru riposu sia eternu ...★★★★★
Oui Tony habitais rue Napoléon à Bastia et allais à la école primaire avec nous et le nom de toga il me l avais expliqué. Très gentil et serviable .o Tony riposa i pacé
Oui.pardon Salut chris,content de tes nouvelles,moi bien ,boulo ok J'ais une amie russe,qui est interprete et parle aussi francais Je t'appelerais....bisous a tous
Furtunatu U più chi so innamuratu E quella di to capelli Li to ochji tanti allegri Scimiscenu li zitelli Ma à dilla franca è chjara Eo so unu di quelli A Dumenica la mane Quand'è tù esci cambiata Da furesteri à paisani Da tutti si rimarcata Tutt'ognunu si dumanda Di qual si la innamurata A mio ricca di statura Bianca è rossa di culori A guardatti pari un fiore è à parlà incanti u core Bellu cuntentu serà quellu Chi cun tè ferà l'amore Ne vogliu scrive à lu to nome Da Sopra à tutte le stelle In paese più ne nasce Cum'è tè belle zitelle Furtunatu serà quellu Chi ti metterà l'annellu
Afortunado ....traduction en espagnol de lo que mas estoy enamorado es de tus cabellos de tus ojos tan alegres que enloquecen a los muchachos pero si tengo que ser sincero y claro yo soy uno de esos (muchachos) el domingo temprano quando tu estas vestida bien los forasteros y los del pueblo por todos estas observada y cada uno se pregunta de quien estarà enamorada mi bella presencia de color blanco y rojo al mirarte pareces una flor y cuando hablas encantas el corazòn muy contento serà aquel que contigo harà el amor quiero escribir tu nombre por encima de todas las estrellas en el pueblo ya no nacen chicas guapas como tu afortunado serà aquel che te pondrà el anillo
Pour moi, la plus belle chanson. Une des rares qui me fait monter les larmes aux yeux.
Plusieurs fois reprises, mais cette version originale est la meilleure.
un grand monsieur du fiumorbo, avec une belle voix , elle est ma chanson preferé.
J'adore cette chanson frisons garantit très belle âme de la corse mémoire eternelle❤
Merveilleuse chanson.c est ca la corse
Super chanteur forza grazie
chanson que chantait mon pauvre père, avec ses amis au village. J'ai vraiment le cafard, avec de beaux yeux rouges...je l'adore cette chanson
ti ringraziu assai è à prestu
Ié me dinú
Oh mio Babbu tu mi manchi tantu
Moi aussi j'adore cette chanson elle me rappelle de bons souvenirs ❤️
Une des plus belle voix de corse
❤
pas besoin d'avoir mis ne serait ce qu'un pied sur votre île magnifique pour être transporté par la profondeur de votre voix et l'émotion qui s'en dégage
alors imaginez si vous venez! ;)
A bientôt 😉
Magnifique !!! Cela donne envie d'aimer. Tony repose en paix .
Bravo c'est manifique et c'est ma plus belle chanson que j'adore
Corsica sempre NOSTRA Diu vi salve Regina ❤❤
Une voix exceptionnelle.... ma jeunesse
Extraordinaire Tony…
une voie d'or!!!mon enfance!!!!
O ma sintu sempre la to voce quandu mi cantavi sta magnifica canzona quante tu mi manchi 💕💕💕
AH la Chanson Corse ...une des plus belle en méditerranée et j'oserai même dire ..au monde
pour moi c'est du bonheur et plus encore repose en paix.........
Une voix d'or méconnue du grand public, sa gentillesse touchait au coeur. On ne t'oubliera pas Tony
Il più che son' innamorato
Sono i tuoi capelli belli
I tuoi occhi tant'allegri
Che stupiscono i fanciulli
Ma per dirla franca e chiara
Sono anch'Io uno di quelli
La Domenica mattina
Quando tu esci cambiata
Da paesani e forastieri
Da tutti sei rimarcata
Tutti loro si dimandan
Di chi sei l'innamorata
La mia ricca di statura
Bianca e rossa di colore
A guardarti pari un fiore
E a parlarti incanti il cuore
Ben contento sarà quello
Che con te farà l'amore
Voglio scrivere il tuo nome
Di sopra a tutte le stelle
In paese più non nasce
Come te belle fanciulle
Fortunato sarà quello
Che ti metterà l'anello
Fotrunato sarà quello
Che ti metterà l'anello
Saluti dalla Toscana
Una voce chi mi piace tantu s'hè spenta ... TONY TOGA mai un ci scurderemu di a vostra bellissima voce. ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ chi u vostru riposu sia eternu ...★★★★★
Oui Tony habitais rue Napoléon à Bastia et allais à la école primaire avec nous et le nom de toga il me l avais expliqué. Très gentil et serviable .o Tony riposa i pacé
Tony Toga et Paulo Quilici !!! inoubliables !!!!!
Une voix particuliere et puissante
Oui.pardon
Salut chris,content de tes nouvelles,moi bien ,boulo ok
J'ais une amie russe,qui est interprete et parle aussi francais
Je t'appelerais....bisous a tous
au top les corses
🙏🌠💯je pense à vous Antoine et toujours près de la famille
Tony on ne vous oubliera pas
Furtunatu
U più chi so innamuratu
E quella di to capelli
Li to ochji tanti allegri
Scimiscenu li zitelli
Ma à dilla franca è chjara
Eo so unu di quelli
A Dumenica la mane
Quand'è tù esci cambiata
Da furesteri à paisani
Da tutti si rimarcata
Tutt'ognunu si dumanda
Di qual si la innamurata
A mio ricca di statura
Bianca è rossa di culori
A guardatti pari un fiore
è à parlà incanti u core
Bellu cuntentu serà quellu
Chi cun tè ferà l'amore
Ne vogliu scrive à lu to nome
Da Sopra à tutte le stelle
In paese più ne nasce
Cum'è tè belle zitelle
Furtunatu serà quellu
Chi ti metterà l'annellu
A mio ricca di statura
Statura = a manera chì u corpu hè pusizionatu o l'espressione di a faccia.
In italiano moderno si direbbe "di bella presenza".
@@brunobassi2440 Grazie Bruno per avvermi corretto , un saluto alla Corsica , fratello .
La véritable version est celle ci
OUI QUE DU BONHEUR !
Que du bonheur ! c'est bien vrai... pour nous Corses !
Pour toi maman ❤
TAMANTA CANZONA!!!
tres belle chanson souvenirs
Afortunado ....traduction en espagnol
de lo que mas estoy enamorado
es de tus cabellos
de tus ojos tan alegres
que enloquecen a los muchachos
pero si tengo que ser sincero y claro
yo soy uno de esos (muchachos)
el domingo temprano
quando tu estas vestida bien
los forasteros y los del pueblo
por todos estas observada
y cada uno se pregunta
de quien estarà enamorada
mi bella presencia
de color blanco y rojo
al mirarte pareces una flor
y cuando hablas encantas el corazòn
muy contento serà aquel
que contigo harà el amor
quiero escribir tu nombre
por encima de todas las estrellas
en el pueblo ya no nacen
chicas guapas como tu
afortunado serà aquel
che te pondrà el anillo
Gracias hermano.
Soy Corso y me encanta muchissima .
Les vieilles chansons de papa et Pépé
♥️♥️♥️♥️♥️
Ajouté dans mon stoty
Chissà se chi ha commentato in francese ha capito qualcosa.