the GazettE - 千鶴 [eng sub] LIVE HD

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2020
  • This was super nostalgic to sub, it's such a good song. "Chizuru" means "a thousand cranes". It's an ancient legend that if someone could fold one thousand origami cranes, they would be granted a wish.
    The performance is from the Halloween Night 17 The Dark Horror Show -Abyss-. Thanks to Kira for the suggestion. Enjoy!
    Translation by me.
    Annotations to this translation:
    "I want to see it and hear it from your mouth" - Literally "[...] and I want you to let me hear it from your mouth".
    "One day I want to forget even the heavy breathing" - "Heavy breathing" is a slightly loose translation. The original describes it as "not being able to breathe well".
    "The shadow I saw through the dim space was [...]" - "Space" as in, a space between two things that you can see through (e.g. the space between your fingers, the spaces between grass).
    "When my eyes that are reflected on you will lose sight of you - When that day comes..." - I decided to arrange this in a way that matches the original. Because the grammar is different in Japanese and English, it didn't turn out as natural as I would have preferred. So just letting you know that if subtitle timing wasn't an issue, this bit would have been "Even if the day will come when my eyes that are reflected on you will lose sight of you...".
    "Seared into my eyes" - A grammatical device that expresses gratefulness (for having it seared into their eyes) is used here (くれる).
    "The blurry white is shaking" - Ruki left out the line that follows this. It would be "I feel like I'll even forget how to speak".
    "A reality in cold colors" - The kanji say "reality", which is why I stuck to this translation, but Ruki reads them as "now"/"the present".
    "I get closer to your very small wish to a thousand cranes" - Like mentioned in the title translation, legend says that if you fold a thousand origami cranes, you will be granted a wish. This is most likely what this line refers to. Also technically, "cranes" aren't specified in this line (just that it's birds), but it appears to be obvious from the context of the song.
    "The two that can't become one" - "The two" (which Ruki repeats twice) specifically refers to two people.
    ---------------
    Thank you for watching!
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 36

  • @socialriot
    @socialriot Месяц назад +52

    Sitting here listening to this today, after finding out of Reita's passing. The song, the bass lines, seeing him on this stage--it gives me literal shivers. Rest in peace, Reita.

  • @s14zen
    @s14zen 3 года назад +66

    2007 released and it’s still one of my favorite Japanese songs ever! Well sung and excellent compassion! This song deserved more credit in Japan! One of the best visual kei bands still going!

  • @leetaeyong7715
    @leetaeyong7715 Месяц назад +5

    RIP REITA. siempre te amaré y te tendré en mi corazón 🥀

  • @kira5563
    @kira5563 3 года назад +26

    Thank you so much for doing Chizuru! I just watched and cried a river 😂
    So many emotions and memories are connected to this one that it is the most precious song of all times for me. And your translation definitely adds value so thank you very much for your work and effort that you put into making videos! I hope you'll have a great day because you've definitely made mine better ♥️

  • @supaburo
    @supaburo Год назад +4

    あなたの手紙には読めない字だけ
    会ってその口から聞かせて欲しい
    あなたに映る私の目が
    あなたを見失う日が来ても
    この目に焼き付いていてくれている
    木洩れ陽の日々とあなたは
    連れて行かないで
    この歌詞が今の自分に刺さる刺さる
    早く失恋から立ち直りたい。。。

  • @merinelyon1680
    @merinelyon1680 3 года назад +7

    A THOUSAND THANK YOU'S FOR THIS! 🌹🌹🌹The explanations in the description box are SO AMAZING! THANK YOU!🖤🖤🖤

  • @uruhadelrey
    @uruhadelrey 3 года назад +9

    I always get emotional with this song, and you chose a great live to sub. Thank you so much for the translation, so far you've translated almost all of my favorites ballads of them.

  • @carolinafernandes3221
    @carolinafernandes3221 3 года назад +8

    thank you so much for the translation of this song. every detail moves so many emotions within my heart!!!! tbh i cant express how much im glad, your translations are really something else

    • @KayaDai2
      @KayaDai2  3 года назад +1

      Thank you so much!! It really means a lot hearing that and I'm happy my translations resonate with you!

  • @abysslucy
    @abysslucy 3 года назад +1

    Thank you so much !

  • @nouha23k
    @nouha23k 3 года назад +1

    Thank you so much

  • @YOSHIKITTY2077
    @YOSHIKITTY2077 День назад

    💛💛💛💛💛💛💛💛💛💛💛

  • @TheGAzettENILDeformi
    @TheGAzettENILDeformi 3 года назад +6

    YESSSSSS CHIZURU ❤❤❤❤❤❤ would you consider maybe doing the new version of Taion that's from this live also? Thank you for your translation as always 🙏

    • @KayaDai2
      @KayaDai2  3 года назад +2

      Will keep it in mind! :)

  • @mekongbaby
    @mekongbaby 3 года назад +4

    uuuh, my all time favorite gazerocksong! thanks, kaya!

  • @zaxaroulhssoftexis4213
    @zaxaroulhssoftexis4213 2 года назад +1

    Thank you so much for this and all of your videos!!! ❤️❤️ It's so much more satisfying to watch this w subs, pls keep up the amazing work!

  • @Nickshreds890
    @Nickshreds890 5 месяцев назад +2

    Thank you I love this song and the GazettE. Thank you so much !! ❤ they are in my heart

  • @seiwa5203
    @seiwa5203 2 года назад +1

    Still my Favorite Band

  • @RobMacabre
    @RobMacabre 7 месяцев назад

    Always so profound 🖤

  • @CiroDrep
    @CiroDrep 2 года назад +1

    I'm love Chizuru music Chizuru 🇲🇽🖤🤟🏻😭🖤

  • @uo6915
    @uo6915 5 месяцев назад

    Every time I hear this song, I remember the Japanese horror movie ost song because this song used to be close to the Japanese horror ost song.

  • @mara9826
    @mara9826 9 месяцев назад

    Powerful!

  • @barliputri4699
    @barliputri4699 3 года назад +3

    Omg i lov it, can you translate song chijou by the gazette ?

    • @KayaDai2
      @KayaDai2  3 года назад +2

      I really love that song, so I’m sure I’ll get around to it :)

    • @barliputri4699
      @barliputri4699 3 года назад

      @@KayaDai2 kyaaa sankyu 🤗💕

  • @anasslytherven2336
    @anasslytherven2336 Месяц назад

    RIP REICHAN

  • @lexandrkostsiuchenko4360
    @lexandrkostsiuchenko4360 Месяц назад +1

    RiP Reita🖤

  • @tahersaleh4434
    @tahersaleh4434 7 месяцев назад

    One of my mav song...

  • @RP-jl7zo
    @RP-jl7zo 3 года назад +1

    Géant comme d'habitude....
    Mercis pour le partage....
    👏👍👌

  • @hellokity5129
    @hellokity5129 2 года назад

    🆒🆒🆒🆒❤❤❤❤❤❤

  • @k_alex
    @k_alex Год назад

    Can someone help me there. He seems to be singing 日がは来ても but that doesn't really make sense and all the lyrics say 日が来ても ??
    Excellent performance btw.

    • @k_alex
      @k_alex Год назад +1

      I guess he extends the が into a が あぁ for musical reasons.

  • @skr3356
    @skr3356 4 месяца назад

    穿這什麼醫生服 看了都濕了

  • @tepochan1919
    @tepochan1919 Год назад +5

    僕だけかなこの時のルキさん野性爆弾のくっきーにみえるの、、

    • @user-dd3cg1fs8u
      @user-dd3cg1fs8u Год назад

      もうそれにしか見えなくなってきた、、

    • @user-dp6wm8ov2l
      @user-dp6wm8ov2l 10 месяцев назад

      野生爆弾が真似したんだよ。くっきーthegazette知ってるみたいだし。