@@GalinaBoeva-f7cПерец для лентяев,если работает голова,в ней достаточно мозга с правильными извилинами ,то все пути открыты ,не играет роли с какой страны ты приехал и какая у тебя фамилия,это я знаю на все 100 ,успех в образовании и занимаемых должностей моих детей этому 100 процентное доказательство. Причём старший родился не в Германии и было ему при переезде уже 10 лет. Всё зависит от содержания мозга в голове и цели.
Спасибо что создаёте нужный и качественный контент. Делиться опытом и слышать опыт мигрантов это очень поддерживает. Полезно было услышать про организации оказывающие юридическую поддержку и про особености бюрократии в Германии, правда о "профуканой" дижитализации. Но больше всего для меня важное - это сам посыл интервью, у героини получилось пройти становление и професиональное и личностное, а значит это возможно.
Я немного не согласна с ответом, что нехватка мотивации - это причина не сдачи с первого раза экзамена. Я учила немецкий 2 года назад с нуля, у меня есть мотивация остаться в Германии и в первую очередь я хотела, чтобы решать все свои трудности в Германии самостоятельно, без переводчика. Конечно, у меня было несколько этапов становления моего немецкого, в том числе и барьеры говорения, но сейчас я это все прошла и сдала экзамен В1 Beruf на третий раз, но с прекрасными результатами. Никогда не отчаивайтесь, идите вперёд, у каждого свое время. Верьте в лучшее и это лучшее всегда будет сопровождать вашу жизнь. Всем добра💛
Бесспорно! Бывает по разному. Просто мной описанное происходит частично у меня на глазах. А есть еще такое: у человека вообще не лежит душа к языкам, он математик может. И он бьется и бьется и сдает! Удачи и успехов вам!
Спасибо большое! Живу 30 лет и, казалось бы, для чего я слушаю, это должно быть интересно новичкам. Но нет! У вас получился очень интересный разговор, за что благодарю "хозяина" и его невероятную, красивую, умную гостью!!!! Удачи !!!!
Для миллионов одних только украинцев в Европе жизненно важно знать, понимать и правильно оценивать обстоятельства, в которых они вдруг оказались. В желающих "вещать" для них недостатка нет, полный Интернет. Но редко кто из спикеров дает полезные советы и подсказки так просто, точно и профессионально, как Таисия. Она легко и непринужденно делится всего лишь собственным опытом и взглядами на жизнь в Германии, но ты ловишь себя на мысли, что она рассуждает и о твоих делах-проблемах тоже. Наверное, этот навык приходит с годами работы преподавателем. Она располагает, ей хочется доверять. Благодарен тем, кто порекомендовал мне это интервью. Надеюсь на продолжение. Тем для новых интервью много, а вопросов еще больше 😊
Благодарю. Получила удовольствие от интервью. Хотелось бы ещё послушать эту прекрасную женщину. Интересна тема личных взаимоотношений с немцами. ( Дружба, супружество)
@@ЛюдмилаПастух-й9о вы вдохновляете меня на ещё один разговор с Таисией. Я думаю что через пару месяцев мы повторим нашу беседу. Подписывайтесь чтобы не пропустить
Здравствуйте, мне очень понравилось Тема. Вы показали успешного, так сказать переселенца ,выходца из постсоветского государства. Я думаю,если вы продолжите делать интервью с людьми, которые приехали в Германии по разным причинам, о их интеграции и жизни, о первых шагах в новом мире для этих людей, у вас не будет не достатка в материале. Каждый человек прошёл свой путь интеграции и одоптации,у кого-то он был быстрее и успешнее чем у других. Очень интересная Тема и особенно полезная для тех людей, кто переселился в Германию недавно. С уважением Игорь!
Когда у вас будут новые видео , очень хочется продолжения , хочется много всяких открытий для себя в Германии ,как новичка ,развивайте свой канал , и Таисию в студию 🎉🎉🎉!!!
Спасибо, это очень интересное интервью. Оно меня смотивировало и вдохновило. Я на 100 процентов согласна с героиней. Да и правильно, главное убрать страхи. Всё получится, надо верить. Благодарю всех.❤
Интересно, что у меня очень похожие представления обо всём. Я переехала в Вену, Австрию 18 лет назад. Мне было 36 лет тогда, но уже хороший немецкий, В2 наверное. С детьми точно так же не получилось говорить по-русски. И языки сейчас на одном уровне. 😊
Наши внуки тоже до детсада говорили только по-русски(3 года) и быстро перешли на немецкий особенно внук вообще не говорит. а вот внучка пошла в гимназию, где второй иностранный русский.
Когда я начал заставлять сына учить немецкий(а он тут тусил с русскоязычными) так вот по начало он плакал мол "бесит ваш немецкий язык" "ненавижу" сейчас он легко уже общается с немецкими сверстниками. Учит английский и мечтает выучить ещё испанский. Дочь когда приехала - также история. "Ненавижу, не буду учить" сейчас она говорит - " мне все равно по-русски иди по-немецки" и тоже теперь ещё учит английский...
@@alexanderschmidt2434 Да у нас так было нам детям в Казахстане живя в немецком поселении приходилось в подготовительный класс идти, чтобы русский язык выучить . У нас русские и казахи живя с нами говорили на немецком языке.. Переехав в Германию у нас языковых проблем не было, все владели немецким языком от мала до стара..
Спасибо 😊 от комплимента от женщины всегда особенное послевкусие, он как будто без суеты и пафоса попадает в самое точное место и ты стоишь и смакуешь и смакуешь…
@@АндрейС-ш6втеперь увидела вас и здесь. Основная работа у меня на курсах, но я сейчас пробую работать и с детьми. Репетиторство, так сказать, подмога к школьным заданиям. На это занятие по полной у меня пока не хватает времени. Но кто знает, что нас ожидает в будущем? Может и развернусь.
Я - Ваша коллега, приехала, кстати, тоже в 1993 году. Хотела бы дополнить, что и русскоговорящие люди (как и носители всех других языков), в большинстве своём, не знают грамматики своего родного языка, просто за её ненадобностью. Исключение составляют только те, кто занимается этим профессионально, либо это является его хобби. Я как-то спросила у грамотных русскоговорящих людей о страдательном залоге (Passiv) или о том, какого падежа требуют, скажем, предлоги "из-за", "про" или "к"....ответа либо не последовало вообще, либо нужна была длительная пауза и примеры.
@@23lizaveta Вы можете поинтересоваться, в интернете очень много информации для любителей грамматики...Я как раз это имела ввиду, к тому же являюсь лингвистом по образованию.
@@nataliametrina8545 Своим комментарием я не хотела обвинить кого-либо из русскоговорящих в невежестве. Напротив, я хотела этим сказать, что носителю языка и не нужно знать теорию, для того, чтобы правильно выражаться. Даже не подозревая, что в русском языке есть такое понятие, как страдательный залог или пассивная конструкция, носителю языка совсем не составит труда правильно выразить подобные мысли, как к примеру: Дом строится уже 5-ый год. Или: Ваша машина отремонтирована, Вы можете её забрать. Носитель языка учится сначала говорить, а потом в рамках общеобразовательной программы изучает правила грамматика. У иностранца же процесс идёт прямо наоборот: знакомство с теорией, а затем применение на практике. А спрашивала я многих грамотных людей, в рамках своих курсовых работ. В этом состояла моя задача.
Спасибо большое за интересное интервью🙏 Напишите, пожалуйста, по-немецки правильное название этого бератора или организации... на слух - сложно найти "кахетахелис... или варианты". Спасибо заранее❤
Она вынуждена говорить на ненавистном русском и отреклась от советского образования,тем не менее она зарабатывает именно на русских немцах переселенцах,,на большее она не тянет
Super Lehrerin, skachite pochajlusta a pokakoj programme vi prepadajote? Est li uvaas takche kopien dlja uchenikov? Prepodajote A1 bis B1? Kak najti mesto raboti v Germanii? Danke
Что вы имеете в виду? Программа, то есть мой метод? Или предписания от BAMF? О методе ответить затрудняюсь, это интуиция и по возможности индивидуальный подход. Но именно программа BAMF эти подходы обрезает - я преподаю Berufsprachkurs Б2, там нужно следовать по предписанным шагам. И на данный момент только эти курсы оплачиваются государством. А1 или Б1 я ранее преподавала, у другого работодателя, Integrationskurs, мне очень нравилось. Туда приходили люди «неиспорченные» неправильной информацией , так сказать «белые листы», как дети ☺️. А про поиски работы вам лучше спросить более знающих людей. Я почти всегда находила через знакомые контакты в комбинации с банальным открытым конкурсом.
А я во всем, кажется, согласна с героиней. С одним не согласна - путешествия обогащают. В лес я всегда любили ходить, но это все, что мне осталось, когда вышла на пенсию. И вот я из своих лесов оказалась в Германии. За этот год я утопили свою жажду в путешествиях. Хотя? Смогу ли остановиться? Только если снова не будет возможности. Спасибо за интервью.
Про путешествия - это личное. В детстве мы с мамой слишком часто меняли место жительства. Из-за этого я люблю быть дома, это для меня стабильность и постоянство. Но иногда меня тоже уносит ☺️. Месяц-два назад была в Дании. И конечно обогатилась - нашла еще больше отличий немцев от остального мира.
@k.taissiya а мне, напротив, в детстве не хватало путешествий. А родилась я в поезде. 😁 И, наверное, поэтому запах дымка из вагонов всегда манил. Год в Германии и по Deutschticket объездили всю округу, куда можно съездить за один день туда-обратно.
Очень милый комплимент, спасибо. Но вы почитайте комментарии под этим интервью. Примерно такая же реакция на мое, скажем мягко, «присутствие» на моих курсах. Кто-то просто внимает и учится, благодарит за работу и выносит плоды. А кто-то ищет трещины и критикует не по существу, ковыряется в натуральной человечности, ну или, в конечном итоге, просто придумывает мне новые «качества», потому что ему легче со мной справиться, когда я хотя бы в его представлении такая, какую она/она меня хочет видеть. 🤷♀️
@@АндрейС-ш6в да, именно так. Скоро будет 9 лет, как… свой первый раз вспоминаю с холодком по спине - ужасно боялась. Я никогда не любила публичность. Я по натуре скорее созерцатель, чем артист. Долго приходилось привыкать к толпе народа, который смотрит на тебя и ожидает чуда. Чудес я не творила, помогала, как могла. Очень надеюсь, что принесла людям пользу ❤️
@@ritakovalsky7541 , Таисия это я вам пишу комментарий . Моя жена тоже преподаёт немецкий язык . Она окончила Институт Иностранных языков в Алматы . По профессии учитель немецкого языка . В Казахстане работала учителем и здесь тоже 9 лет преподаёт .
Очень интересно послушать. Что касается мотивации украинцев, кто знает, что будет, когда закончится временная защита. Даже если найдешь работу, оставят ли в Германии?
Я не согласна с дамой по многим вопросам.Немцы не инертные ,а разумные.Они принимают решения что им нужно ,а что нет.Допустим мы переселенцы купили дом и не стали проводить газ.Отопление дровами ,что это прошлый век?не приятие нового?Например газ или электричество,солнечные батареи,так же с интернетом ,мне достаточно ютуба ,могу вывести на экран телевизора и смотреть что хочу.Все стоит денег,если есть более дешевая альтернатива то не нужны и технологие которые дороже.Главное чтобы человека устраивало то что он для себя считает нужным и удобным.
Ничего конкретно она не сказала . Так поверхностно , то да сё . И поступить как она сказала в УНИ можно но вот получить Диплом трудней . Что бы быть преподавателем надо нем , язык знать уровень С1 на отлично . Где и когда она получила такой уровень ?
@@АндрейС-ш6вона перед поступлением в университет прошла не только все возможные языковые курсы (которые очень сильно отличались от сегодняшних, просто по построению) но и отучилась в немецкой школе, сдала выпускные экзамены на отлично. А в силу того, что она по приезду была достаточно юна, то впитала в себя новый язык, как воздух. И при поступлении в университет знала его на уровне аборигенов. К тому времени она параллельно начала учиться на переводчика и встал вопрос целевого языка: русский или немецкий. Обычно это просто: если родной язык русский, то целевой соответственно другой. А ее оба языка выровнялись на уровень родного и торгово-промышленная палата приняла решение сделать целевым языком русский, так как немецким она владела, по их мнению, в совершенстве.
Много чего не сходится . Приехать в Германию в 16 лет . В таком возрасте какая Школа ? Какие то курсы для студентов есть , сноха с сыном приезжали в Октябре в гости . Она говорит что окончила Архитектурный Институт в Новосибирске . Три года там учила немецкий здесь поступила опять в Институт . Получила курсы как учащаяся . 11 лет живёт в Германии . Дома с сыном говорят только на немецком . В гостях тоже была внучка 16 лет . Которая говорит только по немецки . Я у неё спросил как сноха говорит по немецки , она ответила ; ,, Хорошо , только заметно русский диалект " . И у вас сразу заметен диалект . Это раз . Теперь второе что бы преподавать надо иметь Диплом преподавателя нем , языка . Как я понял у вас его нет ? Как тогда , без диплома вы работаете преподавателем ?
А мне честно сказать стало скучно смотреть это интервью,и я его не досмотрю,потому что проживя 20 лет в Германии человек не адоптировался чисто психологически,она здесь чужая как и была раньше ,не немка в общем,а живет тут потому что ей выгодно и удобно,допускает критику в сторону людей которых она мало знает,имею ввиду местных.
@@veronikadeutschland9031а чем плох советский человек?Он прекрасен!Умный и воспитанный ,что такое воспитание по немецким меркам мы уже знаем,,немцы едут обратно ,,многие,именно потому что они генетические немцы а душой они советские
Не сравнивайте беженцев типа с немецкими корнями и других, вам дали шанс и вы шли долго к работе, а теперь все требуют очень быстро от беженцев и люди сума сходят от того, что не ронимая что и как и не по профессии
Мягко говоря неумно не передать детям свой родной язык. Колыбельные на немецком? Детские книжки на немецком? Меня дети тут же одёргивают если я забываюсь и говорю с внуками по-немецки.
Вы правы. Мама должна говорить с ребенком на своем родном языке. Причина - для нее немецкий не родной язык. Даже если она грамматически говорит правильно, то акцент все равно будет. А ребенок должен слышать чистую немецкую речь. То что дети с определенного момента предпочитают говорить на немецком, находясь в немецко говорящей среде, это тоже нормально. И выучат они его в школе без помощи русскоговорящих родителей. Если есть возможность без проблем сделать ребенка двуязычным, то это только в плюс. Хотя есть и другие мнения. Кто-то утверждает что дети bilinguale - двуязычные отстают в развитии. Я в этом сомневаюсь.
Наверное для русскоговорящих учеников с русским преподавателем учиться легче, но слыша её так никуда не девшийся сильный русский акцент предпочтительнее было бы всё таки учиться у носителя немецкого языка! Это не критика, просто мнение! ))
Поверьте, лучше понимать преподавателя с акцентом, чем ничего не понимать. На начальных уровнях А1 или А2 носитель очень сильно усложняет обучение, а не упрощает.
@@katerchenausberlin732 Я преподаватель французского и фанат идеального произношения. Но вижу, что с одной стороны только 80% процентов учеников способны его имитировать (если есть что имитировать у преподавателя), с другой - ученикам придётся иметь дело с реальностью, в которой у каждого человека свои особенности. В целом я только против идеи обязательного обучения с носителем. Ко мне приходят ученики после продолжительного обучения с носителем практически без знаний. Потому что обучение - это не про рядом поговорить правильно, рядом может и телевизор поговорить.
Спасибо за беседу . Живу с коренным немцем , 20 лет . Все эти годы мы жили в Москве, до определенных событий и уезжать не планировали .Сын говорит на немецком, как на родном . Между собой , папа и сын общаются только на немецком . Я знаю кучу слов , много понимаю , но мой немецкий , ниже уровня В1 . Пошла на интеграционные курсы , не до училась месяц , началась депрессия . Больше нет сил учиться , бесконечно плохо себя чувствую , слезы в любом месте и по любому поводу . Учиться надо во время . Моя ответственность и старательность привели к выгоранию , а результат не достигнут. Кто молод, пользуйтесь моментом . Чем дальше , тем сложнее . Память не та и скорость мышления тоже . После 50 лет , учить язык трудно .
@@nataliatwyggiмне 53 и я в мае получила сертификат С1. Используйте технику shadowing, иммитацию речи, пройдите курс произношения, а не тупые упражнения ergänzen Sie die Sätze.
@@OlgaKulaga69 Caritasverband der Diözese Rottenburg-Stuttgart e.V. Есть такая организация Сaritas, они помогают с интеграцией, с документами и т.п. Попробуйте обратиться. Всего вам хорошего 🍀
Она напрасно винит себя в том, что она на русском подыскивает слова. Даже русские люди подыскивают слова. Все дело в тренировке. Продолжает ли она изучать немецкий, совершенствовать ?
Считается, что мы прекращаем учиться, лишь когда умираем (душевно или физически - это другой вопрос 😉). Так что процесс еще далеко не закончен и, конечно же, мне очень часто до сих пор попадаются новые слова. Иногда мне их приносят мои ученики и это кайф! Я люблю чему-то учиться от того, кого, в принципе, обучаю сама, нас это ставит на одну ступень, пропадают блокады и мозг еще больше открывается.
@@ТатьянаГумбатова-в6иобучение языку - понятие гибкое. Планомерно можно обучаться только грамматике. Она во мне уже лет 25, так что над ней я не пыхчу. Это как формула, которую понимаешь и просто применяешь, иногда навороченно, а иногда просто. Другой нюанс- это словарный запас и разговорная речь, навык в процессе инпута информации. Вот именно о нем я говорила в первом ответе. Этот процесс не заканчивается никогда. Он может быть по разному интенсивен в зависимости от возраста, склада ума или даже от настроения в моменте. Может планомерность иметь место быть в, скажем, дыхательном процессе? Я это рассматриваю так. Чтение книг, газет, проф. публикаций, но и просмотр фильма или скроллинг инстаграм, все наполняет нас на автомате. А словарный запас во время языкового курса, это расширяемая база. Вот.
Про одиноких мам с детьми в Германии. Кто и где помогает работающей маме? Детсад не полный день. Часто работающей маме приходится платить Tagesmutter почти все оставшиеся от зарплаты деньги, так как ребенка нельзя оставить одного. Я лично считаю, что для работающих одиноких матерей здесь ноль делает государство. Может я не все знаю, буду рада ошибаться, напишите. В частности, в Беларуси детские сады с питанием с утра до позднего вечера. И родители могут спокойно работать, зная, что дите под присмотром. Здесь же, дочь мужа собирает с собой ребенку в садик еду. Готовят деткам один раз. По счастью не знаю, где джобцентр даже находится. За курсы языковые платила сама. Но на месте мам с детьми сидела б там, пока дети не подрастут и не станут способными самостоятельно быть дома. И да. Я никогда не боялась сказать. Я боялась быть неверно понятой. Что и происходило, к великому сожалению. Поэтому, учу учу учу! И это никогда не закончится.
Сегодня снимаем новое интервью с девушкой которая живёт в Германии 28 лет. И задал ей этот вопрос потому как она именно такая мама. Уже скоро мы все расскажем. Подписывайтесь. Поставьте колокольчик и не пропустите видео !
Только почему-то из "райской" Беларуси беларусы массово уезжают. Я тоже уехала оттуда 25 лет назад. И вы, я так понимаю, тоже уехали оттуда. У меня двоюр.сестра в Гомеле воспитательница. Сущие копейки получает, несмотря на посменную работу.
Не совсем так: In Nordrhein-Westfalen haben folgende Schulformen die Sekundarstufe I: ▸ Hauptschule (Klassen 5 bis 10) ▸ Realschule (Klassen 5 bis 10) ▸ Gymnasium (in der Regel Klassen 5 bis 10 (G9)) ▸ Gesamtschule (Klassen 5 bis 10) ▸ Sekundarschule (Klassen 5 bis 10).
Удивительно, что учительница немецкого языка так неправильно ставит ударение на слове, которое, я уверена , чаще других она слышит, пишет и произносит. Bitte drauf achten: Wuppertal ( betont wird die erste Silbe!)
@@elenalena229почему нужно искать ошибки? Из контекста ведь понятно, что она и на немецком и на русском говорит абсолютно свободно. Оба этих языка она изучала в университете.
@@elenapeter2152для переселенцев её немецкий может быть и хороший,но если я живу среди немцев и слышу как говорят немцы ,то её немецкий чисто для русской нормальный.а для преподователя так сказать на три с плюсом в произношении.Не нужно произносить слова на русский манер..Многие переселенцы в нашем городе говорят не Кастроп рауксель а Кастроп притом ударение на О.К чему такая клоунада.Некоторые немецкие слова говоря по русски переиначивают на русский лад.Зачем?Нужно говорить или по русски или по немецки и не делать такой винегрет.
@ ошибки искать не нужно. И я не ищу их. Я просто слышу и вижу их. Это профессиональное. Я , к примеру , всегда рада , если кто - то тактично и мне укажет на ошибку. Так мы все учимся. Всю жизнь.
Тогда поправлю так: не бояться страха! То есть делать, даже если страшно. Помните момент про шторм и прогноз погоды? Вот так. Или так: представьте перед глазами самый ужасный сценарий исхода той или иной ситуации. Представьте, что произойдет? Кто-то умирает или ломает руку? Мир темнеет? Пропадает кислород? Нет. И снова нет. Это должно помочь.
Наверное так мы думаем, когда принимаем язык что нечто само собой разумеющееся и это хорошо! Это значит он является часть нас. Просто у многих в процессе изучения немецкого языка был такой же момент, как у меня - в силу особой чувствительности и рефлективности я этот момент заметила и запомнила - впервые мне что-то снилось на немецком! А теперь я не смогу ответить, на каком языке вижу сны. Оба языка как в крови.
Единственное,что я не понимаю и не одобряю,как же так можно было потерять возможность подарить ребёнку не затрачивая времени и усилия умение говорить ещё на одном языке.У детей до 3-5 лет синзитивный период и они могут даже не замечать,что в семье говорят на 2-3 языках,дети без затруднений начинают говорить сразу на всех тех языках ,на которых говорят с ними дома. Это упущение ,потеря черезвычайно золотого времени-синзетивный период ,жаль .
Германия удивительная страна,которая помогает всем.Приезжие должны быть благодарны ей.
всем ...но не каждому это бред .Не всем тут мед тут есть и перец.
❤❤❤
@@GalinaBoeva-f7cПерец для лентяев,если работает голова,в ней достаточно мозга с правильными извилинами ,то все пути открыты ,не играет роли с какой страны ты приехал и какая у тебя фамилия,это я знаю на все 100 ,успех в образовании и занимаемых должностей моих детей этому 100 процентное доказательство.
Причём старший родился не в Германии и было ему при переезде уже 10 лет. Всё зависит от содержания мозга в голове и цели.
Так падай на колени и молись.
Как выяснилось, в ущерб себе!!
Какая хорошая мотивация после интервью с такой прекрасной женщиной педагогом.🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Спасибо что создаёте нужный и качественный контент. Делиться опытом и слышать опыт мигрантов это очень поддерживает. Полезно было услышать про организации оказывающие юридическую поддержку и про особености бюрократии в Германии, правда о "профуканой" дижитализации. Но больше всего для меня важное - это сам посыл интервью, у героини получилось пройти становление и професиональное и личностное, а значит это возможно.
Отличное интервью ,спасибо за нужные советы
Хорошее интервью! Правильные, интеллигентные вопросы.
Я немного не согласна с ответом, что нехватка мотивации - это причина не сдачи с первого раза экзамена. Я учила немецкий 2 года назад с нуля, у меня есть мотивация остаться в Германии и в первую очередь я хотела, чтобы решать все свои трудности в Германии самостоятельно, без переводчика. Конечно, у меня было несколько этапов становления моего немецкого, в том числе и барьеры говорения, но сейчас я это все прошла и сдала экзамен В1 Beruf на третий раз, но с прекрасными результатами. Никогда не отчаивайтесь, идите вперёд, у каждого свое время. Верьте в лучшее и это лучшее всегда будет сопровождать вашу жизнь. Всем добра💛
Бесспорно! Бывает по разному. Просто мной описанное происходит частично у меня на глазах. А есть еще такое: у человека вообще не лежит душа к языкам, он математик может. И он бьется и бьется и сдает! Удачи и успехов вам!
@k.taissiya Благодарю) и Вам удачи⚘️ Кстати, я тоже в Вупертале живу😉
Спасибо. С удовольствием послушала. Замечательная гостья. Много полезного услышала для себя.
Способности к языкам главный фактор в изучении и если медведь на ухо наступил😢 , желание тоже.
Мотивация, интуиция и сумка к языкам.
Есть люди у которых есть способности к изучению языка .
Спасибо большое! Живу 30 лет и, казалось бы, для чего я слушаю, это должно быть интересно новичкам. Но нет! У вас получился очень интересный разговор, за что благодарю "хозяина" и его невероятную, красивую, умную гостью!!!! Удачи !!!!
🙏
Спасибо очень мотивированное видео
мне очень приятно. Подписывайтесь на наш канал в ближайшее время я выложу новое крутое видео
Очень мотивирующее интервью. Спасибо вам обоим
Подписывайтесь скоро будет больше
Классная энергетика)
Спасибо за такую душевную,если можно так сказать,беседу. 100% согласна с героиней этого видео,живу в Германии 30 лет.
Расскажите о вашей адаптации. Готовы поговорить со мной. Записать интервью. У верен вы много интересного можете рассказать
Супер интервью! Классная героиня😊
Мариночка, спасибо ❤️
Очень интересное интервью. Классная, харизматичная и очень приятная героиня.
Спасибо за теплые слова 🙏
Смотрела и слушала с большим интересом. Обаяние ведущего, интересние вопроси, непринужденность, интересная гостья. Польза для мигрантов. Спасибо.
Спосибо
Очень познавательно
Очень приятно слушать эту женщину потому, что она достаточно умная! Спасибо!
🙏🙏🙏
Достаточно??? Короче не дура.
@@n.n.2108 странно Вы все это вывернули.
Для миллионов одних только украинцев в Европе жизненно важно знать, понимать и правильно оценивать обстоятельства, в которых они вдруг оказались. В желающих "вещать" для них недостатка нет, полный Интернет. Но редко кто из спикеров дает полезные советы и подсказки так просто, точно и профессионально, как Таисия. Она легко и непринужденно делится всего лишь собственным опытом и взглядами на жизнь в Германии, но ты ловишь себя на мысли, что она рассуждает и о твоих делах-проблемах тоже. Наверное, этот навык приходит с годами работы преподавателем. Она располагает, ей хочется доверять.
Благодарен тем, кто порекомендовал мне это интервью. Надеюсь на продолжение. Тем для новых интервью много, а вопросов еще больше 😊
🙏🙏🙏
подписывайтесь на канал. делитесьс друзьями. скоро будет еще много полезного и интересного.новые выпускиуже готовятся.
Благодарю. Получила удовольствие от интервью. Хотелось бы ещё послушать эту прекрасную женщину. Интересна тема личных взаимоотношений с немцами. ( Дружба, супружество)
@@ЛюдмилаПастух-й9о вы вдохновляете меня на ещё один разговор с Таисией. Я думаю что через пару месяцев мы повторим нашу беседу. Подписывайтесь чтобы не пропустить
🙏
Очень интересное интервью, люблю истории умных людей, есть чему поучится.
Спасибо за интервью! Ооочень интересно. Разумная женщина. Со многим я согласна , особенно в изучении языка.
🙏
Здравствуйте, мне очень понравилось Тема. Вы показали успешного, так сказать переселенца ,выходца из постсоветского государства. Я думаю,если вы продолжите делать интервью с людьми, которые приехали в Германии по разным причинам, о их интеграции и жизни, о первых шагах в новом мире для этих людей, у вас не будет не достатка в материале. Каждый человек прошёл свой путь интеграции и одоптации,у кого-то он был быстрее и успешнее чем у других. Очень интересная Тема и особенно полезная для тех людей, кто переселился в Германию недавно.
С уважением Игорь!
Когда у вас будут новые видео , очень хочется продолжения , хочется много всяких открытий для себя в Германии ,как новичка ,развивайте свой канал , и Таисию в студию 🎉🎉🎉!!!
Спасибо. очень приятно!!!. скоро все будет. уже монтирую новые выпуски
У нас на канале уже 7 видео! Спешите видеть
Приємна, позитивна людина. Пощастило вашим дітям і учням. Дякую
А нашій родині дуже пощастило бути знайомими з Таєю!!!
А вам дякую за теплі слова
🙏🙏🙏
Лучшее - это личный опыт, тем более, такой большой.
Спасибо, это очень интересное интервью. Оно меня смотивировало и вдохновило. Я на 100 процентов согласна с героиней. Да и правильно, главное убрать страхи. Всё получится, надо верить. Благодарю всех.❤
Не смогла не оставить комментарий,после сравнения немцев и русских . Таисия,вы совершенно правы!Мы это прочувствовали,не повезло с соседом!
🙏🙏🙏
Прекрасная собеседница!
Дякую!👍
Да, Германия -это удивительная страна,не перестаю восхищаться нею.Интервью очень интересное и познавательное.Спасибо большое 😊
Интересно, что у меня очень похожие представления обо всём. Я переехала в Вену, Австрию 18 лет назад. Мне было 36 лет тогда, но уже хороший немецкий, В2 наверное. С детьми точно так же не получилось говорить по-русски. И языки сейчас на одном уровне. 😊
Правильно👍
Лучше быть в шоке от услышеного, чем видеть происходящее в заднем проходе 😊
Наши внуки тоже до детсада говорили только по-русски(3 года) и быстро перешли на немецкий особенно внук вообще не говорит. а вот внучка пошла в гимназию, где второй иностранный русский.
Когда я начал заставлять сына учить немецкий(а он тут тусил с русскоязычными) так вот по начало он плакал мол "бесит ваш немецкий язык" "ненавижу" сейчас он легко уже общается с немецкими сверстниками. Учит английский и мечтает выучить ещё испанский.
Дочь когда приехала - также история. "Ненавижу, не буду учить" сейчас она говорит - " мне все равно по-русски иди по-немецки" и тоже теперь ещё учит английский...
У нас было наоборот в СССР живя в немецком селе все говорили на немецком, поэтому до школы никто русского не знал .
@@alexanderschmidt2434
Да у нас так было нам детям в Казахстане живя в немецком поселении приходилось в подготовительный класс идти, чтобы русский язык выучить .
У нас русские и казахи живя с нами говорили на немецком языке..
Переехав в Германию у нас языковых проблем не было, все владели немецким языком от мала до стара..
Невероятно приятная и здравомыслящая Таисия! ❤
Подпишусь под каждым вашим словом
Спасибо 😊 от комплимента от женщины всегда особенное послевкусие, он как будто без суеты и пафоса попадает в самое точное место и ты стоишь и смакуешь и смакуешь…
Таисия вы преподаёте на курсах и ещё в Школе детям ?
@@АндрейС-ш6втеперь увидела вас и здесь. Основная работа у меня на курсах, но я сейчас пробую работать и с детьми. Репетиторство, так сказать, подмога к школьным заданиям. На это занятие по полной у меня пока не хватает времени. Но кто знает, что нас ожидает в будущем? Может и развернусь.
Я - Ваша коллега, приехала, кстати, тоже в 1993 году. Хотела бы дополнить, что и русскоговорящие люди (как и носители всех других языков), в большинстве своём, не знают грамматики своего родного языка, просто за её ненадобностью. Исключение составляют только те, кто занимается этим профессионально, либо это является его хобби. Я как-то спросила у грамотных русскоговорящих людей о страдательном залоге (Passiv) или о том, какого падежа требуют, скажем, предлоги "из-за", "про" или "к"....ответа либо не последовало вообще, либо нужна была длительная пауза и примеры.
В русском нет страдательного залога, может Вы что-то другое имели в виду? Я тоже не поняла Вашего вопроса.
Не знаю, кого Вы спрашивали, но я закончив советскую среднюю школу в 1984 году, знаю грамматику русского языка.
@@23lizaveta скорее, это родительный залог.
@@23lizaveta Вы можете поинтересоваться, в интернете очень много информации для любителей грамматики...Я как раз это имела ввиду, к тому же являюсь лингвистом по образованию.
@@nataliametrina8545 Своим комментарием я не хотела обвинить кого-либо из русскоговорящих в невежестве. Напротив, я хотела этим сказать, что носителю языка и не нужно знать теорию, для того, чтобы правильно выражаться. Даже не подозревая, что в русском языке есть такое понятие, как страдательный залог или пассивная конструкция, носителю языка совсем не составит труда правильно выразить подобные мысли, как к примеру: Дом строится уже 5-ый год. Или: Ваша машина отремонтирована, Вы можете её забрать.
Носитель языка учится сначала говорить, а потом в рамках общеобразовательной программы изучает правила грамматика. У иностранца же процесс идёт прямо наоборот: знакомство с теорией, а затем применение на практике.
А спрашивала я многих грамотных людей, в рамках своих курсовых работ. В этом состояла моя задача.
Спасибо большое за интересное интервью🙏 Напишите, пожалуйста, по-немецки правильное название этого бератора или организации... на слух - сложно найти "кахетахелис... или варианты". Спасибо заранее❤
В описании к видео есть даже их сайт;)
Кафе тахелес.
Подписывайтесь дальше будет много интересного
Кстати недавно моим знакомым эта организация помогла очень хорошо. Не знаю чем это всё закончится дальше но пока - спасибо им
Спасибо огромное, подписываюсь❤@@Lomancov_imBild
Café Tacheles, Rudolfstr. 12, Wuppertal
cafe Tacheles
Очень интересная фрау. А можно с ней интервью на немецком? Пожалуйста 😊
И раз есть запрос значит обязательно сделаем.
Девушка прекрасно говорит по русски. Пауз не чувствуется про которые она говорит. И вообще очень интересное интервью ❤
🙏
Она вынуждена говорить на ненавистном русском и отреклась от советского образования,тем не менее она зарабатывает именно на русских немцах переселенцах,,на большее она не тянет
Super Lehrerin, skachite pochajlusta a pokakoj programme vi prepadajote? Est li uvaas takche kopien dlja uchenikov? Prepodajote A1 bis B1? Kak najti mesto raboti v Germanii? Danke
Я попрошу Таисию ответить на ваш вопрос.
Подписывайтесь на канал. Скоро будет интервью про поиски работы. Про опыт поиска работы.
Что вы имеете в виду? Программа, то есть мой метод? Или предписания от BAMF? О методе ответить затрудняюсь, это интуиция и по возможности индивидуальный подход. Но именно программа BAMF эти подходы обрезает - я преподаю Berufsprachkurs Б2, там нужно следовать по предписанным шагам. И на данный момент только эти курсы оплачиваются государством.
А1 или Б1 я ранее преподавала, у другого работодателя, Integrationskurs, мне очень нравилось. Туда приходили люди «неиспорченные» неправильной информацией , так сказать «белые листы», как дети ☺️. А про поиски работы вам лучше спросить более знающих людей. Я почти всегда находила через знакомые контакты в комбинации с банальным открытым конкурсом.
@@k.taissiya spasibo
А я во всем, кажется, согласна с героиней. С одним не согласна - путешествия обогащают. В лес я всегда любили ходить, но это все, что мне осталось, когда вышла на пенсию. И вот я из своих лесов оказалась в Германии. За этот год я утопили свою жажду в путешествиях. Хотя? Смогу ли остановиться? Только если снова не будет возможности.
Спасибо за интервью.
Про путешествия - это личное. В детстве мы с мамой слишком часто меняли место жительства. Из-за этого я люблю быть дома, это для меня стабильность и постоянство. Но иногда меня тоже уносит ☺️. Месяц-два назад была в Дании. И конечно обогатилась - нашла еще больше отличий немцев от остального мира.
@k.taissiya а мне, напротив, в детстве не хватало путешествий. А родилась я в поезде. 😁 И, наверное, поэтому запах дымка из вагонов всегда манил. Год в Германии и по Deutschticket объездили всю округу, куда можно съездить за один день туда-обратно.
Мы тоже первые пять лет жили в Вуппертале, сейчас живем в Нижней Саксонии.
И как вам? Есть что рассказать? Поделится опытом? Я бы с удовольствием с вами пообщался.
Вы такая хорошенькая! Представляю как Вы сразу учеников к себе располагаете!
Очень милый комплимент, спасибо. Но вы почитайте комментарии под этим интервью. Примерно такая же реакция на мое, скажем мягко, «присутствие» на моих курсах. Кто-то просто внимает и учится, благодарит за работу и выносит плоды. А кто-то ищет трещины и критикует не по существу, ковыряется в натуральной человечности, ну или, в конечном итоге, просто придумывает мне новые «качества», потому что ему легче со мной справиться, когда я хотя бы в его представлении такая, какую она/она меня хочет видеть. 🤷♀️
Вы же не в Школе у детей преподаватель , а на курсах у иностранцев .
@@АндрейС-ш6в да, именно так. Скоро будет 9 лет, как… свой первый раз вспоминаю с холодком по спине - ужасно боялась. Я никогда не любила публичность. Я по натуре скорее созерцатель, чем артист. Долго приходилось привыкать к толпе народа, который смотрит на тебя и ожидает чуда. Чудес я не творила, помогала, как могла. Очень надеюсь, что принесла людям пользу ❤️
@@ritakovalsky7541 , Таисия это я вам пишу комментарий . Моя жена тоже преподаёт немецкий язык . Она окончила Институт Иностранных языков в Алматы . По профессии учитель немецкого языка . В Казахстане работала учителем и здесь тоже 9 лет преподаёт .
Очень интересно послушать. Что касается мотивации украинцев, кто знает, что будет, когда закончится временная защита. Даже если найдешь работу, оставят ли в Германии?
Пока нет ответа на эти вопросы. Наша семья работает и мы тоже сейчас задаемся этим вопросом. но держим руку на пульсе
Мне очень близка точка зрения героини, я тоже русская и мировоззрение похоже по многим обсуждённым вопросам.
Ждём следующий выпуск! Побольше о русскоязычной Германии.
Обязательно продолжу снимать. Будет много новых героев и новых историй
Интересно... Хотелось бы послушать её ещё.. О немецких мужчинах и немецких женщинах
Мы обязательно запишем ещё интервью.
Уже договорились. - пишите свои вопросы
Super😊 ich kenne Wuppertal, dort hatten wir die Partnerschule, leider hat der Krieg alles zerstört. Kiew. Vielen Dank.
Я не согласна с дамой по многим вопросам.Немцы не инертные ,а разумные.Они принимают решения что им нужно ,а что нет.Допустим мы переселенцы купили дом и не стали проводить газ.Отопление дровами ,что это прошлый век?не приятие нового?Например газ или электричество,солнечные батареи,так же с интернетом ,мне достаточно ютуба ,могу вывести на экран телевизора и смотреть что хочу.Все стоит денег,если есть более дешевая альтернатива то не нужны и технологие которые дороже.Главное чтобы человека устраивало то что он для себя считает нужным и удобным.
То есть, например, скоростной интернет Германии не нужен был. И это разумно.
Освоение языка зависит ещё от способности человека. А в спортивных секциях дети должны получать радость от движения.
Есть такие которым легко даётся изучение языка .
Молодец все правильно говоришь.👍sehr gut
Спасибо 🙏
Ничего конкретно она не сказала . Так поверхностно , то да сё . И поступить как она сказала в УНИ можно но вот получить Диплом трудней . Что бы быть преподавателем надо нем , язык знать уровень С1 на отлично . Где и когда она получила такой уровень ?
@@АндрейС-ш6вона перед поступлением в университет прошла не только все возможные языковые курсы (которые очень сильно отличались от сегодняшних, просто по построению) но и отучилась в немецкой школе, сдала выпускные экзамены на отлично. А в силу того, что она по приезду была достаточно юна, то впитала в себя новый язык, как воздух. И при поступлении в университет знала его на уровне аборигенов. К тому времени она параллельно начала учиться на переводчика и встал вопрос целевого языка: русский или немецкий. Обычно это просто: если родной язык русский, то целевой соответственно другой. А ее оба языка выровнялись на уровень родного и торгово-промышленная палата приняла решение сделать целевым языком русский, так как немецким она владела, по их мнению, в совершенстве.
Много чего не сходится . Приехать в Германию в 16 лет . В таком возрасте какая Школа ? Какие то курсы для студентов есть , сноха с сыном приезжали в Октябре в гости . Она говорит что окончила Архитектурный Институт в Новосибирске . Три года там учила немецкий здесь поступила опять в Институт . Получила курсы как учащаяся . 11 лет живёт в Германии . Дома с сыном говорят только на немецком . В гостях тоже была внучка 16 лет . Которая говорит только по немецки . Я у неё спросил как сноха говорит по немецки , она ответила ; ,, Хорошо , только заметно русский диалект " . И у вас сразу заметен диалект . Это раз . Теперь второе что бы преподавать надо иметь Диплом преподавателя нем , языка . Как я понял у вас его нет ? Как тогда , без диплома вы работаете преподавателем ?
Тая преподавала у меня немецкий полгода. В жизни она такая же непринужденная и искренняя, как на экране)
🙏🙏🙏
Это вы даёте интервью ? Тогда у меня есть к вам вопрос , какое у вас образование ?
Не хочу ошибиться в точности названия образования. Но в интервью об этом говорится.
@@АндрейС-ш6в я не совсем поняла ваше вступление «это вы даете интервью?» Как оно связано с вашим последующим вопросом об образовании?
@@k.taissiyaТаисия, вы прекрасная женщина!!!😊
А мне честно сказать стало скучно смотреть это интервью,и я его не досмотрю,потому что проживя 20 лет в Германии человек не адоптировался чисто психологически,она здесь чужая как и была раньше ,не немка в общем,а живет тут потому что ей выгодно и удобно,допускает критику в сторону людей которых она мало знает,имею ввиду местных.
Вы тоже не немец, раз допускаете осуждение человека со своим мнением. Вы- советским человеком остались, о свободе слова и мнения не слышали.😊
@@veronikadeutschland9031а чем плох советский человек?Он прекрасен!Умный и воспитанный ,что такое воспитание по немецким меркам мы уже знаем,,немцы едут обратно ,,многие,именно потому что они генетические немцы а душой они советские
Не сравнивайте беженцев типа с немецкими корнями и других, вам дали шанс и вы шли долго к работе, а теперь все требуют очень быстро от беженцев и люди сума сходят от того, что не ронимая что и как и не по профессии
Ich wohne auch im Wuppertal und wohne schon 33 Jahre im Februar wird 34jahre.wo arbeitest du.Ich bin auf rente.danke für anwort❤😊
Sehr schön!
Мягко говоря неумно не передать детям свой родной язык. Колыбельные на немецком? Детские книжки на немецком?
Меня дети тут же одёргивают если я забываюсь и говорю с внуками по-немецки.
Вы правы. Мама должна говорить с ребенком на своем родном языке. Причина - для нее немецкий не родной язык. Даже если она грамматически говорит правильно, то акцент все равно будет. А ребенок должен слышать чистую немецкую речь. То что дети с определенного момента предпочитают говорить на немецком, находясь в немецко говорящей среде, это тоже нормально. И выучат они его в школе без помощи русскоговорящих родителей. Если есть возможность без проблем сделать ребенка двуязычным, то это только в плюс. Хотя есть и другие мнения. Кто-то утверждает что дети bilinguale - двуязычные отстают в развитии. Я в этом сомневаюсь.
@@irinajahnke Мой сын приехал в 12 лет. Прекрасно говорит по русски. Получил хорошее образование.Хорошая работа. Информатик.
Подскажите, пожалуйста, могу ли я просить В2 ,если не имею высшего образования. В1 сдаю в январе и хочу продолжать учиться. Спасибо
На этот вопрос скорее всего вам смогут ответить только в Джоб центре. Но я постараюсь узнать
Наверное для русскоговорящих учеников с русским преподавателем учиться легче, но слыша её так никуда не девшийся сильный русский акцент предпочтительнее было бы всё таки учиться у носителя немецкого языка! Это не критика, просто мнение! ))
Поверьте, лучше понимать преподавателя с акцентом, чем ничего не понимать. На начальных уровнях А1 или А2 носитель очень сильно усложняет обучение, а не упрощает.
@@Света-б7д
И тем не менее неправильная фонетика (произношение звуков) вредит обучению.
@@katerchenausberlin732 Я преподаватель французского и фанат идеального произношения. Но вижу, что с одной стороны только 80% процентов учеников способны его имитировать (если есть что имитировать у преподавателя), с другой - ученикам придётся иметь дело с реальностью, в которой у каждого человека свои особенности. В целом я только против идеи обязательного обучения с носителем. Ко мне приходят ученики после продолжительного обучения с носителем практически без знаний. Потому что обучение - это не про рядом поговорить правильно, рядом может и телевизор поговорить.
Мне сложно изучать. Во первых нет достаточных условий для жизни при сахарном диабете там где поселили. Помощи сжильем не знаю к кому обращаться.
Расскажите где вы живёте. Вдруг кто то из зрителей что то сможет подсказать.
@Lomancov_imBild Леонберг. Штутгарт рядом.
Спасибо за беседу . Живу с коренным немцем , 20 лет . Все эти годы мы жили в Москве, до определенных событий и уезжать не планировали .Сын говорит на немецком, как на родном . Между собой , папа и сын общаются только на немецком . Я знаю кучу слов , много понимаю , но мой немецкий , ниже уровня В1 . Пошла на интеграционные курсы , не до училась месяц , началась депрессия . Больше нет сил учиться , бесконечно плохо себя чувствую , слезы в любом месте и по любому поводу . Учиться надо во время . Моя ответственность и старательность привели к выгоранию , а результат не достигнут. Кто молод, пользуйтесь моментом . Чем дальше , тем сложнее . Память не та и скорость мышления тоже . После 50 лет , учить язык трудно .
@@nataliatwyggiмне 53 и я в мае получила сертификат С1. Используйте технику shadowing, иммитацию речи, пройдите курс произношения, а не тупые упражнения ergänzen Sie die Sätze.
@@OlgaKulaga69
Caritasverband der Diözese Rottenburg-Stuttgart e.V.
Есть такая организация Сaritas, они помогают с интеграцией, с документами и т.п. Попробуйте обратиться. Всего вам хорошего 🍀
❤❤❤❤❤
Сейчас тут порядки изчезают. Хаос и неспроведливость набирают абороты.
👍👍👍👍👍👍👍
Она напрасно винит себя в том, что она на русском подыскивает слова. Даже русские люди подыскивают слова. Все дело в тренировке. Продолжает ли она изучать немецкий, совершенствовать ?
Считается, что мы прекращаем учиться, лишь когда умираем (душевно или физически - это другой вопрос 😉). Так что процесс еще далеко не закончен и, конечно же, мне очень часто до сих пор попадаются новые слова. Иногда мне их приносят мои ученики и это кайф! Я люблю чему-то учиться от того, кого, в принципе, обучаю сама, нас это ставит на одну ступень, пропадают блокады и мозг еще больше открывается.
@@k.taissiya я имела ввиду планомерное изучение языка. Ведь язык это безграничное понятие.
@@ТатьянаГумбатова-в6иобучение языку - понятие гибкое. Планомерно можно обучаться только грамматике. Она во мне уже лет 25, так что над ней я не пыхчу. Это как формула, которую понимаешь и просто применяешь, иногда навороченно, а иногда просто. Другой нюанс- это словарный запас и разговорная речь, навык в процессе инпута информации. Вот именно о нем я говорила в первом ответе. Этот процесс не заканчивается никогда. Он может быть по разному интенсивен в зависимости от возраста, склада ума или даже от настроения в моменте. Может планомерность иметь место быть в, скажем, дыхательном процессе? Я это рассматриваю так. Чтение книг, газет, проф. публикаций, но и просмотр фильма или скроллинг инстаграм, все наполняет нас на автомате. А словарный запас во время языкового курса, это расширяемая база. Вот.
@@k.taissiya полный ответ. Спасибо.
Про одиноких мам с детьми в Германии. Кто и где помогает работающей маме? Детсад не полный день. Часто работающей маме приходится платить Tagesmutter почти все оставшиеся от зарплаты деньги, так как ребенка нельзя оставить одного. Я лично считаю, что для работающих одиноких матерей здесь ноль делает государство. Может я не все знаю, буду рада ошибаться, напишите. В частности, в Беларуси детские сады с питанием с утра до позднего вечера. И родители могут спокойно работать, зная, что дите под присмотром. Здесь же, дочь мужа собирает с собой ребенку в садик еду. Готовят деткам один раз. По счастью не знаю, где джобцентр даже находится. За курсы языковые платила сама. Но на месте мам с детьми сидела б там, пока дети не подрастут и не станут способными самостоятельно быть дома.
И да. Я никогда не боялась сказать. Я боялась быть неверно понятой. Что и происходило, к великому сожалению. Поэтому, учу учу учу! И это никогда не закончится.
Сегодня снимаем новое интервью с девушкой которая живёт в Германии 28 лет. И задал ей этот вопрос потому как она именно такая мама.
Уже скоро мы все расскажем. Подписывайтесь. Поставьте колокольчик и не пропустите видео !
Только почему-то из "райской" Беларуси беларусы массово уезжают. Я тоже уехала оттуда 25 лет назад. И вы, я так понимаю, тоже уехали оттуда. У меня двоюр.сестра в Гомеле воспитательница. Сущие копейки получает, несмотря на посменную работу.
Интересно, куда делся ещё один мой, более развёрнутый, комментарий?
Ни один комментарий не удалялся. Потому если вы его оставили то он есть
Пересмотрел ещё раз и вот есть ваш комментарий. Про грамматику если вы о нем. И там даже 4 ответа есть.
@@Lomancov_imBildЯ ещё раз написала то, что ещё хотела добавить по этой теме. Наверное, в первый раз не отправила…
Спасибо, что Вы посмотрели!
Hauptschule только 9 классов
Не совсем так:
In Nordrhein-Westfalen haben folgende Schulformen die Sekundarstufe I: ▸ Hauptschule (Klassen 5 bis 10) ▸ Realschule (Klassen 5 bis 10) ▸ Gymnasium (in der Regel Klassen 5 bis 10 (G9)) ▸ Gesamtschule (Klassen 5 bis 10) ▸ Sekundarschule (Klassen 5 bis 10).
Удивительно, что учительница немецкого языка так неправильно ставит ударение на слове, которое, я уверена , чаще других она слышит, пишет и произносит. Bitte drauf achten: Wuppertal ( betont wird die erste Silbe!)
Я думаю, что она просто произносит это на русский манер, чтобы было привычно для тех, кто не знает немецкого...
@ Возможно. Конечно она знает КАК правильно. Я не сомневаюсь. Но немного режет слух с неправильным ударением.
@@elenalena229почему нужно искать ошибки? Из контекста ведь понятно, что она и на немецком и на русском говорит абсолютно свободно. Оба этих языка она изучала в университете.
@@elenapeter2152для переселенцев её немецкий может быть и хороший,но если я живу среди немцев и слышу как говорят немцы ,то её немецкий чисто для русской нормальный.а для преподователя так сказать на три с плюсом в произношении.Не нужно произносить слова на русский манер..Многие переселенцы в нашем городе говорят не Кастроп рауксель а Кастроп притом ударение на О.К чему такая клоунада.Некоторые немецкие слова говоря по русски переиначивают на русский лад.Зачем?Нужно говорить или по русски или по немецки и не делать такой винегрет.
@ ошибки искать не нужно. И я не ищу их. Я просто слышу и вижу их. Это профессиональное. Я , к примеру , всегда рада , если кто - то тактично и мне укажет на ошибку. Так мы все учимся. Всю жизнь.
Ахаха..а как без страха? 😂удивляюсь
Тогда поправлю так: не бояться страха! То есть делать, даже если страшно. Помните момент про шторм и прогноз погоды? Вот так. Или так: представьте перед глазами самый ужасный сценарий исхода той или иной ситуации. Представьте, что произойдет? Кто-то умирает или ломает руку? Мир темнеет? Пропадает кислород? Нет. И снова нет. Это должно помочь.
Я думаю, что у сна нет языка.
Наверное так мы думаем, когда принимаем язык что нечто само собой разумеющееся и это хорошо! Это значит он является часть нас. Просто у многих в процессе изучения немецкого языка был такой же момент, как у меня - в силу особой чувствительности и рефлективности я этот момент заметила и запомнила - впервые мне что-то снилось на немецком! А теперь я не смогу ответить, на каком языке вижу сны. Оба языка как в крови.
Ну нет! Сны, конечно, разные бывают, но иногда очень конкретные и иногда в них говоришь и потом ещё помнишь, на каком языке.
Не согласна. У меня бывают сны и на русском и на немецком, 33 года в Германии, приехала в 15.
Не понимаю этого разговора. Всё уже изменилось.Мир изменился. Завтра будет тоже новый день.
что конкретно изменилось? Язык? общение с немцами? принципы изучения языка?
Единственное,что я не понимаю и не одобряю,как же так можно было потерять возможность подарить ребёнку не затрачивая времени и усилия умение говорить ещё на одном языке.У детей до 3-5 лет синзитивный период и они могут даже не замечать,что в семье говорят на 2-3 языках,дети без затруднений начинают говорить сразу на всех тех языках ,на которых говорят с ними дома.
Это упущение ,потеря черезвычайно золотого времени-синзетивный период ,жаль .
Детям легче говорить на немецком . А русский нужен только для того что бы с рускоязычным поговорить .
Если в семье этот язык не нужен, то он дома и не поддерживается..
👍👍👍👍👍КАНАЛУ !
Спасибо. Будет еще много интересного
🇩🇪🇩🇪🇩🇪🇩🇪🇩🇪👍❤❤❤❤❤❤
👍👍👍👍