Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
感謝老師細緻的教導!~
日本語を教えて頂いて感謝しています。
勉強になりました!感謝しています!😊❤️💕
老師原來不是せんせい嗎?是ろうし!!長了知識 !!多謝老師的教導,源起於這課N1!!ありがとうございました。
thank you
出口老師、すみません、請教一下“ .... ずにはすまない ” 及 “ .... ずにはおかない ” 有什麼主要分別?誠にありがとうございます!
謝(あやま)ら ずには すまない。 非謝罪不可 。 { 犯錯著說 } [ない形]謝(あやま)らせ ずには おかない。 一定要叫你謝罪。 { 被得罪著說 } [使役形]怒(おこ)られ ずには すまない。 非被生氣不可。 { 犯錯著說 } [受身形]怒(おこ)ら ずには おかない。 一定要生氣。 { 被激怒著說 } [ない形]
明日試験があるので、今日は徹夜せずにはすまない。
如果这个文法平常使用频率不高,请问那么平常要表达这个意思通常用哪个文法呢?
由於我是學習的,真的不懂,希望老師們可以教教我,感謝!!
先生、こんにちは。彼の好意を悪くとった私は謝らないではすまないと思う。 この文は正しい表現でしょうか?ご指摘宜しくお願いします。
这个文法的造句可以载入史册了,没想到コロナ已经变成一个常用词。
謝謝您
老師你好,我想問你一個問題喔。 為什麼台灣在日本字裡是用平假名而不是用片假名呢?
不過現代流行用せんせい!!すみません=すまない ,我有否查錯呢?老師!!還是被攪昏了呢?!
すむ すみます すみません すまない すみました すみませんでした 既然すみません是對不起,即是すむ / すみます應該解作是感謝,但好像不是啊!!我也被攪混亂,不是相對嗎?
請問能不能說[~なくてはすまない]呢?
通じると思います
@@deguchi ありがとうございました。
感謝老師細緻的教導!~
日本語を教えて頂いて感謝しています。
勉強になりました!感謝しています!😊❤️💕
老師原來不是せんせい嗎?是ろうし!!長了知識 !!多謝老師的教導,源起於這課N1!!ありがとうございました。
thank you
出口老師、すみません、請教一下
“ .... ずにはすまない ” 及 “ .... ずにはおかない ” 有什麼主要分別?
誠にありがとうございます!
謝(あやま)ら ずには すまない。 非謝罪不可 。 { 犯錯著說 } [ない形]
謝(あやま)らせ ずには おかない。 一定要叫你謝罪。 { 被得罪著說 } [使役形]
怒(おこ)られ ずには すまない。 非被生氣不可。 { 犯錯著說 } [受身形]
怒(おこ)ら ずには おかない。 一定要生氣。 { 被激怒著說 } [ない形]
明日試験があるので、今日は徹夜せずにはすまない。
如果这个文法平常使用频率不高,请问那么平常要表达这个意思通常用哪个文法呢?
由於我是學習的,真的不懂,希望老師們可以教教我,感謝!!
先生、こんにちは。彼の好意を悪くとった私は謝らないではすまないと思う。 この文は正しい表現でしょうか?ご指摘宜しくお願いします。
这个文法的造句可以载入史册了,没想到コロナ已经变成一个常用词。
謝謝您
老師你好,我想問你一個問題喔。 為什麼台灣在日本字裡是用平假名而不是用片假名呢?
不過現代流行用せんせい!!すみません=すまない ,我有否查錯呢?老師!!還是被攪昏了呢?!
すむ すみます すみません すまない すみました すみませんでした 既然すみません是對不起,即是すむ / すみます應該解作是感謝,但好像不是啊!!我也被攪混亂,不是相對嗎?
請問能不能說[~なくてはすまない]呢?
通じると思います
@@deguchi ありがとうございました。