gunes burcu yengec ay burcu aslanmis ama gece aslan gunduz yengecim de derin guzel bir mânâ varmis bunun disinda resim de iki dilde altyazi da inanilmaz guzel olmus, ellerine saglik canims.
Çok fazla yanlış var hangisinden başlasam. 1-chemtrails türkçeye uçak izi olarak çevirilebilir, uçakların arkasındaki bıraktığı beyaz iz. 2-go to the market, the kids swimming pool'u nasıl markete git havuz al diye çevirebildiniz şaşkınım. Markete git, çocuk havuzu diye çevirilir satın almakla ilgili bir şey yok orada.3- 'my moon's in leo my cancer is sun' güneş burcum yengeç, ay burcum aslan demek. Gece aslan gündüz yengecim değil :D 4-You're no fun eğlenceli değilsin demek eğlenmiyorsun demek değil. 5- Jewel mücevher demektir taş değil.
ben de açık sözlülüğünüz, yargılama biçiminiz hakkında çok şaşkınım. açıklamaya zaten “çeviride yanlışlarım olabilir” notunu geçtim. biraz daha nazik bir şekilde anlatabilirdiniz. yine de teşekkür ederim.
I'm on the run with you, my sweet love There's nothing wrong contemplating God Under the chemtrails over the country club Wearing our jewels in the swimming pool Me and my sister just playing it cool Under the chemtrails over the country club Take out your turquoise and all of your jewels Go to the market, the kids' swimming pools Baby, what's your sign? My moon's in Leo, my Cancer is sun You won't play, you're no fun Well, I don't care what they think Drag racing my little red sports car I'm not unhinged or unhappy, I'm just wild I'm on the run with you, my sweet love There's nothing wrong contemplating God Under the chemtrails over the country club Wearing our jewels in the swimming pool Me and my sister just playing it cool Under the chemtrails over the country club Meet you for coffee at the elementary schools We laugh about nothing as the summer gets cool It's beautiful how this deep normality settles down over me I'm not bored or unhappy, I'm still so strange and wild You're in the wind, I'm in the water Nobody's son, nobody's daughter Watching the chemtrails over the country club Suburbia, The Brentwood Market What to do next? Maybe we'll love it White picket chemtrails over the country club My love, my love Washing my hair, doing the laundry Late-night TV, I want you only Like when we were kids under chemtrails and country clubs It's never too late, baby, so don't give up It's never too late, baby, so don't give up Under the chemtrails over the country club, yeah (you're born in December and I'm born in June) You're born in December and I'm born in June (under the chemtrails over the country club, yeah) My Cancer is sun and my Leo is moon My Cancer is sun and my Leo is moon
0:50 de moon in leo sun in cancer derken ay burcum aslan; gunes burcum yengec diyor. gece ve gunduzle alakasi yok. (astrolojiyle baya ilgiliyim harita falan okuyorum lutfen yanlis anlama.) ellerine sagglik cokguzelll olmusss
Şarkının klibi ve ismi havadaki uzun izler zehirleme falan şarkı güzel lananın sesi de çok güzel ama bir mesaj verilmeye çalışılmış sanki klibin sonunda da korku filmine dönüyor birden
Öncelikle harika bir çeviri olduğunu çalışman için teşekkürlerimi belirteyim ama ne var biliyor musunuz bir kanalda az önce bu şarkı üzerinden ne spekülasyonlar dinledim 😂dedim insanlat nasıl böyle uçuyor. Hayır ÜLİMİNATİ den tutunda cadılığa kadar.😂😂 bir tanesi de çıkıp dememiş ulan kadınların kendileri için belirlenen düzene karşı koymaları üzerine hazırlanmış bir çalışma diye😐 güleyim mi üzüleyim mi insan kararsız kalıyor
Ellerine sağlık ne kadar da muhteşem olmuuş umarım hakettiğin yerlere gelirsin bu arada soramadan edemeyeceğim çevirilerini yaparken kullandığın uygulamanın adı ne cevaplarsan çok mutlu olurum 💖✨🧚🏼♀️
@@closurw Ayrıca Sony Vegas Pro 14 diye bir uygulama var onu kullanırsan daha çok izlenir videoların yazı tipini falan eğik ve kalın yap bir de öyle dene bakalım
Chate seni anlayan birilerini görmek için girersin ve sadece çeviriden söz eden salak insanlarla karşılaşırsın... pisikolojim altüst olmuş diye açtığım şarkının yorumlarını görünce bir de üstüne sinir kırizi geçirdim sayenizde. Hepiniz gereksiz insanlarsınız. Şarkı çok güzel ve gerçekten huzur veriyor...bu şarkıyı kesfetmeme vesile olduğun için teşekkürler.
Chemtrial kelimesinin tam olarak türkçesi yok galiba. Araştırdım, uçgağın yolda giderken gökyüzünde bıraktığı beyaz bulutumsu gazların arıları ve çiçekleri zehirlediğini savunan komplo teorisidir. Aslında bana biraz değişik geldi, böyle bir teori için sıfırdan bir kelime oluşturmaya gerek var mıydı? Eğer onlar gerek duyuyorsa bizim de gerek duymamız lazım. Burda Türkçenin yetersizliğini bir kez daha görüyoruz. Amacım Türkçeyi yermek değil, sadece bazı bilimsel kelimelerinin türkçede doğru düzgün bir karşılığının olmasını istiyorum. Ve Elizabeth her zamanki gibi güzel çıkmış😍
aynı anda hem ingilizce lyrics hem de türkçe çeviri olması çok güzel olmuş. Umarım diger videolarında da bu formatla devam edersin
tesekkur ederimm
Şarkının sonları tüylerimi diken diken yapıyor
Lana sana aşığım. Şarkılarında o kadar derin düşüncelere dalıyorum ki..
Şu ses bana aşırı huzur veriyor 💖🌙
Aşığım bu kadına resmen kalbime dokunuyor. 😢asırı güzell
bu kadarını beklemezdim aşırı güzel klip ve şarkı cidden sabahlara kadar ağlayasım geldi ve sende çok güzel çevirmişsin çok güzel harika her şey 😭😭😭
evettt ayrıca teşekkür ederim 💖💖
çeviri yapan yoktur demiştim hızlı çıktınn çevirinin güzelliğine mi Lana nın şarkısının büyülemesine mi düşeyim şaşırdım 💘💮
yaa çok teşekkür ederiim 💗
BENİM EMOJİMİ KULLANAM BİR İNSAN LÜTFEN BENİ BUL 💮🤍
hep böyle hem türkçe çevirisi hem de lyrics i olan kanallar arıyodum allah bana bu kanalı gönderdi 🤲🏻😌
yaa gercekten beni cok mutlu ediyorsunuz tesekkur ederim hosgeldin
gunes burcu yengec ay burcu aslanmis ama gece aslan gunduz yengecim de derin guzel bir mânâ varmis bunun disinda resim de iki dilde altyazi da inanilmaz guzel olmus, ellerine saglik canims.
Çok fazla yanlış var hangisinden başlasam. 1-chemtrails türkçeye uçak izi olarak çevirilebilir, uçakların arkasındaki bıraktığı beyaz iz. 2-go to the market, the kids swimming pool'u nasıl markete git havuz al diye çevirebildiniz şaşkınım. Markete git, çocuk havuzu diye çevirilir satın almakla ilgili bir şey yok orada.3- 'my moon's in leo my cancer is sun' güneş burcum yengeç, ay burcum aslan demek. Gece aslan gündüz yengecim değil :D 4-You're no fun eğlenceli değilsin demek eğlenmiyorsun demek değil. 5- Jewel mücevher demektir taş değil.
ben de açık sözlülüğünüz, yargılama biçiminiz hakkında çok şaşkınım. açıklamaya zaten “çeviride yanlışlarım olabilir” notunu geçtim. biraz daha nazik bir şekilde anlatabilirdiniz. yine de teşekkür ederim.
@@closurw evet açık sözlüyüm, kaba ya da kibar bakış açınıza bağlı.
@Fidan Eyvazova Hep bakarım farklı insanlar nasıl çevirmiş hoşuma gidiyor.
@Fidan Eyvazova Alfa🛐👑
@@yvesheaven ya da insanların hatalarını çok kaba bir anlatış şekli ile yüzüne vurmak için :)
Tanrıyı düşünmekte yanlış bir şey yok 💕🖤💕🖤💕
dinlerken sadece ağladım
Lana del rey is my god
ay burcu aslan gunes burcu yengecmis canim
cok tesekkur ederim
I'm on the run with you, my sweet love
There's nothing wrong contemplating God
Under the chemtrails over the country club
Wearing our jewels in the swimming pool
Me and my sister just playing it cool
Under the chemtrails over the country club
Take out your turquoise and all of your jewels
Go to the market, the kids' swimming pools
Baby, what's your sign?
My moon's in Leo, my Cancer is sun
You won't play, you're no fun
Well, I don't care what they think
Drag racing my little red sports car
I'm not unhinged or unhappy, I'm just wild
I'm on the run with you, my sweet love
There's nothing wrong contemplating God
Under the chemtrails over the country club
Wearing our jewels in the swimming pool
Me and my sister just playing it cool
Under the chemtrails over the country club
Meet you for coffee at the elementary schools
We laugh about nothing as the summer gets cool
It's beautiful how this deep normality settles down over me
I'm not bored or unhappy, I'm still so strange and wild
You're in the wind, I'm in the water
Nobody's son, nobody's daughter
Watching the chemtrails over the country club
Suburbia, The Brentwood Market
What to do next? Maybe we'll love it
White picket chemtrails over the country club
My love, my love
Washing my hair, doing the laundry
Late-night TV, I want you only
Like when we were kids under chemtrails and country clubs
It's never too late, baby, so don't give up
It's never too late, baby, so don't give up
Under the chemtrails over the country club, yeah (you're born in December and I'm born in June)
You're born in December and I'm born in June (under the chemtrails over the country club, yeah)
My Cancer is sun and my Leo is moon
My Cancer is sun and my Leo is moon
you're in the wind, i'm in the water
Sen Aslan ben Koç burcuyduk😄
Eline sağlık çok güzel bir video💜🖤
Sonra da chemtrails değince komplo teorisyeni oluyoruz
Mükemmel
0:50 de moon in leo sun in cancer derken ay burcum aslan; gunes burcum yengec diyor. gece ve gunduzle alakasi yok. (astrolojiyle baya ilgiliyim harita falan okuyorum lutfen yanlis anlama.) ellerine sagglik cokguzelll olmusss
evet teşekkür ederim bilgilendirme için
53. snde çevirinin yanlışlığından ağzım açık kaldı
herkes yanlış yapabilir ama gece aslan gündüz yengeç ne KFMMXCMKSKC
im on the run with you, my sweet love
Şarkının klibi ve ismi havadaki uzun izler zehirleme falan şarkı güzel lananın sesi de çok güzel ama bir mesaj verilmeye çalışılmış sanki klibin sonunda da korku filmine dönüyor birden
Eline saglik hekres hata yapabilir❤
Öncelikle harika bir çeviri olduğunu çalışman için teşekkürlerimi belirteyim ama ne var biliyor musunuz bir kanalda az önce bu şarkı üzerinden ne spekülasyonlar dinledim 😂dedim insanlat nasıl böyle uçuyor. Hayır ÜLİMİNATİ den tutunda cadılığa kadar.😂😂 bir tanesi de çıkıp dememiş ulan kadınların kendileri için belirlenen düzene karşı koymaları üzerine hazırlanmış bir çalışma diye😐 güleyim mi üzüleyim mi insan kararsız kalıyor
Ellerine sağlık ne kadar da muhteşem olmuuş umarım hakettiğin yerlere gelirsin bu arada soramadan edemeyeceğim çevirilerini yaparken kullandığın uygulamanın adı ne cevaplarsan çok mutlu olurum 💖✨🧚🏼♀️
inshot kullanıyorum ayrıca teşekkür ederiiiiim❤️❤️
@@closurw bende inshot kullanıyorum ama o yazı tipleri falan yok nasıl yapıyorsun yazı tiplerini peki
@@closurw Ayrıca Sony Vegas Pro 14 diye bir uygulama var onu kullanırsan daha çok izlenir videoların yazı tipini falan eğik ve kalın yap bir de öyle dene bakalım
Bazı çeviri hataları olmuş ama yinede eline sağlık
Chate seni anlayan birilerini görmek için girersin ve sadece çeviriden söz eden salak insanlarla karşılaşırsın... pisikolojim altüst olmuş diye açtığım şarkının yorumlarını görünce bir de üstüne sinir kırizi geçirdim sayenizde. Hepiniz gereksiz insanlarsınız.
Şarkı çok güzel ve gerçekten huzur veriyor...bu şarkıyı kesfetmeme vesile olduğun için teşekkürler.
bu güzel yorumun için ben teşekkür ederim.
@@closurw rica ederim kuzum
çeviriyi yapan simsi türkçe oynuyo muhtemelen
Chemtrial kelimesinin tam olarak türkçesi yok galiba. Araştırdım, uçgağın yolda giderken gökyüzünde bıraktığı beyaz bulutumsu gazların arıları ve çiçekleri zehirlediğini savunan komplo teorisidir. Aslında bana biraz değişik geldi, böyle bir teori için sıfırdan bir kelime oluşturmaya gerek var mıydı? Eğer onlar gerek duyuyorsa bizim de gerek duymamız lazım. Burda Türkçenin yetersizliğini bir kez daha görüyoruz. Amacım Türkçeyi yermek değil, sadece bazı bilimsel kelimelerinin türkçede doğru düzgün bir karşılığının olmasını istiyorum. Ve Elizabeth her zamanki gibi güzel çıkmış😍
hangi uygulamayı kullanıyorsan senin için bi sakıncası yoksa öğrenebilir miyim
tabii ki. alight motion kullanıyorum
@@closurw teşekkür ederim
ben çok mutsuzum
arkaplandaki gibi fotolarin pinterestteki anahtar sozcugu nedir?
bilmiyorum
bu videoda arka plan let's eat grandma diye bir müzik duosunun albüm kapağı
Bence ingilizcesi açıklama kısmında türkçe yalnızca videoda olmalı daha güzel olur
teşekkür ederim böyle bir şey hiç aklıma gelmemişti
@@closurw ben de videon için teşekkür etmek istiyorum lana en sevdiğim sanatçılardan 💘
emek var, ancak çeviri aşırı yalnış be
Cok kotu ceviri
yorumun icin tesekkur ederim
Senin kalbin daha kötü.
@@smile__ anksmdkwldla
çeviri çok kötü
sen daha kötüsün
@@caneracil1067 kudurtmusum diye yorumladım ;)
@@thisdont1774 sen kafanda kurmuşsun