Мой SEO канал в Telegram 👉 t.me/shakinru 0:00 Начало 4:35 О чем поговорим? 5:28 Работа с DeepL для перевода текстов 7:14 Google Trends 8:15 Планировщик ключевых слов Google 16:10 Расширение Xpath Helper 17:43 Работа в Screaming Frog 21:12 Структура сайта в Xmind 22:26 Продолжение мастер-класса по сбору семантики 50:50 Планировщик ключевых слов Baidu 52:33 Работа с планировщиком ключевых слов Google 59:28 Сбор ключевых слов в Ahrefs и дальнейшая работа 1:09:35 Почему DeepL, а не Google Переводчик? 1:10:26 Домашнее задание 1:11:28 Чем Никита может быть полезен Мой Telegram канал по англоязычному SEO 🌎 t.me/burzhunet
При импорте в КК-4 из Пиксельтулза, из CSV - долбанная ошибка: отняла несколько часов времени. Для себя выбрал такой алгоритм: Формат файла: CSV UTF-8 (разделитель - запятая) (*.csv) Импорт → данные CSV → откроется окно выбора файла - нажми отмену для возвращения в окно импорта и сверху нажми НАСТРОЙКИ → Значения должны стоять такие: • Символ разделителя: ; (точка с запятой) • Символ обертки значений: , (запятая) Опционально: дальше галочки расставляй: пропускать фразы которые есть в любой другой группе и т.п.
Здравствуйте, спасибо за канал и интересные темы. У меня вопрос: какое влияние имеет Google Translate Widget (для сайтов) на SEO? Имею ввиду не сам перевод а сам факт того, что текста то на сайте реально нет ну и качество перевода тоже конечно не очень хорошее. Заранее спасибо.
Добрый. Текст влияет на поведение пользователей( на восприятие документа(страницы)). Если скажем для Бразилии, текст написал беларус с плохим пониманием диалекта этого региона, то пользователь перейдя на него, может посчитать его не профессиональным или не в той тональности каторой он имел ввиду, и уйти с сайта. Это вличет за собой отказы для данного документа(страницы) и соответственно потерю позиций на странице. Используя: дипл, гугл переводчик, чат гпт 4, помните: что если вам нужно закрыть корректно интент на странице, привлекайте носителя изыка для вычетки( но это не для всех тематик).
Мой SEO канал в Telegram
👉 t.me/shakinru
0:00 Начало
4:35 О чем поговорим?
5:28 Работа с DeepL для перевода текстов
7:14 Google Trends
8:15 Планировщик ключевых слов Google
16:10 Расширение Xpath Helper
17:43 Работа в Screaming Frog
21:12 Структура сайта в Xmind
22:26 Продолжение мастер-класса по сбору семантики
50:50 Планировщик ключевых слов Baidu
52:33 Работа с планировщиком ключевых слов Google
59:28 Сбор ключевых слов в Ahrefs и дальнейшая работа
1:09:35 Почему DeepL, а не Google Переводчик?
1:10:26 Домашнее задание
1:11:28 Чем Никита может быть полезен
Мой Telegram канал по англоязычному SEO
🌎 t.me/burzhunet
При импорте в КК-4 из Пиксельтулза, из CSV - долбанная ошибка: отняла несколько часов времени. Для себя выбрал такой алгоритм: Формат файла: CSV UTF-8 (разделитель - запятая) (*.csv)
Импорт → данные CSV → откроется окно выбора файла - нажми отмену для возвращения в окно импорта и сверху нажми НАСТРОЙКИ → Значения должны стоять такие:
• Символ разделителя: ; (точка с запятой)
• Символ обертки значений: , (запятая)
Опционально: дальше галочки расставляй: пропускать фразы которые есть в любой другой группе и т.п.
Здравствуйте, спасибо за канал и интересные темы. У меня вопрос: какое влияние имеет Google Translate Widget (для сайтов) на SEO? Имею ввиду не сам перевод а сам факт того, что текста то на сайте реально нет ну и качество перевода тоже конечно не очень хорошее. Заранее спасибо.
Добрый. Текст влияет на поведение пользователей( на восприятие документа(страницы)). Если скажем для Бразилии, текст написал беларус с плохим пониманием диалекта этого региона, то пользователь перейдя на него, может посчитать его не профессиональным или не в той тональности каторой он имел ввиду, и уйти с сайта.
Это вличет за собой отказы для данного документа(страницы) и соответственно потерю позиций на странице.
Используя: дипл, гугл переводчик, чат гпт 4, помните: что если вам нужно закрыть корректно интент на странице, привлекайте носителя изыка для вычетки( но это не для всех тематик).