5 palavras PERIGOSAS em Espanhol - Aprenda Vocabulário em Espanhol!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 ноя 2024

Комментарии • 420

  • @ramiro2245
    @ramiro2245 3 года назад +34

    01:30 Coger en Chile no tiene connotación sexual. Casi no es usado. Recoger es levantar algo del piso.
    02:45 Ligar en Chile es amarrar algo (Ligar las Trompas de Falopio).
    03:45 Corrida en Chile, mujer o persona que se retira de una responsabilidad o trato,que no le interesa.
    05:05 Cuca en Chile es antigua jerga para nombrar a un carro de policía.
    06:28 Pinga en Chile no se usa, pero pringado es tener una enfermad sexual.

  • @neumasantos2875
    @neumasantos2875 2 месяца назад +1

    Olá, descobrir seu canal a poucos dias,mas tô amando,suas explicações são excelentes,me interessei por espanhol por que amo música nesse idioma, obrigada de coração ❤️❤️👏👏👏

  • @eryckpatryck2317
    @eryckpatryck2317 4 года назад +138

    Na espanha, em um terrível dia estava na casa de uns amigos e estávamos falando sobre a comida que mais gostavamos,em vez de eu falar " me gusta el pollo" eu falei " me gusta la polla", kkkk sendo que na espanha "polla" significa o membro masculino, nessa hora não sabia onde enterrar minha cabeça de vergonha😂🤣

  • @deividmontenegro2973
    @deividmontenegro2973 4 года назад +13

    Soy de Bolivia🇧🇴 y sii eso pasa con todos los brasileros aquí 🤣🤣🤣 al principio quede confundido cuando escuchaba las palabras ¡¡pegar ,ligar, coger, etc🤣🤣 pero ahora ya se y les entiendo bien son buenas personas

  • @cuarentaycuatro910
    @cuarentaycuatro910 4 года назад +12

    En México ''coger'' también tiene un significado sexual y muy vulgar, sin embargo, todo el mundo usa Recoger (que literalmente es coger de nuevo algo que se ha caído) sin ningún problema, recoger la basura, recoger a los niños, etc. Siempre me ha llamado la atención el hecho de que en España todo el mundo usa elegir y no escoger. Para los mexicanos, recoger, escoger y encoger no tiene ninguna connotación sexual, los argentinos siempre sustituyen esas palabras por sinónimos.

  • @luizgonzaga2553
    @luizgonzaga2553 4 года назад +197

    Kkkkkkk, muito bom Juliana!
    Na Bolivia paguei o um grande mico saludando meu profesor com "opa" , pero opa na Bolivia quer dizer burro!
    Kkkkkkkkk, que mico!

  • @lCalibanl
    @lCalibanl 4 года назад +51

    Ainda existem deslikes em um vídeo de grande qualidade como esse... Informação boa e grátis com essa pessoa maravilhosa e de uma simpatia absurda! Mas entrando no contexto eu falando com alguns mexicanos, acabei dizendo borracha... E todos começaram a rir, depois que fui saber que borracha é bêbado....E hoje me chamam de borracha por esse mico kkkk Obrigado Juliana!

  • @robertajussara6508
    @robertajussara6508 4 года назад +28

    Uma vez, estava falando com um argentino e no meio da conversa estavamos falando sobre água, então em determinado momento falei a frase (un pingo de agua) graças a Deus ele falava português, então ele entendeu o que eu quis dizer e me corrigiu, e falou que não tinha um significado muito bonito e me disse o siguinificado da palavra.
    Que mico kkkkkk... Mais isso ñ vai mais acontecer.

  • @jackelineparente6258
    @jackelineparente6258 8 месяцев назад +1

    Os comentários são hilários kkkkkkkkk kkkkkkkk mas a sua aula tb foi excelente prof,muchas gracias 🙏😜😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @psary644
    @psary644 4 года назад +11

    Coger no méxico também tem sentido ofensivo. Vi isso em uma série hehe

  • @cassiodamota4791
    @cassiodamota4791 2 года назад +5

    Kkkkkkk, la cuca caliente"" kkkkkkkk, trabalho com um grupo de venezuelanos aqui em brasilia, e confesso que a cada dia que passa ,, amo mais esse povo. E sim ,, a gente sacaneia muito e eles Também nos pregam umas pegadinhas. Kkkkkkkk. Um forte abraço professora adoro seu canal.

  • @paoloernesto2591
    @paoloernesto2591 3 месяца назад +1

    No Chile, ao menos em Santiago, “hora de pico” tb dá ruim. Eles então usam “hora punta” pra pior hora do trânsito.

  • @Waldemoncp
    @Waldemoncp 11 месяцев назад

    Excelente aula, contudo gostaria de dá uma dica. Para nós alunos seria melhor sempre colocar a legenda quando falares alguma palavra em espanhol nos exemplos.

  • @gustavoluisrichter127
    @gustavoluisrichter127 4 года назад +48

    O termo "opa", aqui na Bolívia é mais o menos o mesmo que "otário".

  • @wealsi
    @wealsi 4 года назад +39

    Tenho um amigo equatoriano, fui conhecer o equador em 2017 passei duas situacoes engraçadas: 1 - eu disse a ele que estava começando a estudar espanhol e q estava c vergonha de falar com os equatorianos... ele me disse que nao deveria falar isso às chicas pq “verga” no equador era uma forma coloquial de falar penis kkkk entao nao cairia muito bem falar que eu tinha “vergona” kkk / 2 - Ele reclamando de um carro q tinha trancado ele no transito, resmungou “le doy un puñetazo”... kkkk eu lhe perguntei “mas como así hermano?” Entao ele explicou que dar um puñetazo en alguem é dar um soco e que por isso o boxeador lá eles chamam tb de puñ...eiro... deu p entender ne? Rsrs...

    • @lucasrafael88_
      @lucasrafael88_ 4 года назад +2

      kkkkkkkkkkkk

    • @laianenunessousa2609
      @laianenunessousa2609 3 года назад +1

      Kkkkk sim

    • @novaopcaocontabil.digital8485
      @novaopcaocontabil.digital8485 2 года назад +2

      jajajajaj, escuto muito isso aqui na Espanha o punetazo, tambem estranhei quando ouvi, aqui e muito comum falar culo, escuto mamas habalndo con sus hijos frases do tipo: CULO EN LA SILLA, para a crianca parar de baguncar na hora do almoco. No parque quando vao embora para limpiar el culo.

    • @lucena_onu
      @lucena_onu Год назад +1

      O pessoal faz piadinha com essa palavra. Por exemplo: Elver Galarga 🤦🏻‍♂️😂😂😂😂

  • @anteiku9787
    @anteiku9787 3 года назад +11

    Realmente seria muito constrangedor kkkkkk alguém perguntar "como vai a vida' e vc responder que tá um "orgasmo" kkk

  • @flaviosantos7942
    @flaviosantos7942 7 месяцев назад +1

    7:19 trabalho com peruanos e mostramos A eles aquela musica do Sérgio Reis! 😂 : "NESSA CASA TEM GOTEIRA .....😂😂😂

  • @antoniobarros7019
    @antoniobarros7019 4 года назад +23

    Estou aprendendo falar espanhol gostei muito desta informação

  • @LunoRawke
    @LunoRawke 2 года назад +1

    Por isso que uma vez vi um post em português com a palavra "corrida" e tinha um hispânico rindo.

  • @detudoumpouco-anelisedelim3795
    @detudoumpouco-anelisedelim3795 4 года назад +39

    Como sempre maravilhosa.

  • @neldays9215
    @neldays9215 4 года назад +2

    Espanhol também tem que tomar cuidado aquí no Brasil. É complicado complicado.

  • @sonsdoingles
    @sonsdoingles 4 года назад +27

    No México se usa "coger" com a conotação sexual também.

    • @marcelo7326
      @marcelo7326 3 года назад +1

      Vdd, assisti a série mexicana "Oscuro Deseo" e eles usam bastante essa palavra no sentido sexual.

  • @h25nimos
    @h25nimos 3 года назад +12

    Minha história com a tal "corrida" "correr"
    Estava eu lendo uma história bonita romântica (eu sou muito de histórias românticas novelas e tals) e chegou no "bem bom" que estava até um tanto detalhado para uma história que não parecia no começo ter a ver com algo tão "caliente". Daí me passa a frase "voy a correr ahora". Descobri naquela hora o que era correr e até hoje mesmo em ptbr ou espn não posso ouvir essas palavras sem ficar quase explodindo pra não rir
    XDDDDDDDD para dizer correr em forma de uma corrida leve matinal ou aquela corrida rápida para um ônibus, o certo é "trotar"

  • @willcal24
    @willcal24 4 года назад +1

    Al igual, que en Venezuela "Buseta" es medio de transporte, o sea los ônibus.

  • @deisilorenzo6353
    @deisilorenzo6353 Год назад +1

    BOM DIA!! VOCÊ É EXCELENTE, NÃO VEJO A HORA DE COMEÇAR O CURSO.... Tudo vai melhorar e entrarei no curso... Deus te abençoe muito

  • @erivansilva2574
    @erivansilva2574 3 года назад +4

    Eu também paguei um mico sem querer (ainda bem que a pessoa levou em consideração).
    - Devido de em espanhol ter o costume de chamar os garotos de(Chico en español), eu pensei que "Chiquito" seria como garotinho, e não, isso é uma palavra super ofensiva e pesada (eu chamei uma criança filho de uma venezuelana dessa palavra: "Chiquito"), e ela me falou que o significado dessa palavra, é o ânus.
    - Uffa!...😂 😂 😂 😂

    • @vamosahablarespanol
      @vamosahablarespanol  3 года назад +2

      Olhaaa.. eu não conhecia esse significado não, viu?haha Mas está aí a beleza das muitas culturas, e de seguirmos sempre aprendendo! Gracias por la enseñanza, jeje
      *mas em muitos lugares você pode dizer "chiquito" para se referir a "pequeno" ou "menino", tranquilamente =)

    • @julianagonzagasantos8582
      @julianagonzagasantos8582 2 года назад

      @@vamosahablarespanol o diminutivo "chiquillo(a)" também se usa muito no Chile com essa acepção de garoto/garotinho. Conhecias, Ju?

  • @waltersuares9906
    @waltersuares9906 3 года назад +1

    Vc é muito legal moça eu adoro ver suas aulas vc é muito engraçado meu parabéns beijos eu adoro ver a vc

  • @nilzasilva3136
    @nilzasilva3136 3 года назад +1

    Si Ju amei esse canal no You Tube deveria ter antes anracao

  • @andremachado5539
    @andremachado5539 Год назад

    Me gustan los vídeos que usted y equipo elaboran. Gracias.

  • @daviribeiro2834
    @daviribeiro2834 4 года назад +4

    Paz
    Oii
    Eu estou fazendo aula de espanhol do México eu gosto muito do sotaque

  • @elianemelo7166
    @elianemelo7166 Год назад +1

    Nossa! Quantos micos eu paguei ao paquerar uma pessoa do México, no inicio? Um monte.🤣🤣🤣🤣. Imagina que após algumas conversas , eu passei o telefone e pedi para pessoa (ligar) . kkkkkkkkkk. Outra foi chamar a pessoa de " Gata....." Que mico, até saber das gírias. Aí me explicaram que (Gato tem sentido de escravo/puxa-saco) . E que o animal doméstico podemos chamar de gatito, michi ou mascota para todo animal de estimação

  • @neysilv453
    @neysilv453 2 года назад

    estoy ajetreado ✌😎 yo no sabia de esa palabra yo estoy ansioso para ir al mexico aprender más

  • @kdsm0800
    @kdsm0800 4 года назад +101

    😂🤣😂🤣😂🤣
    Eu já usei a palavra LIGAR, 😥
    Na ideia de Telefonar e é claro ‘DEU RUIM’😂🤣😂🤣😂
    Depois ela me explicou oque significava LIGAR ‘no México’
    No Brasil é o nosso famoso ‘FICAR’
    ....
    Uma outra palavra q eu usei conversando foi GATITA’ 🐈 diminutivo da palavra a GATO....
    Fui fazer um elogio a uma mexicana e me lasquei kkkkk
    Ok, depois ela me explicou que é uma palavra ofensiva embora na tradução está certa se refere a Gato/Gata, porém, não entenderão que estamos nos referindo a BELEZA de um Gato e sim de termos a pessoa como um Mascote ou Escravo , em outras palavras seria como fazer um Elogio a uma brasileira chamando ela de CACHORRA ou CACHORRINHA
    😅😅😅😅😅😅😅😅
    Resumindo: nunca elogie uma Mexicana de GATA ou Gatinha ‘GATITA’
    Vai da ruimmmm!!!!
    😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣

    • @vamosahablarespanol
      @vamosahablarespanol  4 года назад +12

      Hahahahha
      Ameeeiii o relato!!

    • @viniciusbrito3132
      @viniciusbrito3132 4 года назад +11

      Só Brasil elogia com gata/gato

    • @GabrielaSilva-fp8mm
      @GabrielaSilva-fp8mm 4 года назад +5

      já me ocorreu o mesmo com a palavra “ligar” 😂😂😂

    • @kdsm0800
      @kdsm0800 4 года назад +2

      Eeehhhh Maus Bucados!!!
      😂🤣😂🤣😂🤣

    • @larissacipriani2417
      @larissacipriani2417 3 года назад +5

      Se fosse no México tava bom KAJAKAJAKAK Meu professor de espanhol argentino disse que deu ruim pra ele também

  • @dinvin7012
    @dinvin7012 Год назад

    Gente, eu trabalho numa loja nos Estados Unidos e esses dias tava eu falando com um cliente e inventei de usar a palavra ligar pra perguntar pro cliente se o produto que ele tava trocando não encendía 😂😂😂 O pior que eu só descobri a bobagem que eu falei só hoje por causa desse vídeo 😂 Eu vi que o moço lê olhou com uma cara de risada mas ele nem pra me falar que eu tinha falado algo errado. Muito obrigada por compartilhar conhecimento!!! Vou me inscrever no seu canal!! 😘😘😘

  • @ederoliveira9621
    @ederoliveira9621 Год назад +1

    faltou o cºncha(órgão feminino), falei sem querer conversando com um amigo da argentina que jogava comigo, ele me explicou hahahahahaha

  • @brigitesilva297
    @brigitesilva297 4 года назад +1

    Hola. En Argentina ligar significa paliza, tongo. Saludos!

  • @wealsi
    @wealsi 4 года назад +9

    Oi Juliana... parabéns pelo canal, uma forma bem divertida de melhorar o espanhol... ta de parabens!!

  •  4 года назад +22

    Na minha viagem ao Peru eu vi muitas pessoas usando "coger" para pegar algo.

  • @celsocoura5989
    @celsocoura5989 3 года назад +1

    Bom dia no paraguy, nao falace comja,e órgão sexual feminino e nem tão pouco abacaxi.

  • @dicasmusica213
    @dicasmusica213 2 года назад +1

    Muy bueno saber jaja
    Sucesso!!! Já né inscrevi hein 😃

  • @sebastiangama3286
    @sebastiangama3286 3 года назад +4

    Muito top ua aula...
    Parabéns.
    Sua fonética é incrível.
    Quero muito aprender a falar espanhol.

  • @loayzalopez9386
    @loayzalopez9386 2 года назад +1

    Profe,en mi país(Rep.Dom.)la parte
    íntima tiene varios nombres,por ej:cuca,popola,cresta,semilla,pepita,java,en fin,según la región.Ya sabe,cuando venga de visita a mi país,ahí están todos los nombres.

    • @marciaoliveira8376
      @marciaoliveira8376 4 месяца назад

      Dios mio porque tantos nombres para una sola cosa jajaja

  • @jonathanhenrique1239
    @jonathanhenrique1239 4 года назад +1

    Que sorriso lindo! Até me perdi nos estudos kk

  • @anamariasackl5059
    @anamariasackl5059 3 года назад

    En México también tiene significado sexual.

  • @espanholparaobrasil
    @espanholparaobrasil Год назад

    En Argentina ligar es también ser castigado

  • @benvindacangueza1703
    @benvindacangueza1703 2 года назад

    Yo estoy amando mucho

  • @joycesouza4517
    @joycesouza4517 4 года назад +7

    Oi Professora Juliana, adoro seus videos.
    No méxico essa palavra COGER também tem conotação sexual. inclusive na série mexicana El Juego de las Llaves, utliza-se muito essa palavra COGER.

  • @adriennemachadocosta2856
    @adriennemachadocosta2856 4 года назад +2

    Uaaaau!! Quanta diferença nos significados!!kkkk

  • @ermelindowenceslauqueiroz8894
    @ermelindowenceslauqueiroz8894 3 года назад +14

    Dizer "estoy con la cuca cheia de pinga" nem pensar então. Kkk muito simpática, gostei do vídeo.

  • @jaikerbarrios1064
    @jaikerbarrios1064 4 года назад

    Ese acento es de venezuela, me encanta

  • @secreto_007
    @secreto_007 4 года назад +1

    Y en puerto rico se fala coger?

  • @josecarlos-yj4vg
    @josecarlos-yj4vg 10 месяцев назад

    Me encantaram tu classes

  •  3 года назад +14

    Umas palavras que eu acho a pronúncia bem bonita é "Cabrón" e "pendejo".
    Tás palavras são bastante utilizadas em séries e filmes mexicanos, gosto muito da pronúncia e o significado não é muito pesado. Acabo usando elas bastante com amigos venezuelanos 😅

    • @cassiodamota4791
      @cassiodamota4791 2 года назад +2

      Kkkkkkkk, me acabei de rir quando um amigo meu , que é venezuelano estava sacaneando uns broders aqui no trabalho, e ele chamou o outro de chulo, cachuo, kkkkkkklk me acabei de rir.

  • @leonardosantos5262
    @leonardosantos5262 3 года назад

    En España también se utiliza "Coger" para expresión sexual

  • @willcal24
    @willcal24 4 года назад

    En muchos países del norte de Sudamérica y Centroamérica o Caribe, "Coger" es de connotación sexual, al igual que en Venezuela, "Tirar" también es de connotación sexual.

  • @jclumbrerash
    @jclumbrerash 3 года назад +1

    Una palabra peligrosa para brasileño es esta frase en Chile; "Quero colher"......."Quiero colher", el problema es que el brasileño no pronuncia bien co...lher sino que pronuncia como este sonido en español "culear" y esto si es fatal decirlo en Chile o en cualquier otro pais.

  • @antoniasantosrocha2158
    @antoniasantosrocha2158 3 года назад +1

    Oi amor es vidio eu quero i bor México

  • @evandrosobral4952
    @evandrosobral4952 Год назад

    maravilloso video 👏🏾👏🏾

  • @cledjamelo8042
    @cledjamelo8042 Год назад

    Aqui em Bogotá não devemos chamar ninguém de moça ou moço, significa amante.

  • @status_de_poeta2792
    @status_de_poeta2792 4 года назад +1

    muy hermosa y inteligente .

  • @josecarlos-yj4vg
    @josecarlos-yj4vg 10 месяцев назад

    Beso tu e mui naturale

  • @Vanessa-zm1me
    @Vanessa-zm1me 2 года назад +1

    Boas aulas,👍

  • @irmanastubers5603
    @irmanastubers5603 4 года назад +3

    Amo essa lingua!!!vc ensina muito bem!!!

  • @maybensei
    @maybensei 4 года назад +1

    Faço espanhol a 3 anos mas a quarentena tava fazendo eu perder a prática, ai vim assistir una vídeos e eu adorei a sua vooozz, qria um vídeo só em espanhol

  • @deborabinacett345
    @deborabinacett345 2 года назад +1

    Acabo de perceber que eu já passei muita vergonha kkkkkkk
    Ameiii o conteúdo,muito obrigada!!!🥰

  • @raimundopereira8925
    @raimundopereira8925 4 года назад +2

    Esquisito na Argentina tem o sentido de gostoso/gostosa e não de estranho. Dependendo da colocão você pode pagar um mico, como eu paguei na última viagem a Argentina.

  • @fernandocamiloRJ88
    @fernandocamiloRJ88 4 года назад +4

    Lembro da minha professora qnd chegou na Espanha,fez umas tortas perguntaram na excursão quem fez.
    Ela disse alto: Yo soy la tortillera.
    Foi um mico que ela pagou lá,pois parece que mulher que gosta de mulher,em Espanha és tortillera.

    • @Ana61234
      @Ana61234 3 года назад +1

      En Argentina también!

  • @cidabernardes2570
    @cidabernardes2570 4 года назад

    Muy biem!!! Ya me había orvidado de esas palabras!

  • @taissech
    @taissech 4 года назад +92

    Quem exagerar na bebida, nada de dizer que " a pinga subiu pra cuca", pelo amor do Pai...rs

  • @gilsae.dossantosju6334
    @gilsae.dossantosju6334 2 года назад

    Muy bueno.Gracias
    Brasil

  • @MsZecabala
    @MsZecabala 2 года назад

    Te lo agradezco! Mil gracias.

  • @danielehintzboeno4862
    @danielehintzboeno4862 2 года назад

    ¡Gracias!

  • @starleinascimento8548
    @starleinascimento8548 9 дней назад

    Meu professor conta que sua aluna estava tomando uma sopa em um país espanohablante e pediu ao garçom uma concha, todos olharam aterrorizados pra ela, ela não entendeu o porquê até descobrir que concha significa vagina em espanhol

  • @nelsonvieira-d2b
    @nelsonvieira-d2b Год назад

    Coger en España es un verbo corriente, no tiene ninguna connotación sexual
    Aquí se usa el verbo follar, y yo lo hablo frecuentemente sin problema.

  • @wilbrightman3267
    @wilbrightman3267 4 года назад +1

    Gracias maestra, estoy encantado.

  • @Enasgfmizuki
    @Enasgfmizuki 4 года назад +6

    ¡Hola! Qué passa?
    Eu estou começando a prender Espanhol, e já venho tomando esses cuidados, obrigada pela sua incrível aula :3

  • @gilmarluis5389
    @gilmarluis5389 4 года назад +3

    Amei esse vídeo. Mas tem uma palavra que eu ouço muito nas novelas e séries enfim, é a palavra “joder” . Aí eles usam na frase assim: ¿me estás jodiendo? O então : “no me jodas”. Tem o mesmo significado??? Eu sei q joder é pesado. Mas não achei o significado das outras que mencionei a cima.

    • @rafaelalima7936
      @rafaelalima7936 4 года назад

      Vou te dizer a experiência que eu tive. eu tenho um amigo Colombiano e uma vez ele soltou essa expressão NO ME JODAS, a princípio pensei que fosse um palavrão tipo "Foda", aí perguntei e ele me explicou que esse "Joder" é usando em expressões, por exemplo como você mencionou: NO ME JODAS seria tipo NÃO ME INCOMEDE.

    • @rafaelalima7936
      @rafaelalima7936 4 года назад +2

      A palavra Joder também poder ter uso vulgar, depende muito do contexto que ela esteja inserida.

  • @ValdenirSilva-f2g
    @ValdenirSilva-f2g 10 месяцев назад

    Legal gostei

  • @pedroluisdiazgonzalez5753
    @pedroluisdiazgonzalez5753 4 года назад

    Hola muy buenos tus vídeos están finos

  • @wtsturismo7536
    @wtsturismo7536 2 года назад +1

    Gostei do vídeo!
    Bem esclarecedor!

  • @jota6146
    @jota6146 4 года назад +2

    Prof, amo tu canal y estoy aprendiendo mucho contigo, gracias!!!!

  • @joycesouza4517
    @joycesouza4517 4 года назад +1

    Vamos a Hablar Español
    No méxico a palavra COGER também tem conotação sexual. inclusive na série El Juego de las Llaves utiliza-se muito a palavra COGER

    • @vamosahablarespanol
      @vamosahablarespanol  4 года назад +1

      Graaaciaaaass

    • @RAFAPP0711
      @RAFAPP0711 4 года назад

      Sim Ju, COGER em México dá ruim mesmo por experiência própria... TOMAR é uma boa opção, escutei bastante também RECOGER.

  • @waltersuares9906
    @waltersuares9906 3 года назад

    Desculpa vc o que está ensinando moça español oi português eu falo español porém quer aprender muito mais português vamo ver suas aula beijão vc é muito linda simpática adorei

  • @aloisioleao5222
    @aloisioleao5222 Год назад

    legal!

  • @JoaoHenrique-lx9fk
    @JoaoHenrique-lx9fk 3 года назад

    vc além de de ótima professora também é muito linda😁

  • @elzaf.r.s.6802
    @elzaf.r.s.6802 2 года назад

    🤣🤣🤣 gracias por compartir

  • @flavia.de.castro
    @flavia.de.castro 3 года назад +5

    No sul é muito comum um tipo de bolo chamado cuca! Caraca! Vou parar por aqui. Kkkkkkkkkk

    • @Vivo_pela_Fe
      @Vivo_pela_Fe 2 года назад +2

      uma sulista aprendendo espanhol? pensei q fosse a única kkk

    • @voadaogames4948
      @voadaogames4948 2 года назад +1

      @@Vivo_pela_Fe também sou do sul e aprendendo espanhol, mas bah !!!

  • @p.jesusunicodeus
    @p.jesusunicodeus 2 года назад

    Muito bom, professora.

  • @nelsonvieira-d2b
    @nelsonvieira-d2b Год назад

    Maestra, nada de eso es tan vergonzoso. Veamos, en Brasil todos "trepam" en una escalera y en muchas otras cosas más. Pero, nunca nos equivocamos con el verbo TREPAR.
    En España, por ejemplo, la gente siempre está METIENDO algo en alguna cosa y un buen sinónimo para esta palabra es PENETRANDO .
    Así que, si un extranjero usa una palabra indebidamente nada está mal pues eso ocurre a cualquiera y en cualquier lengua.
    La verdade es que nadie se queda molesto si uno comete uno de estos errores.
    El peor que te puede pasar es que alguien te de una buena sonrisa.
    Saludos

  • @vanessasittaterapiasholist6952
    @vanessasittaterapiasholist6952 2 года назад +1

    No Chile, uns amigos e eu estávamos falando que, por ser verão, não teria neve no Vale Nevado, apenas no PICO da montanha HAHAHAHA a recepcionista do hotel ficou vermelha e explicou pra gente que pico é o órgão masculino lá pra eles kkkkkkkk

    • @mariebayon8547
      @mariebayon8547 Год назад

      Podrías decir: "la cima de la montaña".

  • @manudantas3518
    @manudantas3518 3 года назад +1

    Video com excelentes dicas, e descontraído. Muito bom.

  • @eueduarda6297
    @eueduarda6297 3 года назад +1

    Amei kkk😂

  • @rosangelaribeiro3678
    @rosangelaribeiro3678 3 года назад

    Vc é excelente. Nota mil

  • @jclumbrerash
    @jclumbrerash 3 года назад

    Coger en Perú se usa normal

  • @skzero777
    @skzero777 3 года назад +5

    Concha é uma palavra perigosa. Um amigo meu usou o termo para se referir a "cuchara" em um local bem inoportuno 😂😂😂

    • @vamosahablarespanol
      @vamosahablarespanol  3 года назад +1

      Jajajaa

    • @Forever_-mm7ct
      @Forever_-mm7ct 2 года назад +2

      O que significa concha?

    • @LucasLima-rx1lw
      @LucasLima-rx1lw 2 года назад

      @@Forever_-mm7ct na argentina e uruguai significa o orgao genital feminino tanto que eles tem o costume de xingar alguem dizendo la concha de tu madre que pra gente é tipo filho da policia.

    • @lucasbrooks9738
      @lucasbrooks9738 Год назад

      Bom na Argentina significa o órgão genital feminino

  • @Victorsauvagez
    @Victorsauvagez 3 года назад +2

    Sou do Paraguai, aprendi o português certíssimo e desaprendi a minha linguagem KKKK que merda!

  • @silviaguimaraeslavra3902
    @silviaguimaraeslavra3902 3 года назад

    Cuca y pinga en español de España, significa el órgano sexual masculino

  • @jandersonsantos3187
    @jandersonsantos3187 4 года назад +1

    Gracias por las palabras yo he aprendido hoy con sus clases gracias e besitos 😍🤗

  • @ntcspoficial
    @ntcspoficial 4 года назад

    Cabelo bonito

  • @ThiagoAraujo-nz6pb
    @ThiagoAraujo-nz6pb 4 года назад +2

    Seus videos são muito bons, uma duvida que tenho, qual a diferença entre " ganas " y " voluntad "?. Ou é a mesma coisa mas depende do contesto? Saberia responder, não paro de pesquisar mas não encontro a resposta. Obrigado.

    • @SixPastels
      @SixPastels 4 года назад +2

      Olá! te doy unos ejemplos:
      Tengo ganas de ir al baño.
      Tengo la voluntad de donar sangre.