영상에서 언급되지 않은 부분, 몇가지만 설명드리겠습니다. 일반적으로 미국식 영어에서는 after, 영국식 영어에서는 past를 더 많이 쓰는데요. 30분의 경우는 미국, 영국 구분없이, 주로 after 보다는 past를 사용합니다. 따라서, 7시30분은 It's half past seven. 으로 사용하시는게 더 좋습니다 ^^
아 양놈들 왜 이렇게 복잡하게 해놨나 🤬 싶었는데 생각해보니.. 우리도 공연 관람이나 경기전에 누가 빨리 와야 하는 상황에서 “빨리와라! 9시 되기 10분전이야!!” “10시 되기 5분 전이야!!” 라고 다급하데 쓸 때가 있는데 그것을 떠올리니 이해 하기가 조금 쉬워졌어요! 감사합니다!
저 궁금해서 질문 좀 하겠습니다. 영상에서 7시45분, 7시50분, 7시55분 에서 읽을 때 it's quarter to eight -> 8시 15분 전이다. / it's ten minutes to eight. -> 8시 10분 전이다. / it's five minutes to eight. -> 8시 5분전이다. 라고 해석이 된다고 했는데 제가 알기론 it's quarter to eight -> 8시가 되기전 15분 남았다. / it's ten minutes to eight - > 8시가 되기전 10분남았다 / it's five minutes to eight. -> 8시가 되기전 5분 남았다 이렇게 알고 있었는데 틀리게 알고 있었던 걸까요??
참고적으로 말씀드리면, 저는 minutes는 왠만하면 안씁니다. (minutes를 쓸 수도 있다는 의미에서 괄호안에 표기해 놓은 것입니다.) 질문하신내용에 답을 드리면, 알고 계시던대로 하는 것이 본인에게 더 편하고 의사소통에도 문제가 없으시다면 괜찮다고 생각합니다. 하지만 이런 표현 같은 경우에는 실제 말할 때 쓰이는 뜻으로 의역하시는 것이 더 좋다고 생각합니다. 예를 들어 한국사람이 말을 할 때, "8시 15분전이야." 라고 주로 말하지, "8시가 되기전 15분 남았어." 라고 말하는 경우는 드물잖아요. ^^
영상에서 언급되지 않은 부분, 몇가지만 설명드리겠습니다.
일반적으로 미국식 영어에서는 after, 영국식 영어에서는 past를 더 많이 쓰는데요.
30분의 경우는 미국, 영국 구분없이, 주로 after 보다는 past를 사용합니다.
따라서, 7시30분은 It's half past seven. 으로 사용하시는게 더 좋습니다 ^^
강의 넘넘 감사해요
시청해 주셔서 감사합니다 :)
좋은 하루 되세요 :)
선생님 강의 감사합니다^^
시청해 주셔서 감사합니다 :)
영상의 내용이 도움이 되었기를 바랍니다 :)
정말 감사합니다❤
제가 더 감사드리죠 :)
영상의 내용이 도움이 되었기를 바랍니다 :)
@@english1 매일 감사한마음으로 조금씩.듣고있습니다
초보자의 눈높이 딱입니다
감사합니다.
오늘도 감사합니다. ^^
시간 말하기는 어려운 방법 보다 쉬운 방법이 훨씬 중요합니다. ^^
쌤 ~ 강의 듵으면서 쌤 생각을 하게 되네요.
오늘도 씩씩 하셨으면 하는 바랩입니다.
감사합니다. ^^
이번에는 정신적으로 타격이 컷지만, 점점 마음을 잡아가고 있습니다. ^^
너무 걱정 하지 않으셔도 됩니다. ^^
@@english1 제가 아는것이 없어 도움을 못드려 마음이 아프네요.~건강이 최우선 이라는것을 잊지 마셔요~~^^
어려운방법을 이렇게 쉽게 이해 할 수 있게 만들어 주시니 너무 좋아요 감사 드려요 쉽고 편안하게 이해할수 있는 모든 강의 잘 보고 배우고 있어요 광고도 열심히 봅니다
감사합니다^^
제 영상을 봐주시는 것만으로도 감사한데, 귀한시간 내셔서 광고까지 봐주신다니 더욱 감사한 마음이 드네요^^
앞으로도 도움이 되는 강의를 만들어 가도록 하겠습니다^^
선생님 초보라 쉽지는 않지만 끝까지 해보겠습니다 아자!
처음부터 너무 어려운 것으로 하지 마시고,
쉬운 것부터 차근차근 하시다보면 좋은 결과가 있으실 겁니다^^
영어 공부를 시작하신 것만으로도 이미 한 걸음 나아가신 거라고 생각합니다^^
도움이 될 수 있도록 최선을 다하겠습니다!
지난번에 올렸던 것과 같은 내용인데, 다시 업로드 했습니다.
아~~조금 생소 하며 어렵네요^^ 반복학습 해야겠습니다 발음 꼬이네요~ 혼자 웃으며 학습합니다 샘 감사 합니다~^^
이건 좀 어렵습니다^^
시간말하기 1강의 쉬운 방법으로 말하시는 것을 추천드려요^^
이것은 알아들을 수 있을 정도로만 아셔도 무방합니다^^
머리 띵~ 어렵네요ㅠ
시간말하기 2강은 어렵습니다. ^^
1강이 더 쉽고, 더 중요합니다. ^^
생각보다 쉽지않네... 갓션쌤 영상댓글은 항상 연령대가 있으신 분들이 많은것같아요 그만큼 설명을 쉽게 해주신다는 거겠죠?? 믿고 탑승합니다!!ㅋㅋ
시간말하기의 어려운 방법은 이런게 있구나. 하고 알아들으실 수 있는 정도로만 하시고, 1강의 쉬운 방법으로 말씀하시면 됩니다.
제 영상을 봐주시는 분들의 평균 연령은 높은 편입니다.
그래서 조금 더 천천히 쉽게 설명드리려고 노력하고 있습니다. ^^
아 양놈들 왜 이렇게 복잡하게 해놨나 🤬 싶었는데
생각해보니..
우리도 공연 관람이나 경기전에
누가 빨리 와야 하는 상황에서 “빨리와라!
9시 되기 10분전이야!!” “10시 되기 5분 전이야!!” 라고 다급하데 쓸 때가 있는데 그것을 떠올리니 이해 하기가 조금 쉬워졌어요!
감사합니다!
저 궁금해서 질문 좀 하겠습니다. 영상에서 7시45분, 7시50분, 7시55분 에서 읽을 때 it's quarter to eight -> 8시 15분 전이다. / it's ten minutes to eight. -> 8시 10분 전이다. / it's five minutes to eight. -> 8시 5분전이다. 라고 해석이 된다고 했는데 제가 알기론 it's quarter to eight -> 8시가 되기전 15분 남았다. / it's ten minutes to eight - > 8시가 되기전 10분남았다 / it's five minutes to eight. -> 8시가 되기전 5분 남았다 이렇게 알고 있었는데 틀리게 알고 있었던 걸까요??
참고적으로 말씀드리면,
저는 minutes는 왠만하면 안씁니다. (minutes를 쓸 수도 있다는 의미에서 괄호안에 표기해 놓은 것입니다.)
질문하신내용에 답을 드리면,
알고 계시던대로 하는 것이 본인에게 더 편하고 의사소통에도 문제가 없으시다면 괜찮다고 생각합니다.
하지만 이런 표현 같은 경우에는 실제 말할 때 쓰이는 뜻으로 의역하시는 것이 더 좋다고 생각합니다.
예를 들어 한국사람이 말을 할 때,
"8시 15분전이야." 라고 주로 말하지, "8시가 되기전 15분 남았어." 라고 말하는 경우는 드물잖아요. ^^
그리고 추가적으로 말씀드리면, 영어의 문장을 해석할 때 완벽한 정답이라는 것은 없습니다.
영어를 잘하는 사람마다 조금씩 다르게 해석할 수 있습니다.
(의미 전달이 잘못되는 틀린 답은 있을 수 있습니다.)
그럼 결국 8시 15분전이랑 8시가되기전 15분 남았어는 같은 말이었나요?
@@김지수-h7x 완전히 똑같은 말이라고 볼 수는 없지만, (이 문장에서는) 결과적으로 같은 의미를 내포한다고 볼 수 있겠네요.
@@english1 답변 감사합니당!
아..이건 너무 어렵네요.
첫번째는 이해할 수 있겠는데. 에휴
영상에서 말씀드린대로 굳이 이렇게 말씀하실 필요는 없습니다^^
1강에서 가르쳐드린 쉬운 표현을 사용하시는 것이 더 좋습니다.
2강의 내용은 이런 것도 있구나 정도로 생각하시면 좋을 것 같습니다^^
어려워요
제목 그대로 어려운 방법입니다^^
이것은 쓰지 않으셔도 좋습니다.
하지만 알아들을 수 있을 정도로는 알아두시길 바랍니다^^