En se moment je joue avec des anglais, américain et même roumain sur dayz. C'est parfois compliqué des les comprendre surtout quand ils mâche leurs mots alors pour répondre a ta question la traduction que tu fais est top !! ça augmenter la qualité de ta vidéo et permet aux gens qui ne comprennent pas l'anglais de suivre ton aventure comme il se doit
j'aurais dis le contraire , je me focus pu sur laventure , et en general tout le monde connais l'anglais , jaime vraiment pas le nouveau traducteur de bibix :\
@@maximedevries je suis aussi d'accord avec toi y'a plus le son de la vidéo pendant la trad a la rigueur mettre des sous titres serait le compromit idéal mais je tien a rappeler que tous le monde n'est pas doué en anglais, nous survivant avons l'habitude mais pour des random sa reste une barrière
Cela faisait un moment que je n'avais pas fait mes devoirs à venir voir tes vidéos. GG une nouvelle fois ! Le mec qui gare son perso dans un arbre, ça m'a tué ! ^^ Pour ma part, je ne suis pas un fan de la traduction directe sur l'anglais, car je le parle couramment, mais d'autres doivent bien apprécier alors je m'adapterai en fonction de ton public ;)
excellente vidéo comme d'hab mais le doublage de voix on entend plus le jeux c'est pas fou en vrai les gens on qu'a faire un effort ca reste de l'anglais basique
d'accord avec FEMIDA, c'est une bonne façon pour apprendre l'anglais et la voix off coupe l'ambiance du jeu malheureusement (éventuellement des sous-tires mais honnêtement pas besoin) - j'ai pas regardé la vidéo car les voix off coupaient le rythme malheureusement
@@alexandrealloncle6012Yep sous forme de sous titre sa pourrait aller et serait déjà plus claire pcq la impossible perso de comprendre la conversation même si c'est insane 😂
@@bibix_dayz si je peux me permettre. Je comprends que les anglophones n'aime pas ta traduction en même temps. Moi qui suis nul, ça me permet de comprendre. malheureusement j'ai du mal a regarder tes vidéos ou c'est full anglais. Il y avait un moment où tu résumait le gros des discussions et je trouve ça top aussi comme ça tout le monde est content. Effectivement le sous titrages est une excellente solution mais je comprends que c'est trop de taf. En tout cas j'adore ton contenu.
VIDÉO EXCEPTIONNELLE!!! la traduction en vrai pour les vrais personnes qui comprenne pas ça aide beaucoup après moi je comprends l’anglais basique donc ça va mais c’est vrai que dans les moments vraiment chaud ou y’a beaucoup de conversations peut être que faire la traduction c’est good, sinon comm d’hab belle vidéo !🦸🏻
Je suis ultra fan de la voix off et surtout des traductions ça rajoute ton côté fou qui enflamme l’hypothalamus des aficionados de tes diffusions en direct ! V
C'est pas faux... Mais perso je préfère avoir sa personnalité quand il est en interaction oui, mais sans remplacer celle des autres, qui en fait est tout aussi importante dans l'échange, à mon sens. Parce qu'en fait la voix des autres survivants, leur intonation, leur façon de réagir, sentir ou pas si il/elle est "chelou", c'est ça aussi DayZ. Bref, l'immersion dans les dialogues. Et je pense que les afficionados, comme tu dis, préfèrent largement entendre cet aspect du jeu....
Pour l’anglais, au lieu de mettre le doublage en voix fr, mets les sous-titres. Je sais que c’est plus de boulot mais se sera plus fluide pour les viewers. V
C’est vraiment top ! Ça a du être un sacré taf de tout doubler mais ça enlève un peu de l’immersif et le doublage est trop fort c’est dommage car l’idée est bonne. Sinon juste traduire avec de l’écriture c’est pas mal, ceux qui pète pas un mot d’anglais comprennent et ça gâche pas l’immersion pour les autres. En tout cas super taf !!!
Bjr tes vidéos tjrs aussi sympa petite question bête qu'elle est la version de dayz car je joue également et pourtant je ne reconnais pas les différents endroits j'ai l'impression dans avoir des différents.... alors tu joues sur Dayz normal ou Dayz Livonia ou Dayz la version Expérimental . Merci pour les futures réponses .A bientôt. PS : ne change rien 😊
Pas super avec ta voix off pour traduire je suis nulle en anglais mais assez pour comprendre en dessous de se niveau c'est de la mauvaise fois. Faut au moins être capable d’apporter son aide a un anglophone si il vous aborde pour les soins ou police ou trouvez un minimum son chemin tellement gratifiant d'en aider un plutôt que répondre, je suis désoler je peux pas aider en secouant la main je suis désolé je pige rien. sinon you tube a toujours un traducteur écrit a mettre si pas mis les gens voila lilou super vide comme d'hab merci bibix.
For emergency you have to go near the police station, go left, go right, pass A2, straight to the helicopter crash and you are arrivé mh! Bye survivor and take care!
Totalement d'accord, ceux qui ne comprennent pas en dessous de ce niveau c'est de la mauvaise foie ou alors ils ont jamais essayé, j'ai pourtant appris l'anglais juste en jouant à des jeux quand j'étais jeune (comme beaucoup de gamer je pense d'ailleurs)
Hey hey merci pour la vidéo j'avoue que je préférerais avoir l'option des sous titres à la place de la voix off pour les traductions ça coupe un peu l'immersion mais pour le reste des voix off continu elles sont géniales ça rajoute un vrai truc. Très belle journée à toi et merci pour le contenu
Merci! 1h de plaisir 👌. Sinon perso pas fan, comme beaucoup j'ai l'impression, des trad "voix off". Comme je vois les choses, c'est pas juste que ça plaît pas à ceux qui ont qqs notions d'anglais. Perso j'ai très peu de base et au contraire non seulement ça me permet d'apprendre qqs mots pour DayZ, auquel je joue, et en plus m'habitue à la langue et m'en apprend davantage. Mais surtout ça enlève ce côté immersion, car à mon sens le son et l'intention dans la voix de tes interlocuteurs est trèèèès important. Bref, je pense que tu ne pourras pas faire plaisir à tout le monde, c'est sûr. Mais le plus grand nombre je pense sont ceux qui aiment DayZ pour cette immersion, et même ceux avec peu de base d'anglais comme moi, préfèrent entendre les voix et leur personnalité. Donc à mon avis concerne la majorité des gens... Mais je dis peut-être une connerie. Bref, merci pour l'effort de fait en tout cas 👍. (Par contre ne change rien pour la voix off qui contextualise parfois ou donne des explications sur ce que tu fais, ça c'est top 👌). Merci a toi PS: d'ailleurs comme tu le fais des fois, juste résumer parfois en voix off, si de longues discussions en anglais pourrait être un bon juste milieu... 🤔
Je trouve que les voix off ajoutent vraiment qqchose aux vidéos, mais j'ai du mal avec le doublage. Je comprends que pour ceux qui comprennent moins bien l'anglais c'est utile, mais est ce que des sous-titres ne seraient pas mieux ? Sinon une deuxième piste audio avec les doublages ? Je sais qu'il est possible d'avoir des pistes audios pour les traductions, mais je me rends pas compte de si ça peut fonctionner pour le doublage, ni la charge de travail que ça représente de séparer les deux.
Salut Bibix 👋. Bravo pour ta vidéo, plus d'une heure, un vrai régal 💪. Pour la traduction bien-sûr que cest top et utile, tout le monde ne comprends pas l'anglais surtout si c'est les américains avec leurs accents qui est plus prononcé où avec des anglais qui parlent vite et n'articulent pas. Ceux qui oses dire qu'il n'ont pas regardé la vidéo acose de sa c'est clairement de la mauvaise fois et du mensonge ainsi qu'une excuse bidon, même pas 30secondes de traduction c'est fou ce que cest gênant sur 1heure7minutes...
Perso, je préfère quand l’anglais n’est pas traduit car la façon dont tu parle est assez simple et me permet de comprendre et apprendre en même temps la langue
Salut bibix super vidéo, je suis néanmoins pas fan de la traduction vocale, ça me dérange un peut, alors pourquoi pas ajouter la traduction en option RUclips avec des volontaires pour traduire ? V
Salut Bibix, Super vidéo comme d'hab. Le seul pb c'est la traduction, elle enlève de l'originalité et l'anglais n'est pas compliqué à comprendre surtout pour nous gamers.
Yes bien pour ceux qui ne gèrent pas du tout l'anglais, peut être juste le moment de la rencontré et les moments higlight ça serais assez, parce que traduction all time ça casse un peu l'immersion. Rez c'est top, l'energy drink ça va de temps en temps mais c'est vraiment pas top pour le corp
excellente Vidéo tu c'est parler anglais et sais long de l'écrire dans la video moi sa me va le voie mais on a du mal à comprendre si sa parle d'arrière
Pas fan de la voix off pour la traduction. C’est cool de le faire pour ceux qui ne comprennent pas, mais ça ne les aide pas pour apprendre et en plus moins de boulot. Bref la vidéo c’est 👌 et cette ambiance musicale c’est ouf
Je sais pas ce que ça représente niveau boulot mais un sous titrage pour les Anglais, ce serait vraiment meilleur. On à la trad + la voix avec l'intonation du joueur Anglais ou autres.
T’es vraiment une machine put**ain chaque fois je me dit mais tu fais des moves chelou, mais à chaque fois ta 5 coup d’avance c’est une dinguerie. Tu gère ! Par contre des sous titres plus approprié ? Car ça fais beaucoup d’un coup les voix des mecs et toi plus les traductions qui s’empile
Je trouve l'initiative de doubler les voix intéressante, mais ca casse un peu l'immersion de la vidéo et cest un peu brouillon je trouve. Des sous titres seraient mieux.
Je préfère sans voix OFF, je trouve que ça alourdi et qu'on est moins dans l'ambiance. Après, des sous titres pourquoi pas, moi je m'en fou mais y'en a surement pour qui c'est plus simple de comprendre avec 🖖
Pour répondre à ta question, la voix off pour l’anglais est de trop de mon humble avis, au pire si tu tiens tant à faire comprendre l’anglais à ceux qui ne comprennent pas, pourquoi ne pas sous titrer ? Sinon top
Hey salut, je voudrais repondre a ci tes traduction voix off sont bien ou pas de maniere constructif et non a but insultant !! Je trouve que des fois tu n'as pas besoin de tout commenter comme les rire ou les thank you. Moi le premier je parle mal anglais je precise :p Puis par la suite je trouverais tes videos bien plus kiffante avec des sous titre personaliser en mode sous titrer en rouge pour toi et d'autre couleur pour d'autre ^-^ Ce qui permettrais de laisser ecouter vos conversation en anglais, malgrer la traduction et pas d'avoir 2 vois superposer l'une sur l'autre qui des fois peux empecher la comprehension du gameplay ou des voix je trouve :)
Honnêtement la traduction casse l'immersion je trouve. On ne sent plus la personnalité de l'interlocuteur vu que ça devient un dialogue Bibix à Bibix. Après ça reste que mon avis. Bravo pour la vidéo, très belle action à la Candy 👍
la voix off en traduction direct n'est pas ouf.. un petit resumé rapide apres dialogue ou juste pour les moment très important. puis franchement, au pire youtube nous offre une traduction en sous titre haha
Vraiment pas fan de ta trad de l'anglais, au pire tu peux incruster un texte pour traduire ce qu'il dit, mais la c'est étrange tu fais écho à ta propre voix. Sinon 1h de vidéo c'est la fête merci ;^)
Perso j'aime pas les vidéos traduite mais bon... Tfaçon si tu connais pas l'anglais, c'est comme si t'avais une épine dans la pieds. Perso j'ai appris plus avec les mangas/animes + jv que pendant les cours donc cest l'occasion d'apprendre un peu de vocabulaire simple
J’aime bien tes vidéos, mais le doublage je suis vraiment pas fan. Je suis pas dans l’immersion de ton gameplay et j’entends pas bien le son du jeu. Sinon continue tes vidéos ! 👌🏼
Salut Bibix, de mon coté je suis pas fan quand tu traduis, je comprend l'anglais donc c'est une surcouche qui n'est pas utile pour moi. Je préfère les vidéos bruts. Voilà, sinon super boulot ! V
En se moment je joue avec des anglais, américain et même roumain sur dayz.
C'est parfois compliqué des les comprendre surtout quand ils mâche leurs mots alors pour répondre a ta question la traduction que tu fais est top !! ça augmenter la qualité de ta vidéo et permet aux gens qui ne comprennent pas l'anglais de suivre ton aventure comme il se doit
Bravo à toi survivant !
j'aurais dis le contraire , je me focus pu sur laventure , et en general tout le monde connais l'anglais , jaime vraiment pas le nouveau traducteur de bibix :\
@@maximedevries je suis aussi d'accord avec toi y'a plus le son de la vidéo pendant la trad a la rigueur mettre des sous titres serait le compromit idéal mais je tien a rappeler que tous le monde n'est pas doué en anglais, nous survivant avons l'habitude mais pour des random sa reste une barrière
T'es un monstre mon Bibix ... sa fait des années que tu nous régale et en plus ont rigole beaucoup sur tes vidéos ❤❤❤ merci à toi chapeau l'artiste .
Ça fait plaisir
J'ADORE LE JEUX D'ACTEUR DE LA VOIX OFF
Hahaha
Cela faisait un moment que je n'avais pas fait mes devoirs à venir voir tes vidéos. GG une nouvelle fois !
Le mec qui gare son perso dans un arbre, ça m'a tué ! ^^
Pour ma part, je ne suis pas un fan de la traduction directe sur l'anglais, car je le parle couramment, mais d'autres doivent bien apprécier alors je m'adapterai en fonction de ton public ;)
excellente vidéo comme d'hab mais le doublage de voix on entend plus le jeux c'est pas fou en vrai les gens on qu'a faire un effort ca reste de l'anglais basique
Justement je le fais pour les gens qui n'ont pas envie de comprendre l'anglais mais ta raison laissons les apprendre l'anglais pour la futur vidéo
@@bibix_dayz je pense que c'est une très bonne idée mais des sous titres seraient mieux
d'accord avec FEMIDA, c'est une bonne façon pour apprendre l'anglais et la voix off coupe l'ambiance du jeu malheureusement (éventuellement des sous-tires mais honnêtement pas besoin) - j'ai pas regardé la vidéo car les voix off coupaient le rythme malheureusement
@@alexandrealloncle6012Yep sous forme de sous titre sa pourrait aller et serait déjà plus claire pcq la impossible perso de comprendre la conversation même si c'est insane 😂
Très bien le boublage surtout pour un manouche comme moi lol
Voix off et traductions légendaires de la roue libre de La Véga ! 🤣
Toujours
Salut !
Oui j'aime vraiment la trad même si je comprends que cela est dû taf.
Tes vidéos sont toujours aussi cool et agréable c'est top.
Merci énormément
@@bibix_dayz si je peux me permettre.
Je comprends que les anglophones n'aime pas ta traduction en même temps.
Moi qui suis nul, ça me permet de comprendre.
malheureusement j'ai du mal a regarder tes vidéos ou c'est full anglais.
Il y avait un moment où tu résumait le gros des discussions et je trouve ça top aussi comme ça tout le monde est content.
Effectivement le sous titrages est une excellente solution mais je comprends que c'est trop de taf.
En tout cas j'adore ton contenu.
VIDÉO EXCEPTIONNELLE!!! la traduction en vrai pour les vrais personnes qui comprenne pas ça aide beaucoup après moi je comprends l’anglais basique donc ça va mais c’est vrai que dans les moments vraiment chaud ou y’a beaucoup de conversations peut être que faire la traduction c’est good, sinon comm d’hab belle vidéo !🦸🏻
Tes voix OFF sont top pour expliquer le Game play ou pour l’anglais
Beau travail en tout cas !!
Welcome
Super vidéo et excellente référence à ce grand chanteur/musicien qu'est jacques !
Super le doublage excellent vidéo 👍👍👍👍👍👏👏👏👏
Merci à toi 😁
Je suis ultra fan de la voix off et surtout des traductions ça rajoute ton côté fou qui enflamme l’hypothalamus des aficionados de tes diffusions en direct ! V
Merci
C'est pas faux... Mais perso je préfère avoir sa personnalité quand il est en interaction oui, mais sans remplacer celle des autres, qui en fait est tout aussi importante dans l'échange, à mon sens. Parce qu'en fait la voix des autres survivants, leur intonation, leur façon de réagir, sentir ou pas si il/elle est "chelou", c'est ça aussi DayZ. Bref, l'immersion dans les dialogues. Et je pense que les afficionados, comme tu dis, préfèrent largement entendre cet aspect du jeu....
Pour l’anglais, au lieu de mettre le doublage en voix fr, mets les sous-titres. Je sais que c’est plus de boulot mais se sera plus fluide pour les viewers. V
Merci c'est super les descriptions audio pour malentendants ❤
Merci à toi 😊
Un grand bravo ! J'espère que ton voyage se passe bien.
Merci beaucoup 😊
C’est vraiment top ! Ça a du être un sacré taf de tout doubler mais ça enlève un peu de l’immersif et le doublage est trop fort c’est dommage car l’idée est bonne. Sinon juste traduire avec de l’écriture c’est pas mal, ceux qui pète pas un mot d’anglais comprennent et ça gâche pas l’immersion pour les autres. En tout cas super taf !!!
Merci pour ton avis
T'es vidéo son au top poto continue comme ca❤
Merci 🤙
Super vidéo ! La voix off est une super idée même si sa doit te prendre un temps fou.
Continue comme ça !
Merci beaucoup 😁
Moi qui ne comprend pas l'anglais c'était parfait et comme dab tu nous régal.
Merci pour la traduction
Super t’ai vidéo , oui ça aide beaucoup ta traduction !! ✌️
Merci à toi 😊
SUPER VIDEO ET BIEN JOUER POUR LA TRADUCTION C EST TOP
Bjr tes vidéos tjrs aussi sympa petite question bête qu'elle est la version de dayz car je joue également et pourtant je ne reconnais pas les différents endroits j'ai l'impression dans avoir des différents.... alors tu joues sur Dayz normal ou Dayz Livonia ou Dayz la version Expérimental . Merci pour les futures réponses .A bientôt.
PS : ne change rien 😊
pour les traductions, des sous titres c'est jouable ?
Non trop de boulot mon pépère
@@bibix_dayz peut etre un volontaire de la resistance a titre benevole ? Mdr
En vrais les gens se plaignent mais le doublage est super merci
Je suis nul en anglais je trouve que sa aide quand tu a pas de voix of sa force a bien écouter et tu a les sous titres (je suis pas fan de la voix of)
Merci bg
Oui les sous-titres sont plus agréable je trouve qu’une voix off 🙂
oui d'accord avec FEMIDA38090 en plus le doublage ca fait genre: " Je vous annonce : la communication vas être chiante..."
Pas super avec ta voix off pour traduire je suis nulle en anglais mais assez pour comprendre en dessous de se niveau c'est de la mauvaise fois. Faut au moins être capable d’apporter son aide a un anglophone si il vous aborde pour les soins ou police ou trouvez un minimum son chemin tellement gratifiant d'en aider un plutôt que répondre, je suis désoler je peux pas aider en secouant la main je suis désolé je pige rien. sinon you tube a toujours un traducteur écrit a mettre si pas mis les gens voila lilou super vide comme d'hab merci bibix.
C'est noté !
For emergency you have to go near the police station, go left, go right, pass A2, straight to the helicopter crash and you are arrivé mh! Bye survivor and take care!
Totalement d'accord, ceux qui ne comprennent pas en dessous de ce niveau c'est de la mauvaise foie ou alors ils ont jamais essayé, j'ai pourtant appris l'anglais juste en jouant à des jeux quand j'étais jeune (comme beaucoup de gamer je pense d'ailleurs)
J ai pas eu la notif ! Merci pour ces 1h de plaisir
Avec plaisir 😁
Hey hey merci pour la vidéo j'avoue que je préférerais avoir l'option des sous titres à la place de la voix off pour les traductions ça coupe un peu l'immersion mais pour le reste des voix off continu elles sont géniales ça rajoute un vrai truc.
Très belle journée à toi et merci pour le contenu
Noté
Jsp mais quand je regarde les streams de bibix days je le trouve pas si beaux le jeux ?
Stream en 1080 vidéo upscale 4k
Oui traduction de très haute qualité...un travail de professionnel,j'en ai la chair de poule...
Mdr
Merci! 1h de plaisir 👌. Sinon perso pas fan, comme beaucoup j'ai l'impression, des trad "voix off". Comme je vois les choses, c'est pas juste que ça plaît pas à ceux qui ont qqs notions d'anglais. Perso j'ai très peu de base et au contraire non seulement ça me permet d'apprendre qqs mots pour DayZ, auquel je joue, et en plus m'habitue à la langue et m'en apprend davantage. Mais surtout ça enlève ce côté immersion, car à mon sens le son et l'intention dans la voix de tes interlocuteurs est trèèèès important. Bref, je pense que tu ne pourras pas faire plaisir à tout le monde, c'est sûr. Mais le plus grand nombre je pense sont ceux qui aiment DayZ pour cette immersion, et même ceux avec peu de base d'anglais comme moi, préfèrent entendre les voix et leur personnalité. Donc à mon avis concerne la majorité des gens... Mais je dis peut-être une connerie. Bref, merci pour l'effort de fait en tout cas 👍. (Par contre ne change rien pour la voix off qui contextualise parfois ou donne des explications sur ce que tu fais, ça c'est top 👌). Merci a toi
PS: d'ailleurs comme tu le fais des fois, juste résumer parfois en voix off, si de longues discussions en anglais pourrait être un bon juste milieu... 🤔
Merci c'est noté
Je trouve que les voix off ajoutent vraiment qqchose aux vidéos, mais j'ai du mal avec le doublage. Je comprends que pour ceux qui comprennent moins bien l'anglais c'est utile, mais est ce que des sous-titres ne seraient pas mieux ? Sinon une deuxième piste audio avec les doublages ? Je sais qu'il est possible d'avoir des pistes audios pour les traductions, mais je me rends pas compte de si ça peut fonctionner pour le doublage, ni la charge de travail que ça représente de séparer les deux.
Bonne idée la deuxième piste audio
Hello Bibix, tu as enlevé tous les anciens zappings ? J'aimais bien me faire des marathons...
Oui pour cause de copyright
@@bibix_dayz Rah putain ça me manque les gunfights en
je valide la traduction
Salut Bibix 👋. Bravo pour ta vidéo, plus d'une heure, un vrai régal 💪.
Pour la traduction bien-sûr que cest top et utile, tout le monde ne comprends pas l'anglais surtout si c'est les américains avec leurs accents qui est plus prononcé où avec des anglais qui parlent vite et n'articulent pas.
Ceux qui oses dire qu'il n'ont pas regardé la vidéo acose de sa c'est clairement de la mauvaise fois et du mensonge ainsi qu'une excuse bidon, même pas 30secondes de traduction c'est fou ce que cest gênant sur 1heure7minutes...
Traduit juste ce qui est tres important, voir rien du tout, ça reste de l'anglais simple et pour ceux qui comprennent rien, il est temps d'apprendre.
Info sur
Oui sais super de traduire in gros merci tu et un bosse ❤❤
De rien et merci
Merci pour la voix off mdr
Perso, je préfère quand l’anglais n’est pas traduit car la façon dont tu parle est assez simple et me permet de comprendre et apprendre en même temps la langue
je trouve que la trad par dessus ca fait trop mais mrc pour tes vid je kiff
👍👌
Salut bibix super vidéo, je suis néanmoins pas fan de la traduction vocale, ça me dérange un peut, alors pourquoi pas ajouter la traduction en option RUclips avec des volontaires pour traduire ? V
Traduction chaud mais je réfléchis à une solution
Bien là voix off frero ❤
Salut Bibix, Super vidéo comme d'hab. Le seul pb c'est la traduction, elle enlève de l'originalité et l'anglais n'est pas compliqué à comprendre surtout pour nous gamers.
Merci pour ton avis
Salut, oui la voix off est vraiment cool perso je valide mais manque toujours une de voir une grosse patate dans une gueule ^^ merci encore
D'accord merci
Yes bien pour ceux qui ne gèrent pas du tout l'anglais, peut être juste le moment de la rencontré et les moments higlight ça serais assez, parce que traduction all time ça casse un peu l'immersion.
Rez c'est top, l'energy drink ça va de temps en temps mais c'est vraiment pas top pour le corp
on a la file sur dayone nous bibix pas le choix
excellente Vidéo tu c'est parler anglais et sais long de l'écrire dans la video moi sa me va le voie mais on a du mal à comprendre si sa parle d'arrière
👌👍
Rien que le titre annonce la couleur , j’ai mm pas regarder encore je sais que ça va être la frappe
Tu devrais faire une version originale sans doublage
Pas fan de la voix off pour la traduction. C’est cool de le faire pour ceux qui ne comprennent pas, mais ça ne les aide pas pour apprendre et en plus moins de boulot.
Bref la vidéo c’est 👌 et cette ambiance musicale c’est ouf
Merci pour ton avis
❤
Je sais pas ce que ça représente niveau boulot mais un sous titrage pour les Anglais, ce serait vraiment meilleur. On à la trad + la voix avec l'intonation du joueur Anglais ou autres.
T’es vraiment une machine put**ain chaque fois je me dit mais tu fais des moves chelou, mais à chaque fois ta 5 coup d’avance c’est une dinguerie.
Tu gère ! Par contre des sous titres plus approprié ? Car ça fais beaucoup d’un coup les voix des mecs et toi plus les traductions qui s’empile
Sous titres chaud mais je vais trouver une solution
J’ai pas besoin des traductions perso mais ça me dérange pas
Je trouve l'initiative de doubler les voix intéressante, mais ca casse un peu l'immersion de la vidéo et cest un peu brouillon je trouve. Des sous titres seraient mieux.
salut mon pepere , non la voix off c'est non ça coupe le son du jeu l'ambiance les intonations ingame
la voix off pour la compréhension de l'anglais bien sur , la voix off que tu utilises quand tu nous explique les situations est top
C'est quoi le monde de l'ancien ?
Lantia
Je préfère sans voix OFF, je trouve que ça alourdi et qu'on est moins dans l'ambiance. Après, des sous titres pourquoi pas, moi je m'en fou mais y'en a surement pour qui c'est plus simple de comprendre avec 🖖
Pour répondre à ta question, la voix off pour l’anglais est de trop de mon humble avis, au pire si tu tiens tant à faire comprendre l’anglais à ceux qui ne comprennent pas, pourquoi ne pas sous titrer ? Sinon top
Trop de boulot de sous-titré ma couille
@@bibix_dayz je comprends, au pire les kevin ils apprennent l’anglais ou tu leur mets des patates
Hey salut, je voudrais repondre a ci tes traduction voix off sont bien ou pas de maniere constructif et non a but insultant !!
Je trouve que des fois tu n'as pas besoin de tout commenter comme les rire ou les thank you.
Moi le premier je parle mal anglais je precise :p
Puis par la suite je trouverais tes videos bien plus kiffante avec des sous titre personaliser en mode sous titrer en rouge pour toi et d'autre couleur pour d'autre ^-^
Ce qui permettrais de laisser ecouter vos conversation en anglais, malgrer la traduction et pas d'avoir 2 vois superposer l'une sur l'autre qui des fois peux empecher la comprehension du gameplay ou des voix je trouve :)
Sympa, juste ftb avec la traduction ceux qui comprennent pas ils avaient qu’à pas rester près du chauffage en anglais 🥸
Mdr
Honnêtement la traduction casse l'immersion je trouve. On ne sent plus la personnalité de l'interlocuteur vu que ça devient un dialogue Bibix à Bibix. Après ça reste que mon avis. Bravo pour la vidéo, très belle action à la Candy 👍
Merci pour ton avis
Coucou mon Bibix, je suis bilingue alors j'aime bien sans les traductions (sauf quand la personne en face est indéchiffrable ou trop silencieuse)
la voix off en traduction direct n'est pas ouf.. un petit resumé rapide apres dialogue ou juste pour les moment très important. puis franchement, au pire youtube nous offre une traduction en sous titre haha
Salut mon pepère, je suis contre la traduction, c'est pas très agreable je trouve, mais merci d'avoir testé frero
Pas de soucis
Moi je suis pour plus de contenu donc pas de traduc si ça peux te donner moins de taf et faire sortir plus de vidéo..
Longue vie Bibix !
Vraiment pas fan de ta trad de l'anglais, au pire tu peux incruster un texte pour traduire ce qu'il dit, mais la c'est étrange tu fais écho à ta propre voix. Sinon 1h de vidéo c'est la fête merci ;^)
Trop de boulot ma couille
@@bibix_dayz erf je comprend mais dans ce cas là tu peux laisser les voix in game je pense qu'on comprendra :D ça laisse l'immersion :D
Perso j'aime pas les vidéos traduite mais bon... Tfaçon si tu connais pas l'anglais, c'est comme si t'avais une épine dans la pieds. Perso j'ai appris plus avec les mangas/animes + jv que pendant les cours donc cest l'occasion d'apprendre un peu de vocabulaire simple
Trop marrant, parce que en anglais parfois c'est chiant 👍🙏
Patate. Nuque.
J’aime bien tes vidéos, mais le doublage je suis vraiment pas fan. Je suis pas dans l’immersion de ton gameplay et j’entends pas bien le son du jeu. Sinon continue tes vidéos ! 👌🏼
D'accord merci
Moi personnellement je n’aime pas quand tu traduis. Tes vidéo sont incroyable mais je préfère entendre seulement la voix du gars sans traduction
C'est notée
Dur la traduction j'ai commencé la vidéo quand tu as perdu le pote. la perte d'immersion est totale
Je prend note
Salut Bibix, de mon coté je suis pas fan quand tu traduis, je comprend l'anglais donc c'est une surcouche qui n'est pas utile pour moi. Je préfère les vidéos bruts. Voilà, sinon super boulot ! V
Merci pour ton avis