А можно 이거, 그거, 저거 использовать к людям?Или только можно к животным, предметам, вещам, просто это же сокращённый вариант 이것, 그것, 저것 а они не употребляются к людям. И можно спросить когда говоришь о предмете, вещах и животных обязательно надо добавлять 것 или можно просто 이,그,저?
Очень хорошее видео, спасибо. У меня вопрос на который не могу найти ответ имплозивный звук значит, что произносится без взрыва. Но как это? Или он просто не произносится ? Например 책 , слово из букв "чх", " э", "к". Но "к" в конце становится имплозивным "т". А я слышу " чхэ".
[책] и [채] - Разные звуки в корейском языке. Корейцы признают этих двоих по-разному. Имплозия не разрывается, но остается закрытой (неподвижной) в точке сочленения. Следовательно, если он сочетается с гласным и произносится вместе, он имеет свое собственное звучание. И так произношение[책] не совпадает с [채]. Ссылки ниже взяты из онлайн-словаря. Нажмите кнопку «аудио» и послушайте каждое произношение. Надеюсь, это поможет вам научиться распознавать эти. [책 ] ko.dict.naver.com/#/search?query=%EC%B1%85 [채] ko.dict.naver.com/#/search?query=%EC%B1%84
Привет. Я изучаю корейский язык. живу в г. Кёнджу (경주시). Посоветуйте, где можно познакомиться с носителем (который изучает русский язык) корейского языка для общения и практики? или сайт, где ищут такие знакомства
Ой какой красивый город! Добро пожаловать в Корею! Тат как я не живу там, трудно сказть места в Кёнджу ㅜㅜ Но видела некоторые друзья подружатся на Language exchange сайт как ko.language.exchange. Вы можете попробовать:)
Спасибо за старания, обямни пожалуйста когда надо использовать 그, а когда 그것 И 저, а когда 저것 И 이, а когда 이것 Я различия 이것 그것 저것 поняла, но когда использовать например 이, а когда 이것 не очень понятно
Ооооо, наверное, я не очень хорошо объяснила в видео. Вот разница 이것 и 이. 이것 просто это. 이것 может стоять один и уже закончен, а 이 требует следующего существительного такой как этот человек(이 사람), эта собака(이 개), это здание (이 건물)
Частица зависит от роля в предложении. В примере 여기에 병원이 있어요, подлежащее-병원(больница), наречие-여기+에(здесь). Но, 여기는 병원이에요, подлежащее-여기 и так добавляем 는(окончание именительного падежа) 😃
2:00
Я нашела опечатку. Простите за этоㅠㅠ
이것- это, этот предмет
그것 - тот, тот предмет
저것 - вон то, вон тот предмет
Джина вы лучшая. 👍👍👍👍👍❤❤❤❤❤
Спасибо большое. Продолжайте в том же духе! ❤👍👍👍👍👍👍👍👍
Настолько всё понятно и легко, продолжай в том же духе, от меня лайк и подписка.
Больщая честь🙏
И для меня большая честь обучаться у тебя.
Ты супер, так хорошо объясняешь 🇰🇷🧡
Jinny ты очень хорошо объясняешь
Спасибо за видеоурок❤ очень доступно объяснили😍 감사합니다만 💜💜💜
Спасибо большое, очень помогает изучать корейский от носителя💜
Джинни ты лучшаяяя!!!🤩💫✨
вы тоже супер!:)
😁
Продолжайте в том же духе!!!🤩
Спасибо! Полезное видео и приятно смотреть)
Спасибо большое! желаю вам успехов!!!^^
Учу по вашим урокам,спасибо
Спасибо за урок! Берегите себя! /(♥ ♦ ♥)\
Спасибо. пока там не жарко? вам тоже ♥
한국어 가르쳐주면서 언니 러시아어가 점점 느는듯 ㅋㅋㅋㅋㅋ 글고.. 언니 화장한 모습을 볼 수 있는 유일한 수단이 유투브라는 점이 인상적.. ㅋㅋㅋㅋㅋ
언니 영상을 꼬박꼬박 보고 있구나 ㅋㅋㅋ 나중에 큐 볼때도 이쁜 얼굴 보여줘야겠네
Вы молодец!
Спасибо тебе ❤️❤️❤️
Спасибо.
❤ты милая😻
Ой!!!!🙈🙈🙈🙈🙈🙈🙈
Очень классно я летаю в Корею часто мне нужны такие слова и учитель .
весело и понятно
Спасибочкииии❤❤❤
Рада опять видеть вас❤️
@@JinnyKoreantutor ❤🌚
А можно 이거, 그거, 저거 использовать к людям?Или только можно к животным, предметам, вещам, просто это же сокращённый вариант 이것, 그것, 저것 а они не употребляются к людям. И можно спросить когда говоришь о предмете, вещах и животных обязательно надо добавлять 것 или можно просто 이,그,저?
Очень хорошее видео, спасибо. У меня вопрос на который не могу найти ответ имплозивный звук значит, что произносится без взрыва. Но как это? Или он просто не произносится ? Например 책 , слово из букв "чх", " э", "к". Но "к" в конце становится имплозивным "т". А я слышу " чхэ".
[책] и [채] - Разные звуки в корейском языке. Корейцы признают этих двоих по-разному.
Имплозия не разрывается, но остается закрытой (неподвижной) в точке сочленения. Следовательно, если он сочетается с гласным и произносится вместе, он имеет свое собственное звучание. И так произношение[책] не совпадает с [채]. Ссылки ниже взяты из онлайн-словаря. Нажмите кнопку «аудио» и послушайте каждое произношение. Надеюсь, это поможет вам научиться распознавать эти. [책 ] ko.dict.naver.com/#/search?query=%EC%B1%85 [채] ko.dict.naver.com/#/search?query=%EC%B1%84
Спасибо, что откликнулись . я услышала разницу, для меня она крошечная, думаю со временем моё ухо сможет улавливать подобные звуки
Привет. Я изучаю корейский язык. живу в г. Кёнджу (경주시). Посоветуйте, где можно познакомиться с носителем (который изучает русский язык) корейского языка для общения и практики? или сайт, где ищут такие знакомства
Ой какой красивый город! Добро пожаловать в Корею! Тат как я не живу там, трудно сказть места в Кёнджу ㅜㅜ Но видела некоторые друзья подружатся на Language exchange сайт как ko.language.exchange. Вы можете попробовать:)
Привет 😊 Обьясни пожалуйста, в каких случаях используется слова "근처에", "옆에", "가까운" ?
근처에 : около (окрестность) - по-английски near
옆에 : рядом - next
가까운 : близкий - close
이것은 무엇이예요?
이것은 나무옝요.
그것은 무엇이에요?
그것은 종이예요.
저것은 무엇이에요?
저것은 다리예요.
Крутая практика!
Спасибо за старания, обямни пожалуйста когда надо использовать 그, а когда 그것
И 저, а когда 저것
И 이, а когда 이것
Я различия 이것 그것 저것 поняла, но когда использовать например 이, а когда 이것 не очень понятно
Ооооо, наверное, я не очень хорошо объяснила в видео.
Вот разница 이것 и 이. 이것 просто это.
이것
может стоять один и уже закончен, а 이 требует следующего существительного
такой как этот человек(이 사람), эта собака(이 개), это здание (이 건물)
@@JinnyKoreantutorНет, ты очень хорошо объясняешь, спасибо за старания❤, можно еще один вопросик? В них различия есть 이 사람 / 이것은 사람
A если говорить (это моя кошка, это собака) использовать 것 или 분?
Если относится к животным, просто 것♡
안녕하세요, а если говорить про людей тоже использовать 섯?
Например: это профессор (이것은 교수님...?
ой!! Вы никогда не используете 것 для людей. вместо 것, чтобы указать людей, вы можете использовать 사람, 분(форма вежливости), как 이 분은 교수님 입니다 ♡
@@JinnyKoreantutor 감사합니다 🤗
여기에 병원이 있어요 Почему здесь добавляем 에? Ведь больница стоит на месте и нет движения. Или только в этом случае не добавляем: 여기는 병원이에요
Частица зависит от роля в предложении. В примере 여기에 병원이 있어요, подлежащее-병원(больница), наречие-여기+에(здесь). Но, 여기는 병원이에요, подлежащее-여기 и так добавляем 는(окончание именительного падежа) 😃
@@JinnyKoreantutor спасибо поняла)))
Приветик! Аньё)) У меня корейской клавиатуры нет((а можно побольше корейских слов с переводом? Я оооочень люблю Корею❤️❤️
хорошо, я постараюсь поставить больше переводов! Спасибо за просмотр:)♡
@@JinnyKoreantutor Я не могу хорошо запомнить слова😔И поэтому я сделала словарь😁
мне не понятно только это 이 아머리가노는
3.500 원(삼천오 백원)이에요
тоесть где ₩ что вообще в придложение;-;ну может я такая тупая и не понимаю:-(
Что конкретно вы не понимаете?