Stubby holder makes perfect sense when a 375ml bottle of beer is called a stubby! I'm surprised he didn't include that next to stubby holder. Jetti is misspelt on the video. It's called a jetty. Many of these words are NOT slang but the actual word used. Had he only used slang words his video would have been very short. Sorry, but there is so much wrong with this video that it's misleading.
We can legitimately call them stubby holders because they were invented by an Aussie trying to find some thing to make from the leftover neoprene used in the manufacture of a popular brand of wet suits and made them to fit his beer bottle called a stubby .
We also use "stuffed" to mean broken, especially something that's unfixable, we also tell people we don't like to "get stuffed". He's wrong about a "jumper", it's what Americans call a sweater. We call hoodies, "hoodies". Fizzy drink? We call sodas "soft drink". He's definitely confused on a few of these. "Chilly bin" is what New Zealanders call their portable chilling device or what Aussies call an "Esky". We also use "piss" to refer to urination. We call trolley cars "trams" in Australia. It's 'jetty', not jetti. "Neat" is what we use to mean tidy, when something is clean, we call it clean. Cheeky is for when someone is inclined to give cheek or be a rude pest (like me). "No wuckers" is an Aussie Spoonerism (look up William Archibald Spooner) meaning "No f*ckin' worries". He's an idiot, it's not pronounced "groose", it's pronounced "grouse" (it rhymes with house and mouse) SMFH
Thank you I knew I wasn’t fucked in the head, fucking knew 40% of these words weren’t ours like cunt the fuck but it could also be that shitty (sorry Americans) accent
'Piss' has many versatile uses & meanings in Australia. You can: -be pissed or piss-drunk -be on the piss or drinking piss (alcohol) -take/have/do a piss (urinate) -feel pissed off -tell someone to piss off -call something/someone piss-weak or piss-poor -describe something/someone as a pisser or piss-funny -act pissy -piss all your money/chances/opportunities away or up the wall -say you're going to piss off somewhere.
14:16 I often see this misinformation go around a lot. It's not that we call Shrimps Prawns it's that Shrimps and Prawns are actually different animals. They're both Decapods but they belong to different subspecies/genologies. We have Prawns here in our local oceans so thats what we mostly eat but you can still buy Shrimps because they're imported.
@ImActuallyBATMANnotYou We certainly do in some regions and others not so much. I would honestly think it's more down to the individual group although I will say it does seem less common these days. Most people just get fish and chips but other sea food isn't as big anymore
“Stubby” = short bottle of beer (so stubby holder or stubby cooler absolutely makes sense!) “Longneck” = tall bottle of beer Adidas is a German brand and the way we pronounce it is correct. The US pronounces it incorrectly. Aluminium is a metal element and the “…ium” ending conforms to the spelling of other elements in the periodic table, and is the correct spelling everywhere else in the world.
I 100% agree with the way aluminium is spelled and pronounced, but what about molybdenum, tantalum, platinum, and lanthanum? Admittedly they are the only 4. 😉😉
@@James_7 I knew Americans pronounced Nissan wrong, but I had to check if we did too. As it turns out we are "more" correct, the way Americans say it sounds very similar to "older brother" in Japanese, Nii-san. ruclips.net/video/Q61xvPP9Yg8/видео.html
As an Aussie, some of these I found funny because he either pronounced them wrong or spelled them wrong lol 😂 It's “Gr-ou-se” like blouse, not “Groose” like goose. Also its spelled jetty, not jetti and missus, not misses.
The guy who commercialized aluminium, as we would call it, wanted to call it aluminum, and his business partner thought it sounded dumb, they had an argument and the inventor went to America with aluminum, and the other guy went to Britain with aluminium, and we inherited the superior, smarter sounding tin foil.
I feel like that's bullshit tbh, Americans often just spell things how they are pronounced, and vice versa, is it really a stretch to think that we're both saying it properly, only Americans say the "ium" part a bit faster, it sounds like the "I" is still there most of the time, it's also faster to say and makes more common sense to just say Aluminum, but if you say it with an Aussie accent, you definitely won't even hear a semblance of an "I"
@@unplannedautopsy I feel like the facts are the facts and they are spelled differently and pronounced differently. I'm glad your feelings are more important than facts, mate, very American of you.
Fun fact, there is an Australian adaptation of the kids story book. There was an old Lady who swallowed a fly. It’s called there was an old Lady who swallowed a mozzie here is the first line from the book for anyone wondering. There was an old Lady, who swallowed a mozzie. I don’t know why. She swallowed a mozzie. She must be Aussie.
For the record, cantaloupo (the word from which cantaloupe comes) means howling wolves, and rock melon means it looks like a rock. We win, hands down, flawless victory.
"No wukkas" is short for "No wucking furries", which in turn is a polite/slang way of saying "No f**king worries". In this way we get to combine two of our favourite activities - inserting swearwords wherever possible and shortening words! Makes perfect sense to me!
Oh good, I was just about to say this. Anyway.. see ya later mate, I'm gonna go have a brewskies in the back yard while I'm watchin the footy and cookin on the barbie.. cheers!
"We're not here to fuck spiders." iirc came from a story of an australian dude in a pub in england, engaging in the national australian sport of 'fucking with foreigners' [i.e. making up shit to mess with people, cause people will believe anything about Aus. And any australian hearing another aussie messing with people will also automatically join in to hold up the joke.] It was a phrase he made up on the spot, however the saying is so typically aussie it became very popular and viral, so we've kinda unironically adopted as an actual saying now :)
That's the problem we make these jokes so much that people stop believing the real shit I spent 2hours tryna convince some guy that platypuses existed and he wasn't having any of it. Fortunately he was bright enough to figure out I was telling the truth when I explained the complex symbiotic relationship they have with hoop snakes.
It's interesting watching this as a New Zealander. We share a lot of Aussie slang. But there a quite a few here where we are with the Americans. And a few where we have our own thing.
My American friend used “I’m not here to f*ck spiders” in place of “I do” in her wedding vows when she married her longtime aussie boyfriend, and she was an Aussie citizen by that stage, so I’d say it’s pretty accurate 😂
In English (UK, Australia), there are two words pronounced the same but with different meanings. Curb means to block, stop, or prevent, eg curb your appetite, whereas kerb is the raised edge of the road. (sigh) Americans mispronounce oregano, Adidas and aluminium. Webster’s dictionary changed the spelling of aluminium for reasons unclear, some sources say to make it simpler to pronounce, but most of the metals with the same suffix are all spelled with ium: potassium, sodium, barium, calcium, magnesium, aluminium, cadmium, etc. And Australia pronounces Adidas correctly because we know where the name came from. Two German brothers, Rudolph and Adolf Dassler, started a business making sports shoes, but after a time, they fought over the direction the company should take, so they split up and Rudolph named his company Puma, while Adolf, nicknamed Adi, named his company Adidas, the two first syllables from his own name. Outside America, it’s the Latin/Spanish/Italian pronunciation of oregano: ruclips.net/video/tDysComdIG8/видео.html
@@bonnielee78 Yeah that’s because Alfoil was the original brand name here in Australia, and as many folks often do with original brands, they adopt the brand as the generic name.
Ok. Please note. Shrimps and prawns are different species of seafood. Thats why we call them prawns. We don't have shrimp in Australia. Also, like in America, slang can be regional. So don't worry about it. You'll get the gist of it.
@@megsybond Almost correct Megsy. We do have a native shrimp here in WA up north, it's called a cherabin. I used to catch heaps of them when I used to live in Derby....There was also a very tiny fresh water shrimp discovered not that long ago in a stream near Salmon Gums - it wasn't known if its a new species or has been transferred by shrimp growing enthusiasts that breed and sell to the pet market, which is exactly why we also have eels in the creeks up in the suburb of Kalamunda, and massive carp have been found in the Swan River, which are destroying our native black brim. I've been following the studies going on here for awhile now, because a dangerous species of crab was pulled out of the Mandurah Peel Estuary ( where I live ) a few summers ago, which if it grabs a hold, will wipe out our estuary completely. So because I go crabbing / prawning and fishing in the estuary regularly, I need to know what things to watch out for ( including shark sightings which are common this time of year )
pissed can also mean being angry or frustrated. like if youre in an argument, you can say: "youre pissing me off!" as in theyre making you angry and frustrated. a flat, which is apartment in america, can also mean granny flat, which is just a small house with a bed, kitchen, bathroom and table. its basically a seperate tiny house on your yard if that makes sense
As an Australian myself, people tend to exaggerate the way we speak. Australia is a very multicultural country and it’s actually not often you will hear someone with a thick australian accent or use all of the slang. I myself rarely use much slang and even my accent and pronunciation of some words don’t sound very Australian at all. It’s a funny country we have but it’s very fun to live in. Definitely come visit at least once!
So many of those were normal English words, and not ‘slang’ at all. It also highlighted the regional differences, as well as age differences, in the Aussie language. So many of those words I had never heard, and we have completely different terms for them where I live.
One of the most popular slang words that I don't think has been mentioned in any video so far is, "deadset" which means definitely or for sure. ("I'm gonna do it, deadset" ) and also "unco" which means un-coordinated or clumsy ("I'm acting a bit unco today")
Deadset can be used in a varity of ways, like when you don't agree with something or someone's actions when told and you say " deadset " but in a surprised way.
A few things not mentioned or mentioned incorrectly: Chips here mean 'French Fries' but they also mean packet chips too. To differentiate, we say either just 'chips' or we specify potato or corn chips for those in the packet, and we say 'hot chips' for French Fries. We also call them just fries too. The word for swimsuit is different around Australia but generally it can be called bathers. Some other words you might hear for it though are swimmers, cozzies (short for 'swimming costume'), togs (dunno the origin of that one). For men there's 'speedos', and there's one funny slang word for it called 'budgie smugglers' which should be self-explanatory, but it looks like its hiding a budgie in there (smuggling a budgie) A word not mentioned that is used all the time is 'buggered'. This basically means the same as 'stuffed' and 'cactus'. It's just a word used for something or someone when its broke, or if you're really tired/exhausted or screwed. A stubby is term used for those short 375mL beer bottles, so a stubby holder is just the thing that holds it. We generally use the word 'soft drink' instead of fizzy drink, its not uncommon to hear people use fizzy drink though. Piss is generally used for when someone is urinating, but in this context its fine. It can also be used in the phrase "sink some piss" meaning you're going to have some alcohol (which would generally be beer). Footy is what is most commonly used, but to specify it can also be called 'AFL' or 'Aussie rules'. Flat and apartment are generally used as the same thing, except apartment might be used for something a bit more upscale. When a building or chunk of land is split into a few homes, those homes can be called 'units' though. A ute (short for 'utility vehicle') is anything vehicle with a tray in the back, which is that section that sticks out with no seats in it. That part can be covered by a lid called a 'canopy'. Jetti is spelt incorrectly, it's meant to be 'jetty'. Misses is spelt incorrectly too, it's meant to be 'missus' and is generally used for your wife. For the days, its just "di" instead of "day". We say both for Television and Air conditioning. Cheeky is basically just another word for naughty, but also for silly kinda. There is a lot wrong with the original video. Not explained enough or incorrectly explained, doesn't accurately represent what Australians actually say, incorrect pronunciation, incorrect spelling, wrong usage. You'd really want this to be authenticated by an actual Australian who's familiar with these terms (which are not all slang btw).
interesting note: we call people plumbers because they used to work almost exclusively with lead, and the latin for lead is "plumbum", so the aussie word is, if anything, closer to the original.
Had to laugh at the reaction to the pronunciation part of the video! It's one of the few areas where Australians actually say the words correctly! German brands, like Adidas, Audi are actually pronounced closer to their language of origin in Australia
We do have what America calls lemonade as well, except we call that "lemon squash" or "pub squash". So if you want an American style lemonade, ask for pub squash. He's right that "lemonade" will get you Sprite. Also, flats are usually how we refer to two or three storey walkups with maybe 8-9 flats/apartments in them, and apartments refer to larger complexes like high rises.
You are looking at a Holden (GM) ute a Commodore maloo (top of the range) This one is Commodore front & ute/pick up rear , like your ranchero. 😳😲😲😲😲😁 Hope that helps. !
Australians often add o sounds, or any other vowel at the end of words to make what linguists call a “diminutive”. Words like ‘kitty’ are diminutives, and in this case implies that the cat is small or cute. In Australian English though diminutives are used super frequently and don’t have the cute, little / childish connotation that other English dialects have for such words. There’s a great Wikipedia page with an alphabetical list of them if you search ‘diminutives in Australian English’
We call it a stubby because it's mostly used by beer drinkers depending on the size of the bottles, one of which is called a Stubby. Stubby holder, makes perfect sense. Why does America call it a koozie?
That one is an age thing. My father always called it fizzy drink but if he was still alive he would be 98. Although my mother was only two years younger and called it soft drink.
@@davidberriman5903 True. I end up using many different forms because while I’m from Perth, my Mother is from Geelong. I called it Fizzy Drink when I was little. These days, I usually use soft drink
Honestly some of the young people in Australian don't even sound Australian, we are just becoming a second America lmao, I have been told multiple times that I have an American accent, I have never talked to or met and American in my life! I don't think Australian slang is gonna stick for much longer, I remember my mum being baffled when I said parchment paper instead of baking paper lmao, she had no idea what parchment paper was, I think it's because of social media honestly, I think children are online so often that they pick up speaking habits and stuff from influencers, most of the people I watched growing up are from America or the UK (danTDM, PoplarMMOS, Grian, Markiplier, Mr beast, ect) Then again does it really matter lmao? who cares if I sound American
Worst mistake I made was ordering a vodka and lemonade in a club in LA. The bartender said are you sure ?? and when she gave to me I understood. It was disgusting, from then on vodka and sprite 😂
This bartender had a duty of care to make you a nice, refreshing alcoholic lemon crush and failed... what's more is all it would take is to sans the sugar and throw in some mint.
99% what we say in the U.K. so I think the way it is said in the American is the odd way and we say bobs your uncle and Fanny’s your aunt just saying lol 😂 ❤
8:16 that is a Holden Ute. It is powered by a 6.2 Litre V8, so yes, that is fast. But there are many different types of utes, some are for performance, like this one, while others are more like your everyday workhorse "utes". "Ute" is short for "coupe utility", which was invented in 1936(?) when a farmer asked Ford for a car that he can use on the farm during the week, and take him and his wife to church on Sunday. So Ford basically created the segment, and it has since expanded from there. There is some debate whether a "ute" is only confined to monocoque chassis with a bed at the back, like the Holden Ute in that picture, or whether it includes separate cab-chassis "trucks" with a bed at the back. I am of the opinion that a "ute" has to be a monocoque, but I'm sure that there will be many who disagree.
In victoria we say chewie all the time. Like most words here we mix it up. Same person could use the words garbage, trash, rubbish, litter in the same day and they all mean the same shit
An Aussie word which was adopted into SoCal slang and is now common on the US Pacific coast is Grommet. My preteen Sunshine Coast grandsons are grommets, which means novice or simply young surfers. In BC this word now encompasses young skateboarders too. Btw, I think "nackered" is spelled knackered.
I am school teacher and another word that we use in Australia different from America is that we refer to year levels rather than grades, which are more like scores on a test. We say Year 1 instead of Grade 1, for example.
I will say that everything is regional, and, iirc, op is in qld. My response to this comment about the terms in school is that my experience is different. We have grade 1, grade 2, ... grade 6, year 7, year 8, ... year 12, first year uni, etc. I often hear in media usians saying 1st grade and such for school, so i want to say that the main difference would be ordinal vs standard numbers. First grade vs grade 1. The main thing i find fascinating about linguistics is that there is no singular way things are said. There is def a correct way (parma, not parmi), but there is no one way.
In number 59, "Jetti" is spelt incorrectly. It is "Jetty". Also, the Australian/worldwide pronunciation of "Adidas" is much closer to the original German pronunciation than the US pronunciation. And since Adidas is a German brand, I think it would be more correct to pronounce it the way the Germans do. "Dee" sound as opposed to "Day" - not everyone does that, only some people do.
@BomberFletch31, its exactly the same with "Emu's". That one really rubs Aussies up the wrong way. Considering its a native Aussie bird and only found here, I'm sure we know how to pronounce the name of our animal correctly. They also say "Kookaburra" incorrectly too with pronouncing it "kook" instead of "cook" but that's not as bad as "Emoo's"!!
1:53 Absolutely incorrect! its only because Adelaide trademarked the word Burger King so everywhere else in Australia such as Victoria had to use Hungry Jacks
Arvo is afternoon, avo is avocado. Jumper is a sweater. We call hoodies hoodies both because they have a hood and we didn’t have to add the ie at the end. Stubby holder because we buy a slab/case/carton of beer and the smaller sized bottles are called stubbies. Ute is a utility vehicle that tradies use. And that’s a Holden Ute. Holden was an Australian built car and was taken over by GM but we don’t make them anymore. Prawns are bigger than shrimps and king prawns are bigger again. That’s why we don’t call them shrimps. Appetiser is eaten a while before entree, possibly while entree is being cooked. But entree is the first dish of the formal dinner.
And to add in to the shrimp debate - a younger (usually male) sibling or a man of short stature might be called a shrimp. It's usually used in an affectionate way.
Ute is short for 'utility vehicle', the closest to it in America would be a Pickup truck. We actually pronounce 'Addidas' correctly - It's a German brand. Only in North America do they mix up the meal structure. For a three-course meal it goes hors d'oeuvres/entree (you're right re it looks like 'enter' - it's the introductory meal), main course, and dessert.
I like "ambo" and "firey" which are what most would call "paramedic" and "firefighter". I don't know why but I just find it funny that they have such casual, relaxed terms for emergency service workers.
An American exchange student in my first year of teaching formed a cheer squad and got up at assembly to encourage them to root for the First 18 (AFL footy). The whole school erupted., She had another girl whisper in her ear and she fled the stage in tears. Root is the F word.
Bro makes it seem like we don’t speak English help 💀 0:51 Hungry Jacks isn’t our version of burger king it’s js a food place 1:49 We have lays too 2:05 Why not? And no one rlly says bottle-o it’s usually bws or Dan Murphy’s 2:46 I’ve never heard anyone call gum “chewie” 3:08 I’ve heard people say hoodie more than jumper 4:10 No js no 4:32 No we say swimmers 4:39 If Red neck means like annoying or smt we say moron more than bogan ig 4:52 I’m sorry but America does not take the win on that one koozie makes zero sense not saying stubby holder makes sense but stubby holder sounds better 5:16 I’ve never heard anyone call a pack of beer a slab of beer 5:31 Never heard anyone call “box wine” goon wth 5:37 Never heard serviette like we’re not posh we js say napkin 5:58 Soft drink* 6:21 No js no wtf 6:56 No pissed means annoyed 6:58 No maggot is a bug 7:05 Wtf are runners we js say sneakers or shoes 7:25 Never heard anyone say “jetti” 8:47 No cuz why is bro laughing like it’s not like what we say makes zero sense help 😭 9:33 No we don’t? 10:24 Y’all didn’t rlly win with that sorry 10:53 Wtf u mean? 11:18 Cheeky is js naughty mischievous etc 12:13 No one says no wakkas 12:36 Never heard anyone say that 12:45 We say thrift shop and broom too 13:37 That’s not what fanny means though.. 14:00 Why’s bro laughing? 14:09 Why’s bro laughing when the way he says rock melon sounds like an animal 15:45 No? Cactus is js cactus 🌵 16:09 Not how u pronounce mozzies but ok 16:25 Not what we say 16:53 Eh some times 17:08 No? 17:18 Never heard anyone say brolly 17:40 No? 17:43 What does that mean? 18:33 Not very accurate 18:46 Idk 19:05
Shrimp and Prawns are scientifically two separate species, and we in Australia do not get shrimp in our seas, however, most Australians would probably just call shrimp prawns anyway.
@@sandgroperwookiee65 If you spoonerise, you keep the pronunciation of the ends of the original words. Still pronounced how you spelt it. Furries are something else entirely :)
@@sandgroperwookiee65it's forries/ worries and wucken/ fucken. We Say no wucken forries instead of no fucken worries. Furries are fetish animal players.
8:17 thats called the good old fking Holden vf Ute only made in Australia and also there are 2 types of utes in aus the cab chassis and the ute. That make sense to u Americans
The origins of slang terms can be interesting. One old Australian term for an American is seppo. This is a shortening of septic, which is from cockney rhyming slang - septic tank for yank. We're always happier putting a vowel on the end
I wasn’t counting, but there must be a good 80 per cent are the same in the UK. One that he missed out was ‘Dunny’ which is Aussie for a toilet or what you call a rest room.
We still have the standard lemonade in Australia but we also call sprite/7 up lemonade. Some of the words he was using was regional and some he misspelled.
Yeah we just call what Americans call lemonade "lemon squash" or "pub squash" but we definitely have it. Even in a can, Solo and Lift are commercial versions of lemon squash or what Americans call lemonade, whereas Sprite and 7-Up are what we call lemonade.
It certainly does depend on which state you're in, our terminology definitely varies around the country. Although from that video I assumed he may have been in Victoria with some of the terms he used including "footy" referring to AFL (NSW & QLD use it for rugby league) and "bathers" is also very Victorian.
The reaction to Aluminium/Aluminum was amusing. Only North America spell and pronounce it Aluminum - the rest of the English speaking world says Aluminium. I mean, you don't say plutonum or uranum, right?
We do also drink lemonade, however we call it "lemon squash" or more simply "squash". The reason some Aussies call Sprite "lemonade" is because it's remarkably similar to UK style "lemonade" brands such as Schweppes or C&C, which is widely available here before Sprite was introduced.
@@The.Drunk-Koala yeah. Lemon Squash is far more yellow and lemon flavoured. Like Solo is squash but lemonade is just a sweet, lemon infused soda water
It's just common for the average Aussie to call any lemon/ lime flavoured drink "Lemonade". Even solo, I'd call that lemonade, home made lemonade, I'd also call lemonade, Sprite, I'd call lemonade too... To be fair, no idea why the Americans are so pressed about it when the southerners call Sprite "Coke" any soft drink in the south is referred to as "coke".. They have NO room to judge us 😂😂
Flat out like a lizard drinking - been real real busy and haven't stopped Fair suck of the sav / snag / sanga - give me a fair go Stone the bloody crows - an exclamation of disbelief and wonder Iffy - something isn't quite right, so it's iffy Bonza - really really good - not used so much these day's though Going for a dip - going for a swim On my way to woop woop - going out bush, going for a really long drive Onya - a combination of "good" and "you" good on you, goodonya now shortened to Onya lol
@Di G Cheers - there are plenty more, but I thought I should stop, so please feel free to add to the list lol Few kangaroo's short of a top paddock - crazy, idiot A stubby's short of a 6 pack - crazy, idiot Ya Wally - Someone who's done something silly Kicked the bucket - dead, no longer working Working FIFO - Fly in fly out, normally in WA or QLD mines Sling ya hook - get out of here, coz I got stuff to do. Hit the frog and toad - you're leaving and hitting the road on a journey
Yes these are the good old original slang terms still used by older people and in country areas. The younger ones have brought in a lot over the years.
Hi Joel! First of all he lived in the eastern states while he was here (Sydney, NSW; or Brisbane, Queensland) and half of those words/phrases are used there. Neat is actually another way of saying cool; entree has 2 e's; donutting is also referred to laying rubber from a burnout - wheelie in a car; rubber is also a condom; no idea what cheeky is; she'll be right mate is another saying. But Joel most importantly is ALUMINIUM - I googled this to prove our point (The American Chemical Society (ACS) officially adopted aluminum in 1925, but in 1990 The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) accepted aluminium as the international standard. And so we land today: with aluminum used by the English speakers of North America, and aluminium used everywhere else.) Just like the metric system the USA has to be different!!! Also, unless you weren't aware that North America had convicts before they were sent to Australia in 1788 (After 1718, approximately 60,000 convicts, dubbed "the King's passengers," were sent from England to America. Ninety percent of them stayed in Maryland and Virginia. Although some returned to England once their servitude was over, many remained and began their new lives in the colonies.) Here endeth the history lesson xx
As an Aussie myself, that was pretty funny (and all very true). (although I thought that it was spelled: Knackered?) I think he missed 'budgie smugglers' (look that up LOL). Cheers mate!
Yeah, with a K. From knackers - where you send an animal to be killed - especially it isn't for meat. Eg, a worn out horse would sent to the knackers and turned into glue amongst other things, hence the equivalent saying, 'sent to the glue factory'. Knackered means dead tired, totally stuffed, buggered. (ie, so tired or worn out you feel dead.)
The word Candy is actually used sometimes in Australia, but it refers to certain name branded Lollies. Candy is usually a hard boiled or hard compact lolly. Lollies are usually soft. And a Jumper is a lil specific as well. Jumper (usually thick woolen and sometimes with inner fleece lining), Windcheater (thick cotton), Cardigan (thin wool or cotton), Jacket (usually made of leather or other similar material), Hoodie (jumper, windcheater or jacket with a hood). Also Rock Melon and Cantaloupe are two different types of Melon Fruit. They have slight differences between them. Australia has both. Most of his word changes are regional and depend on what part of the country or cities one lives in. They all belong to different accents of the Australian language. Also it is America that is different in its spelling and pronunciation. Most English speaking languages all say the same thing, the US is the odd one out. Except for us aussies love for shortening words and fast speed we talk at.
Stubby = a bottle of beer, hence stubby holder. Bottles of beer were in days gone by a lot bigger than they are today so when they shrank in size they came to be known as a stubby bottle to denote the smaller size.
I'm an Australian and he was going so well with listing all the slang but butchered our pronunciation a-la-min-yem is what it sounds like we're saying with an Aussie accent but we say it like a-la-mini-um nis-san, not nis-in for nissan most people say the letter H the same way as Americans most people say the days normally but a very small amount of people say it like mun-dy, tues-dy, wednes-dy and so on
One fruit related Aussie description is one I learnt about in a Livestream. I said I had some Stone Fruit to eat and it really confused the American Couple who have a RUclips channel. I didn't know that was just an Aussie thing. Basically we call fruits like peaches, nectarines, apricots and plums etc "Stone Fruit". Once I explained that, they understood and quite liked it. Our lemonade isn't actually made with lemons 🍋, the fruit is actually called a lemonade and has a sweeter flavour. If you're in Australia and want something like the American variety find yourself some Bundaberg Traditional Lemonade.
My bottle of ‘Natural Lemon Flavour’ Schweppes Lemonade would disagree with you … but thank you for the info re Lemonade trees! I had no idea they were a thing. Have one out the back, but thought my ‘lemon tree’ was a bit wonky!!
Lemonade trees are fantastic. Although they look like a lemon they are naturally sweet like you said. I eat mine straight from the tree or squeeze for juice as it's such a natural lemonade flavour. Tree's are a bit hard to buy/find here in NSW. I might have to go to a specialist fruit tree nursery. I'm after more 😋😁
We also call them stubby coolers. Up in Qld can't have a beer or a lemonade without a stubby cooler as it would be hot before you had your second mouthful.
3:00 wrong we do use the term “candy” but we restrict it to only certain types of confectionery. Specifically hard candy such as “candy canes” or those edible bracelets/necklaces things.
Loving not just your genuine reaction videos but also the interest you're taking in our country, so 'Cheers'. I'm 48 and visited the US a few times with parents and sister when much younger (early 80's and early 90's), and got the impression that Australia was largely unknown by the majority of Americans. Ever since can remember we've grown up on primarily American TV shows and movies - America was perceived as our 'cooler, older cousin'. I still have much respect for the US and hope to visit again someday, just hope that eventually your gun laws will be tightened and healthcare becomes much cheaper for the average citizen. Hope that you and your crew will visit sometime. In the meantime thanks for your videos, only recently discovered your channel. Personally also find the videos on Germany interesting too - never visited but my grandparents from one side of the family were from the part of Germany formally know as 'East'. 👍👍
Yes, we go to university after we finish high school (year 12)... there is also the option to go to TAFE when you finish year 12 (Technical And Further Education), some call it college, where you receive diploma/advance diploma levels qualification..
Plus we aren’t required to pay back the costs of higher education until we start making a certain amount of income, so no horrible student debt like there is in America! I’ve heard uni is free in parts of Europe so I guess Australian uni is nothing to be too proud of. Still prefer it over the US system though.
Also there is a difference between prawns and shrimp, we use both names depending on it, shrimp have claws and prawns don't We only eat prawns here Shrimp are something we feed to our aquarium pets
Stubby holder makes perfect sense when a 375ml bottle of beer is called a stubby! I'm surprised he didn't include that next to stubby holder. Jetti is misspelt on the video. It's called a jetty. Many of these words are NOT slang but the actual word used. Had he only used slang words his video would have been very short. Sorry, but there is so much wrong with this video that it's misleading.
My dad collects them. The cab driver had no idea what he was talking about.
We eventually figured it out.
yeah hey kozy sounds like it's in a tub about to be wined and dined.
The guy is a self appointed expert on all things Australian; he's full of himself and full of shit.
Also they said we call hot chips, just chips but Doritos r chips and hot chips are amazing and the best thing ever
We can legitimately call them stubby holders because they were invented by an Aussie trying to find some thing to make from the leftover neoprene used in the manufacture of a popular brand of wet suits and made them to fit his beer bottle called a stubby .
We also use "stuffed" to mean broken, especially something that's unfixable, we also tell people we don't like to "get stuffed". He's wrong about a "jumper", it's what Americans call a sweater. We call hoodies, "hoodies". Fizzy drink? We call sodas "soft drink". He's definitely confused on a few of these. "Chilly bin" is what New Zealanders call their portable chilling device or what Aussies call an "Esky". We also use "piss" to refer to urination. We call trolley cars "trams" in Australia. It's 'jetty', not jetti. "Neat" is what we use to mean tidy, when something is clean, we call it clean. Cheeky is for when someone is inclined to give cheek or be a rude pest (like me). "No wuckers" is an Aussie Spoonerism (look up William Archibald Spooner) meaning "No f*ckin' worries". He's an idiot, it's not pronounced "groose", it's pronounced "grouse" (it rhymes with house and mouse) SMFH
Thank you I knew I wasn’t fucked in the head, fucking knew 40% of these words weren’t ours like cunt the fuck but it could also be that shitty (sorry Americans) accent
Here in New Zealand piss is "alcohol"
@@o.artemisYT ...and best not to confuse the two
'Piss' has many versatile uses & meanings in Australia. You can:
-be pissed or piss-drunk
-be on the piss or drinking piss (alcohol)
-take/have/do a piss (urinate)
-feel pissed off
-tell someone to piss off
-call something/someone piss-weak or piss-poor
-describe something/someone as a pisser or piss-funny
-act pissy
-piss all your money/chances/opportunities away or up the wall
-say you're going to piss off somewhere.
Here in WA I haven't heard "cactus" used. It seems similar to "carked it" but not quite. Is "carked it" just an Aussie thing?
14:16 I often see this misinformation go around a lot. It's not that we call Shrimps Prawns it's that Shrimps and Prawns are actually different animals. They're both Decapods but they belong to different subspecies/genologies. We have Prawns here in our local oceans so thats what we mostly eat but you can still buy Shrimps because they're imported.
I was looking for this type of comment, Americans need to do their research
Yeah! Also we don’t really barbecue prawns
@ImActuallyBATMANnotYou We certainly do in some regions and others not so much. I would honestly think it's more down to the individual group although I will say it does seem less common these days. Most people just get fish and chips but other sea food isn't as big anymore
YES TRUE
@@GameZedd01 prawns are very common on Christmas in Queensland and the NT
why do everyone in the US think we say fizzy Drink??? We say soft drink 😭
Some people so fizzy drinks but majority say soft drinks, he probably picked it up from some bloke who said fizzy drink once😅
Bibble IS god
Many of us do say fizzy drink.
I KNOW
Exactly is so annoying when Americans get Australian things wrong 🤬
As an Australian I can confirm that I have never heard half of these words 😭
Edit: some of y’all need to learn what exaggeration is
Agreed😂
Same here😆
Honestly where did he hear these 😂😂😂
maybe a few but half is a little much, i have heard and use most and i'm only 15.
@@kraeomichiot bro took that way too literally 💀
“Stubby” = short bottle of beer (so stubby holder or stubby cooler absolutely makes sense!)
“Longneck” = tall bottle of beer
Adidas is a German brand and the way we pronounce it is correct. The US pronounces it incorrectly.
Aluminium is a metal element and the “…ium” ending conforms to the spelling of other elements in the periodic table, and is the correct spelling everywhere else in the world.
Nice rebuttal ☺
Yep a lot of this is very ironic as it's just ways that the US calls things completely differently to the rest of the English-speaking world.
👍 One more to add is Nissan which the US also pronounce incorrectly and we pronounce it the correct way.
I 100% agree with the way aluminium is spelled and pronounced, but what about molybdenum, tantalum, platinum, and lanthanum? Admittedly they are the only 4. 😉😉
@@James_7 I knew Americans pronounced Nissan wrong, but I had to check if we did too. As it turns out we are "more" correct, the way Americans say it sounds very similar to "older brother" in Japanese, Nii-san.
ruclips.net/video/Q61xvPP9Yg8/видео.html
As an Aussie, some of these I found funny because he either pronounced them wrong or spelled them wrong lol 😂
It's “Gr-ou-se” like blouse, not “Groose” like goose.
Also its spelled jetty, not jetti and missus, not misses.
And telly not telli
The guy who commercialized aluminium, as we would call it, wanted to call it aluminum, and his business partner thought it sounded dumb, they had an argument and the inventor went to America with aluminum, and the other guy went to Britain with aluminium, and we inherited the superior, smarter sounding tin foil.
I feel like that's bullshit tbh, Americans often just spell things how they are pronounced, and vice versa, is it really a stretch to think that we're both saying it properly, only Americans say the "ium" part a bit faster, it sounds like the "I" is still there most of the time, it's also faster to say and makes more common sense to just say Aluminum, but if you say it with an Aussie accent, you definitely won't even hear a semblance of an "I"
@@unplannedautopsy ahh no...there is no i in their spelling or pronounciation....
@@debbiejefford5187 Shut up, nerd.
And we dont even call it that lmao, we shorten it to alfoil
@@unplannedautopsy I feel like the facts are the facts and they are spelled differently and pronounced differently. I'm glad your feelings are more important than facts, mate, very American of you.
Fun fact, there is an Australian adaptation of the kids story book. There was an old Lady who swallowed a fly. It’s called there was an old Lady who swallowed a mozzie here is the first line from the book for anyone wondering. There was an old Lady, who swallowed a mozzie. I don’t know why. She swallowed a mozzie. She must be Aussie.
I am from Australia and i have never heard anyone say "no wakkas"
No wukkers or no wuking furries. Big in the 80s
We don’t say it much but I’ve heard it
No wakkas is old lingo ..short for no wuckin’ furries ( no f@cking worries)
No wuckers... no fuc king worries .. no wucking furries .. no wuckers
For the record, cantaloupo (the word from which cantaloupe comes) means howling wolves, and rock melon means it looks like a rock. We win, hands down, flawless victory.
… that fruit looks like a mf rock, not a howling wolf
"No wukkas" is short for "No wucking furries", which in turn is a polite/slang way of saying "No f**king worries". In this way we get to combine two of our favourite activities - inserting swearwords wherever possible and shortening words! Makes perfect sense to me!
Oh good, I was just about to say this. Anyway.. see ya later mate, I'm gonna go have a brewskies in the back yard while I'm watchin the footy and cookin on the barbie.. cheers!
BBQ
Kinda like fugly. For non Aussies it's f ugly
Agreed
"We're not here to fuck spiders." iirc came from a story of an australian dude in a pub in england, engaging in the national australian sport of 'fucking with foreigners' [i.e. making up shit to mess with people, cause people will believe anything about Aus. And any australian hearing another aussie messing with people will also automatically join in to hold up the joke.]
It was a phrase he made up on the spot, however the saying is so typically aussie it became very popular and viral, so we've kinda unironically adopted as an actual saying now :)
LOL, haven't heard that one! Must remember to add it to my vocab☺️
Yeah but it's a lot of fun.
This true for some reason the aussies really like to take the piss.
That's the problem we make these jokes so much that people stop believing the real shit I spent 2hours tryna convince some guy that platypuses existed and he wasn't having any of it. Fortunately he was bright enough to figure out I was telling the truth when I explained the complex symbiotic relationship they have with hoop snakes.
@@pauln07😂😂😂😂
As an Australian I can confirm that some words we don’t even use in Australia
10:43 We say TV all the time in Australia 😂😂
Fr
Esky is Aussie / Chilly Bin is Kiwi New Zealander
Yes chilly bin is nz
Esky is short for "Eskimo box".
It's interesting watching this as a New Zealander. We share a lot of Aussie slang. But there a quite a few here where we are with the Americans. And a few where we have our own thing.
Chulli bun.
@@roslynjonsson2383 and bin chickens are Queenslander.... Lol
My American friend used “I’m not here to f*ck spiders” in place of “I do” in her wedding vows when she married her longtime aussie boyfriend, and she was an Aussie citizen by that stage, so I’d say it’s pretty accurate 😂
In English (UK, Australia), there are two words pronounced the same but with different meanings. Curb means to block, stop, or prevent, eg curb your appetite, whereas kerb is the raised edge of the road.
(sigh) Americans mispronounce oregano, Adidas and aluminium. Webster’s dictionary changed the spelling of aluminium for reasons unclear, some sources say to make it simpler to pronounce, but most of the metals with the same suffix are all spelled with ium: potassium, sodium, barium, calcium, magnesium, aluminium, cadmium, etc.
And Australia pronounces Adidas correctly because we know where the name came from. Two German brothers, Rudolph and Adolf Dassler, started a business making sports shoes, but after a time, they fought over the direction the company should take, so they split up and Rudolph named his company Puma, while Adolf, nicknamed Adi, named his company Adidas, the two first syllables from his own name.
Outside America, it’s the Latin/Spanish/Italian pronunciation of oregano: ruclips.net/video/tDysComdIG8/видео.html
most people I know here in Oz call Aluminum foil just 'Alfoil'
Almost. Yes, the emphasis is on the first syllable, but the i should still sound like ee and not uh. Adi und rudi aus herzogenaurach.
@@bonnielee78 Yeah that’s because Alfoil was the original brand name here in Australia, and as many folks often do with original brands, they adopt the brand as the generic name.
We don’t call it a flat we call it a unit
I'm Australian and I have NEVER heard anyone say "no wakkas" or "Grouse" & many others. I feel this guy is making stuff up.
Yeah, I was very confused when he Said some of those😅
"No wakkas" is more of an outback thing.
As for Grouse, that's one of the only words mentioned that I've never heard of
@@chasegravity4182yeah I’ve heard no wakkas not much but sometimes and never heard grouse either
Same and I'm a kid I'm 9 yrs old
Grouse was common back in the 70s.
Maggot can also mean someone who's a user / parasite / leach of a person
Or AFL umpires, as described by bogans.
@@listey Yep, very true. I forgot that one. Cheers m8
Absolutely right mate
No...
@@TheMagicalTortoise No what? Your reply of no, makes no sense
Ok. Please note. Shrimps and prawns are different species of seafood. Thats why we call them prawns. We don't have shrimp in Australia. Also, like in America, slang can be regional. So don't worry about it. You'll get the gist of it.
he's been told like 500 times he knows.
We do have shrimp in Australia. Freshwater shrimp can be caught in most states except WA & NT.
@@megsybond Almost correct Megsy. We do have a native shrimp here in WA up north, it's called a cherabin. I used to catch heaps of them when I used to live in Derby....There was also a very tiny fresh water shrimp discovered not that long ago in a stream near Salmon Gums - it wasn't known if its a new species or has been transferred by shrimp growing enthusiasts that breed and sell to the pet market, which is exactly why we also have eels in the creeks up in the suburb of Kalamunda, and massive carp have been found in the Swan River, which are destroying our native black brim. I've been following the studies going on here for awhile now, because a dangerous species of crab was pulled out of the Mandurah Peel Estuary ( where I live ) a few summers ago, which if it grabs a hold, will wipe out our estuary completely. So because I go crabbing / prawning and fishing in the estuary regularly, I need to know what things to watch out for ( including shark sightings which are common this time of year )
Actually in the gulf we do, but they are not commercial quantity amnd are given out as favours
@@roslynjonsson2383 There's also shrimp in the Murray bro
People that say "old mate" in conversation usually forget a person's name when trying to talk about that person
pissed can also mean being angry or frustrated. like if youre in an argument, you can say: "youre pissing me off!" as in theyre making you angry and frustrated.
a flat, which is apartment in america, can also mean granny flat, which is just a small house with a bed, kitchen, bathroom and table. its basically a seperate tiny house on your yard if that makes sense
As an Australian myself, people tend to exaggerate the way we speak. Australia is a very multicultural country and it’s actually not often you will hear someone with a thick australian accent or use all of the slang. I myself rarely use much slang and even my accent and pronunciation of some words don’t sound very Australian at all. It’s a funny country we have but it’s very fun to live in. Definitely come visit at least once!
So many of those were normal English words, and not ‘slang’ at all. It also highlighted the regional differences, as well as age differences, in the Aussie language. So many of those words I had never heard, and we have completely different terms for them where I live.
Idk if it’s bc I live in NSW but I’ve haven’t ever heard a lot of those words too
@@BrixxyfrHonestly same I’m also NSW and I haven’t heard o many of those, LIKE WHAT IS CACTUS
as a tassie I've heard 40% of these words
Wtf? How old are yall? Ive heard all of these worfs
@@MessyMacaroniit means you’re tired af 😭
Mundee, Tuesdee, Wensdee, Thursdee, Fridee, Satdee, Sundee. ---> Bogan speak for the days of the week.
Don’t forget holidees
@@GeorgeMutton-lm1hr nahh skewl instead of school lol
I’d say more satedee than satdee
@@crafty1620 That and the "bogan" days of the week is what my Queensland relatives say, not sure if its a queensland thing or an old person thing
Mundy, Tuesdy, Wensdy, Thursy, Fridy, Satdy, Sundy simplify the spellings there
One of the most popular slang words that I don't think has been mentioned in any video so far is, "deadset" which means definitely or for sure. ("I'm gonna do it, deadset" )
and also "unco" which means un-coordinated or clumsy ("I'm acting a bit unco today")
Cheeky in America is fresh.
Deadset can be used in a varity of ways, like when you don't agree with something or someone's actions when told and you say " deadset " but in a surprised way.
@@PrivatePrivate-v6n cheeky means mischievous
A few things not mentioned or mentioned incorrectly:
Chips here mean 'French Fries' but they also mean packet chips too. To differentiate, we say either just 'chips' or we specify potato or corn chips for those in the packet, and we say 'hot chips' for French Fries. We also call them just fries too.
The word for swimsuit is different around Australia but generally it can be called bathers. Some other words you might hear for it though are swimmers, cozzies (short for 'swimming costume'), togs (dunno the origin of that one). For men there's 'speedos', and there's one funny slang word for it called 'budgie smugglers' which should be self-explanatory, but it looks like its hiding a budgie in there (smuggling a budgie)
A word not mentioned that is used all the time is 'buggered'. This basically means the same as 'stuffed' and 'cactus'. It's just a word used for something or someone when its broke, or if you're really tired/exhausted or screwed.
A stubby is term used for those short 375mL beer bottles, so a stubby holder is just the thing that holds it.
We generally use the word 'soft drink' instead of fizzy drink, its not uncommon to hear people use fizzy drink though.
Piss is generally used for when someone is urinating, but in this context its fine. It can also be used in the phrase "sink some piss" meaning you're going to have some alcohol (which would generally be beer).
Footy is what is most commonly used, but to specify it can also be called 'AFL' or 'Aussie rules'.
Flat and apartment are generally used as the same thing, except apartment might be used for something a bit more upscale. When a building or chunk of land is split into a few homes, those homes can be called 'units' though.
A ute (short for 'utility vehicle') is anything vehicle with a tray in the back, which is that section that sticks out with no seats in it. That part can be covered by a lid called a 'canopy'.
Jetti is spelt incorrectly, it's meant to be 'jetty'.
Misses is spelt incorrectly too, it's meant to be 'missus' and is generally used for your wife.
For the days, its just "di" instead of "day".
We say both for Television and Air conditioning.
Cheeky is basically just another word for naughty, but also for silly kinda.
There is a lot wrong with the original video. Not explained enough or incorrectly explained, doesn't accurately represent what Australians actually say, incorrect pronunciation, incorrect spelling, wrong usage. You'd really want this to be authenticated by an actual Australian who's familiar with these terms (which are not all slang btw).
Him: case of beer
My dyslexic ears: quesadilla
interesting note: we call people plumbers because they used to work almost exclusively with lead, and the latin for lead is "plumbum", so the aussie word is, if anything, closer to the original.
Anyone with the top 2 inches of bum sticking out the top of their duds is refered to as a plumber these days :p
Had to laugh at the reaction to the pronunciation part of the video! It's one of the few areas where Australians actually say the words correctly! German brands, like Adidas, Audi are actually pronounced closer to their language of origin in Australia
We do have what America calls lemonade as well, except we call that "lemon squash" or "pub squash". So if you want an American style lemonade, ask for pub squash. He's right that "lemonade" will get you Sprite.
Also, flats are usually how we refer to two or three storey walkups with maybe 8-9 flats/apartments in them, and apartments refer to larger complexes like high rises.
Nope. If you want US style lemonade in Oz ask for lemon cordial. US lemonade is not carbonated.
8:22 that’s not a Ute that’s a commie
Yeah that’s not a Ute that’s a commodore
THAT'S STILL A UTE BRO😆
I edited this because the notifications get annoying after a while
THANK YOU!!!
the image provided is literally a Holden ute
Yeah a Ute is kind of it’s own thing, like an American truck’s younger cousin
You are looking at a
Holden (GM) ute a
Commodore maloo
(top of the range)
This one is
Commodore front
& ute/pick up rear ,
like your ranchero.
😳😲😲😲😲😁
Hope that helps. !
its really not
Australians often add o sounds, or any other vowel at the end of words to make what linguists call a “diminutive”. Words like ‘kitty’ are diminutives, and in this case implies that the cat is small or cute.
In Australian English though diminutives are used super frequently and don’t have the cute, little / childish connotation that other English dialects have for such words.
There’s a great Wikipedia page with an alphabetical list of them if you search ‘diminutives in Australian English’
We call it a stubby because it's mostly used by beer drinkers depending on the size of the bottles, one of which is called a Stubby. Stubby holder, makes perfect sense. Why does America call it a koozie?
It's probably a Beer Cosie, it keeps your beer ... cosie
We don't call it fizzy drink, we call it SOFT DRINK.
That one is an age thing. My father always called it fizzy drink but if he was still alive he would be 98. Although my mother was only two years younger and called it soft drink.
I call it both. I'm 30
@@jembozaba4864 you are brand spanking new. I have forty years on you. I think we obtain these terms from all sorts of influencers in our lives.
@@davidberriman5903 True. I end up using many different forms because while I’m from Perth, my Mother is from Geelong. I called it Fizzy Drink when I was little. These days, I usually use soft drink
@@jembozaba4864 I don't think I ever use a generic term. I tend to be product specific. I will have to take more notice of what I say.
I love how Americans say Australia like ahh stray lia
Yeah it’s not ahh stray Lia it’s a strayl ya
@@BatmanPostsMemes yeah
Honestly some of the young people in Australian don't even sound Australian, we are just becoming a second America lmao, I have been told multiple times that I have an American accent, I have never talked to or met and American in my life! I don't think Australian slang is gonna stick for much longer, I remember my mum being baffled when I said parchment paper instead of baking paper lmao, she had no idea what parchment paper was, I think it's because of social media honestly, I think children are online so often that they pick up speaking habits and stuff from influencers, most of the people I watched growing up are from America or the UK (danTDM, PoplarMMOS, Grian, Markiplier, Mr beast, ect) Then again does it really matter lmao? who cares if I sound American
Worst mistake I made was ordering a vodka and lemonade in a club in LA. The bartender said are you sure ?? and when she gave to me I understood. It was disgusting, from then on vodka and sprite 😂
White rum works better with lemon. I used to love a Baccardi and Squash. Lemon squash is the closest we have to American lemonade.
Sprite is its own kind of disgusting though 😅
This bartender had a duty of care to make you a nice, refreshing alcoholic lemon crush and failed... what's more is all it would take is to sans the sugar and throw in some mint.
@@sebastianramadan7863 that sounds like it might be lovely :-)
99% what we say in the U.K. so I think the way it is said in the American is the odd way and we say bobs your uncle and Fanny’s your aunt just saying lol 😂 ❤
8:16 that is a Holden Ute. It is powered by a 6.2 Litre V8, so yes, that is fast. But there are many different types of utes, some are for performance, like this one, while others are more like your everyday workhorse "utes".
"Ute" is short for "coupe utility", which was invented in 1936(?) when a farmer asked Ford for a car that he can use on the farm during the week, and take him and his wife to church on Sunday. So Ford basically created the segment, and it has since expanded from there. There is some debate whether a "ute" is only confined to monocoque chassis with a bed at the back, like the Holden Ute in that picture, or whether it includes separate cab-chassis "trucks" with a bed at the back. I am of the opinion that a "ute" has to be a monocoque, but I'm sure that there will be many who disagree.
Short for utility. Not utility coupe.
I would use the word "truck" for something that requires a truck licence
In my opinion, it doesn't matter if the cab is separate from the bed... a Ute's a Ute.
@@SalisburyKarateClub What about a small truck that is not a ute or a car but you can drive on a car licence?
@@SalisburyKarateClub I agree, if it requires a truck license to drive then it is a truck, if it doesn't require a truck license then it isn't a truck
Describing Australian slang with personality and with cultural significance is right on.
I’m an Aussie and not once EVER have I seen someone use the “chewie” as a substitute for the word “gum”
I do
In victoria we say chewie all the time. Like most words here we mix it up. Same person could use the words garbage, trash, rubbish, litter in the same day and they all mean the same shit
Same. I've never scene anyone call chewing gum "Chewie". We just say gum.
@@Axo3773 wth its a chewie
then you dont live here, simple
An Aussie word which was adopted into SoCal slang and is now common on the US Pacific coast is Grommet. My preteen Sunshine Coast grandsons are grommets, which means novice or simply young surfers. In BC this word now encompasses young skateboarders too. Btw, I think "nackered" is spelled knackered.
It is Spelt knackered
And knackered comes you have lost your knackers, knackers being nuts/balls/testicles!
@@connorohalloran1636 "It's the wrong spelling Gromit and it's spelled wrong!" said Wallace. "Fancy some Wensleydale?"
@@alansmithee8831 a gromit is also a rubber protector for cables passing through a panel or bulkhead.
@@TheM0JEC True, but it is funnier as the dog that saves Wallace from himself.
I am school teacher and another word that we use in Australia different from America is that we refer to year levels rather than grades, which are more like scores on a test. We say Year 1 instead of Grade 1, for example.
As an Australian, I a prove of this.
I will say that everything is regional, and, iirc, op is in qld.
My response to this comment about the terms in school is that my experience is different. We have grade 1, grade 2, ... grade 6, year 7, year 8, ... year 12, first year uni, etc.
I often hear in media usians saying 1st grade and such for school, so i want to say that the main difference would be ordinal vs standard numbers. First grade vs grade 1.
The main thing i find fascinating about linguistics is that there is no singular way things are said. There is def a correct way (parma, not parmi), but there is no one way.
In number 59, "Jetti" is spelt incorrectly. It is "Jetty". Also, the Australian/worldwide pronunciation of "Adidas" is much closer to the original German pronunciation than the US pronunciation. And since Adidas is a German brand, I think it would be more correct to pronounce it the way the Germans do.
"Dee" sound as opposed to "Day" - not everyone does that, only some people do.
@BomberFletch31, its exactly the same with "Emu's". That one really rubs Aussies up the wrong way. Considering its a native Aussie bird and only found here, I'm sure we know how to pronounce the name of our animal correctly. They also say "Kookaburra" incorrectly too with pronouncing it "kook" instead of "cook" but that's not as bad as "Emoo's"!!
Ad-dee-dus.
Saying it like this.
You are Aussie.
@@anonymous-AustraliaI think we say it the Aussie way not American
2:46 why not
Fr
Fr why not?
As a proud Australian your right
Fr
Ikr
1:53 Absolutely incorrect! its only because Adelaide trademarked the word Burger King so everywhere else in Australia such as Victoria had to use Hungry Jacks
Arvo is afternoon, avo is avocado. Jumper is a sweater. We call hoodies hoodies both because they have a hood and we didn’t have to add the ie at the end.
Stubby holder because we buy a slab/case/carton of beer and the smaller sized bottles are called stubbies.
Ute is a utility vehicle that tradies use. And that’s a Holden Ute. Holden was an Australian built car and was taken over by GM but we don’t make them anymore.
Prawns are bigger than shrimps and king prawns are bigger again. That’s why we don’t call them shrimps.
Appetiser is eaten a while before entree, possibly while entree is being cooked. But entree is the first dish of the formal dinner.
And to add in to the shrimp debate - a younger (usually male) sibling or a man of short stature might be called a shrimp. It's usually used in an affectionate way.
@@nickywarren8002or if they have a 🍤
It’s not maw zee it’s mozzie
Ute is short for 'utility vehicle', the closest to it in America would be a Pickup truck. We actually pronounce 'Addidas' correctly - It's a German brand. Only in North America do they mix up the meal structure. For a three-course meal it goes hors d'oeuvres/entree (you're right re it looks like 'enter' - it's the introductory meal), main course, and dessert.
If you are having a soft drink/fizzy drink and its lemon flavoured we might call it lemon squash or Solo. Which is a popular brand of lemon squash.
ALL AMERICANS READ: HOLDENS ARE NORMAL UTES!!!
Yeah they look different to what the obesians are used to because they have different purposes
12:50 as an aussie this is just.. wrong. when we say lemonade we mean actual lemonade.
Take note that different states in Australia have different slang. I'm west Australian and some of these words or terms I haven't heard before
Exactly. I'm in South Australia, and while I have heard most of these terms, some of them aren't used here.
In NSW I’ve heard of all of these but half are never used!
I'm a west aussie, and I've heard every single 1 of them.
Yeah some of them I’ve never heard aswell but australia is big
grouse is a dumb ass word from Victoria, if you ever hear...yep, they're Victorians.
I like "ambo" and "firey" which are what most would call "paramedic" and "firefighter". I don't know why but I just find it funny that they have such casual, relaxed terms for emergency service workers.
nobody says that
@@A59riyes they do lol
@@dumblebee9167 never in my life have i heard someone say firey or ambo
@@A59ri you clearly dont live here then
@@kraeomichiot i do
An American exchange student in my first year of teaching formed a cheer squad and got up at assembly to encourage them to root for the First 18 (AFL footy). The whole school erupted., She had another girl whisper in her ear and she fled the stage in tears.
Root is the F word.
Gold 🏆
Wombats, eat roots and leaves.
Bro makes it seem like we don’t speak English help 💀 0:51
Hungry Jacks isn’t our version of burger king it’s js a food place 1:49
We have lays too 2:05
Why not? And no one rlly says bottle-o it’s usually bws or Dan Murphy’s 2:46
I’ve never heard anyone call gum “chewie” 3:08
I’ve heard people say hoodie more than jumper 4:10
No js no 4:32
No we say swimmers 4:39
If Red neck means like annoying or smt we say moron more than bogan ig 4:52
I’m sorry but America does not take the win on that one koozie makes zero sense not saying stubby holder makes sense but stubby holder sounds better 5:16
I’ve never heard anyone call a pack of beer a slab of beer 5:31
Never heard anyone call “box wine” goon wth 5:37
Never heard serviette like we’re not posh we js say napkin 5:58
Soft drink* 6:21
No js no wtf 6:56
No pissed means annoyed 6:58
No maggot is a bug 7:05
Wtf are runners we js say sneakers or shoes 7:25
Never heard anyone say “jetti” 8:47
No cuz why is bro laughing like it’s not like what we say makes zero sense help 😭 9:33
No we don’t? 10:24
Y’all didn’t rlly win with that sorry 10:53
Wtf u mean? 11:18
Cheeky is js naughty mischievous etc 12:13
No one says no wakkas 12:36
Never heard anyone say that 12:45
We say thrift shop and broom too 13:37
That’s not what fanny means though.. 14:00
Why’s bro laughing? 14:09
Why’s bro laughing when the way he says rock melon sounds like an animal 15:45
No? Cactus is js cactus 🌵 16:09
Not how u pronounce mozzies but ok 16:25
Not what we say 16:53
Eh some times 17:08
No? 17:18
Never heard anyone say brolly 17:40
No? 17:43
What does that mean? 18:33
Not very accurate 18:46
Idk 19:05
9:27 Idk about other Aussies but I call aluminum foil al foil
Fr
Or even just plain foil.
Shrimp and Prawns are scientifically two separate species, and we in Australia do not get shrimp in our seas, however, most Australians would probably just call shrimp prawns anyway.
We catch freshwater shrimp in our rivers. Throw in a yabby net and you'll catch shrimp in them too. I don't call them prawns.
A good one is “watch out or you’ll get your water cut off”. Mainly used for pedestrians who cross in front of your car when they shouldn’t.
No wuckas is a shorter version of “no wucken forries mate”. Not always interchangeable with no worries!
*furries..not forries👍
@@sandgroperwookiee65 If you spoonerise, you keep the pronunciation of the ends of the original words. Still pronounced how you spelt it. Furries are something else entirely :)
No wuckin forries
@@sandgroperwookiee65it's forries/ worries and wucken/ fucken. We Say no wucken forries instead of no fucken worries. Furries are fetish animal players.
8:17 thats called the good old fking Holden vf Ute only made in Australia and also there are 2 types of utes in aus the cab chassis and the ute. That make sense to u Americans
I’m Aussie and seeing him watching this is so funny
18:29 Joel thought he could avoid spiders for one day but then it returned to haunt.
He forgot "rock spider" as well 😞
LMAO! 🤣 🤣 🤣
The origins of slang terms can be interesting. One old Australian term for an American is seppo. This is a shortening of septic, which is from cockney rhyming slang - septic tank for yank. We're always happier putting a vowel on the end
I wasn’t counting, but there must be a good 80 per cent are the same in the UK.
One that he missed out was ‘Dunny’ which is Aussie for a toilet or what you call a rest room.
Barely used, we say toilet
@@BatmanPostsMemesnah i say dunny
@@tarantuIas I said barely not not at all
@@tarantuIas some of eastern Australia says it
Just so ppl know every Australian state has different slang. They also share some but differ on how they pronounce and/or how they use it.
Bro dissed our language
We still have the standard lemonade in Australia but we also call sprite/7 up lemonade.
Some of the words he was using was regional and some he misspelled.
Yeah we just call what Americans call lemonade "lemon squash" or "pub squash" but we definitely have it. Even in a can, Solo and Lift are commercial versions of lemon squash or what Americans call lemonade, whereas Sprite and 7-Up are what we call lemonade.
It depends on which state you hear slang in Australia. Trent was mostly in Queensland. In NSW, we say soft drinks, a lot less often than fizzy drinks.
I've been away from Qld for more than 30 years, but they'll always be soft drinks to me!
It certainly does depend on which state you're in, our terminology definitely varies around the country. Although from that video I assumed he may have been in Victoria with some of the terms he used including "footy" referring to AFL (NSW & QLD use it for rugby league) and "bathers" is also very Victorian.
I’ve only heard soft drinks in QLD as well
@@JesusManera Yeah, I reckon he picked up Victorian slang too. Even the Mondy, Tuesdy is very Victorian.
The reaction to Aluminium/Aluminum was amusing. Only North America spell and pronounce it Aluminum - the rest of the English speaking world says Aluminium. I mean, you don't say plutonum or uranum, right?
6:30 you don't say? it's not like Australia was invaded by the British and colonized by British people NO WAY!!?!?!?
Cheeky means naughty but in a cuter and nicer way
We do also drink lemonade, however we call it "lemon squash" or more simply "squash".
The reason some Aussies call Sprite "lemonade" is because it's remarkably similar to UK style "lemonade" brands such as Schweppes or C&C, which is widely available here before Sprite was introduced.
Lemon squash is completely different from lemonade.
@@The.Drunk-Koala yeah. Lemon Squash is far more yellow and lemon flavoured. Like Solo is squash but lemonade is just a sweet, lemon infused soda water
I call real lemonade, homemade lemonade
@@The.Drunk-Koala It is similar to the US lemonade.
It's just common for the average Aussie to call any lemon/ lime flavoured drink "Lemonade".
Even solo, I'd call that lemonade, home made lemonade, I'd also call lemonade, Sprite, I'd call lemonade too... To be fair, no idea why the Americans are so pressed about it when the southerners call Sprite "Coke" any soft drink in the south is referred to as "coke".. They have NO room to judge us 😂😂
Flat out like a lizard drinking - been real real busy and haven't stopped
Fair suck of the sav / snag / sanga - give me a fair go
Stone the bloody crows - an exclamation of disbelief and wonder
Iffy - something isn't quite right, so it's iffy
Bonza - really really good - not used so much these day's though
Going for a dip - going for a swim
On my way to woop woop - going out bush, going for a really long drive
Onya - a combination of "good" and "you" good on you, goodonya now shortened to Onya lol
@Di G Cheers - there are plenty more, but I thought I should stop, so please feel free to add to the list lol
Few kangaroo's short of a top paddock - crazy, idiot
A stubby's short of a 6 pack - crazy, idiot
Ya Wally - Someone who's done something silly
Kicked the bucket - dead, no longer working
Working FIFO - Fly in fly out, normally in WA or QLD mines
Sling ya hook - get out of here, coz I got stuff to do.
Hit the frog and toad - you're leaving and hitting the road on a journey
Yes these are the good old original slang terms still used by older people and in country areas. The younger ones have brought in a lot over the years.
Hi Joel! First of all he lived in the eastern states while he was here (Sydney, NSW; or Brisbane, Queensland) and half of those words/phrases are used there. Neat is actually another way of saying cool; entree has 2 e's; donutting is also referred to laying rubber from a burnout - wheelie in a car; rubber is also a condom; no idea what cheeky is; she'll be right mate is another saying.
But Joel most importantly is ALUMINIUM - I googled this to prove our point (The American Chemical Society (ACS) officially adopted aluminum in 1925, but in 1990 The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) accepted aluminium as the international standard. And so we land today: with aluminum used by the English speakers of North America, and aluminium used everywhere else.) Just like the metric system the USA has to be different!!!
Also, unless you weren't aware that North America had convicts before they were sent to Australia in 1788 (After 1718, approximately 60,000 convicts, dubbed "the King's passengers," were sent from England to America. Ninety percent of them stayed in Maryland and Virginia. Although some returned to England once their servitude was over, many remained and began their new lives in the colonies.) Here endeth the history lesson xx
No chiewy is not bubblegum, chewing gum and bubblegum are different. You can’t blow bubbles with chewing gum
A flat is like a piece of land with a few little houses and or a house split in half with a wall in the middle
“Stubbie holder” makes a lot more sense than a “koozie” 😂
You literally put stubbies in it.
As an Aussie myself, that was pretty funny (and all very true). (although I thought that it was spelled: Knackered?) I think he missed 'budgie smugglers' (look that up LOL). Cheers mate!
Yeah, with a K. From knackers - where you send an animal to be killed - especially it isn't for meat. Eg, a worn out horse would sent to the knackers and turned into glue amongst other things, hence the equivalent saying, 'sent to the glue factory'.
Knackered means dead tired, totally stuffed, buggered. (ie, so tired or worn out you feel dead.)
Or a budgerigar
The word Candy is actually used sometimes in Australia, but it refers to certain name branded Lollies. Candy is usually a hard boiled or hard compact lolly. Lollies are usually soft.
And a Jumper is a lil specific as well. Jumper (usually thick woolen and sometimes with inner fleece lining), Windcheater (thick cotton), Cardigan (thin wool or cotton), Jacket (usually made of leather or other similar material), Hoodie (jumper, windcheater or jacket with a hood).
Also Rock Melon and Cantaloupe are two different types of Melon Fruit. They have slight differences between them. Australia has both.
Most of his word changes are regional and depend on what part of the country or cities one lives in. They all belong to different accents of the Australian language.
Also it is America that is different in its spelling and pronunciation. Most English speaking languages all say the same thing, the US is the odd one out. Except for us aussies love for shortening words and fast speed we talk at.
It’s called a stubby holder because you put stubby’s in it :)
“No worries”
|
“No fuckin worries”
|
“No wuckin forries”
|
“No wuckas”
Stubby = a bottle of beer, hence stubby holder. Bottles of beer were in days gone by a lot bigger than they are today so when they shrank in size they came to be known as a stubby bottle to denote the smaller size.
I'm an Australian and he was going so well with listing all the slang but butchered our pronunciation
a-la-min-yem is what it sounds like we're saying with an Aussie accent but we say it like a-la-mini-um
nis-san, not nis-in for nissan
most people say the letter H the same way as Americans
most people say the days normally but a very small amount of people say it like mun-dy, tues-dy, wednes-dy and so on
One fruit related Aussie description is one I learnt about in a Livestream. I said I had some Stone Fruit to eat and it really confused the American Couple who have a RUclips channel. I didn't know that was just an Aussie thing. Basically we call fruits like peaches, nectarines, apricots and plums etc "Stone Fruit". Once I explained that, they understood and quite liked it. Our lemonade isn't actually made with lemons 🍋, the fruit is actually called a lemonade and has a sweeter flavour. If you're in Australia and want something like the American variety find yourself some Bundaberg Traditional Lemonade.
Wait so stone fruit isn't a universal thing? XD
My bottle of ‘Natural Lemon Flavour’ Schweppes Lemonade would disagree with you … but thank you for the info re Lemonade trees! I had no idea they were a thing. Have one out the back, but thought my ‘lemon tree’ was a bit wonky!!
Lemonade trees are fantastic. Although they look like a lemon they are naturally sweet like you said. I eat mine straight from the tree or squeeze for juice as it's such a natural lemonade flavour. Tree's are a bit hard to buy/find here in NSW. I might have to go to a specialist fruit tree nursery. I'm after more 😋😁
I beg to differ. Lemon zest is used to flavour clear lemonade.
Utes arent always low to the ground like that btw.
One of the most accurate videos ever
I cannot wait for Joel to display his knowledge of Aussie Slang.
Australia East, West, North, and South different words are used.
We also call them stubby coolers. Up in Qld can't have a beer or a lemonade without a stubby cooler as it would be hot before you had your second mouthful.
Unless you drink it fast 😉
3:00 wrong we do use the term “candy” but we restrict it to only certain types of confectionery. Specifically hard candy such as “candy canes” or those edible bracelets/necklaces things.
No that’s not what aussies do
Is it just me or did he miss the most important ones ICYPOLE AND TOMATO!!!
Loving not just your genuine reaction videos but also the interest you're taking in our country, so 'Cheers'. I'm 48 and visited the US a few times with parents and sister when much younger (early 80's and early 90's), and got the impression that Australia was largely unknown by the majority of Americans. Ever since can remember we've grown up on primarily American TV shows and movies - America was perceived as our 'cooler, older cousin'. I still have much respect for the US and hope to visit again someday, just hope that eventually your gun laws will be tightened and healthcare becomes much cheaper for the average citizen. Hope that you and your crew will visit sometime. In the meantime thanks for your videos, only recently discovered your channel. Personally also find the videos on Germany interesting too - never visited but my grandparents from one side of the family were from the part of Germany formally know as 'East'. 👍👍
i feel bad that you paid 10 bucks and in a year you didnt get a reply. but i'm sure he saw this and appreciated it
Yes, we go to university after we finish high school (year 12)... there is also the option to go to TAFE when you finish year 12 (Technical And Further Education), some call it college, where you receive diploma/advance diploma levels qualification..
Plus we aren’t required to pay back the costs of higher education until we start making a certain amount of income, so no horrible student debt like there is in America! I’ve heard uni is free in parts of Europe so I guess Australian uni is nothing to be too proud of. Still prefer it over the US system though.
Americans call a TAFE 'Community College'.
Also there is a difference between prawns and shrimp, we use both names depending on it, shrimp have claws and prawns don't
We only eat prawns here
Shrimp are something we feed to our aquarium pets
When we ask for lemonade we mean a lemonade not a sprite
for your information depending where you live in australia there is always lots of different slang and terms, and etc
“Australian reacts to Aussie slang” is hands down the best slang video I’ve seen, it’s made by a real Aussie chick who breaks it all down perfectly