Não conte pra mãe que vou para Bakhmut

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • Tradução do vídeo de um soldado Russo cantando sua versão da música:
    "Привет Сестрёнка"(Olá Irmã)
    Minha intenção com este vídeo não é apoiar nenhum lado ou ideologia política, mas sim ilustrar as consequências causadas pela guerra nas pessoas, além de traduzir a música para você que a ouve. :D
    Vídeo original:
    • Russian soldiers sings...
    Letra original:
    Привет малышка, привет родная, ну как дела?
    Наверно осень, дороги в дому, все замела.
    А звезды падают над Лисичанск в лучах зари,
    Ты только маме, что еду в Бахмут, не говори..
    А звезды падают под Светлодарск в лучах зари
    Вчерашней ночью хохловской миной был друг убит,
    "Турист" братишка в "тюлпане черном" домой летит.
    С дружком Максимом, что он вернется держу пари,
    Ты только маме, что еду в Бахмут, не говори..
    С дружком Максимом, что он в
    А на откате белье почищу и чёрт с войной,
    Здесь спят мальчишки, здесь пахнет потом - был трудный бой.
    Загнуть бы матом, война падлюга, хоть плач - ори,
    Ты только маме, что еду в Бахмут, не говори..
    Загну бы матом, войну
    Но вот и всё, моя родная, кончай писать,
    Голосовые, не забывай, WhatsApp отправлять.
    А если и спросят, о чём пишу, ну чтож соври,
    Ты только маме, что еду в Бахмут, не говори..
    А если и спросят, о чём пишу, ну чтож соври.

Комментарии •