Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
[เนื้อเพลง • ความหมาย]며칠 밤을 생각해봤어มยอชิล พามึล แซงกาแค-บวาซอฉันลองคิดทบทวนมาหลายคืนแล้ว이대로 진짜헤어지는 게 맞는지อีแดโร ชินจา เฮ-ออจีนึน เก มันนึนจี มันถูกต้องแล้วจริง ๆ เหรอที่เราจะเลิกรากันแบบนี้우리 돌아섰던 날 동안다 엉망이 됐어 อูรี โทรา-ซอด-ตอน นัล โทงัน ทา อองมางี ทแว-ซอในวันที่เราหันหลังให้กันทุกอย่างก็เริ่มยุ่งเหยิงไปหมด네가 곁에 없어서นีกา คยอเท ออบซอซอ เพราะฉันไม่มีเธออยู่ข้าง ๆ แล้ว힘들었겠지나도 그런 것 같아 꼭ฮิมดือรอดเกดจี นาโด คือรอน กอด กาทา กกมันคงจะยากสำหรับเธอใช่ไหมเพราะฉันเองก็เป็นอย่างนั้นเหมือนกัน그렇다고 다들 이렇게서로 놓진 않으니까คือราทาโก ทาดึล อีรอเค ซอโร โนชิน อานือนีกาแต่ถึงอย่างนั้นก็ไม่ได้หมายความว่าเราจะต้องปล่อยมือกันไปแบบนี้그냥 안아달란 말야คือนยัง อานาดัลรัน มา-รยาขอแค่เธอโอบกอดฉันไว้달라진 일상과 너마저 없는하루가 상상이 안 돼ทัลราจิน อิลซังกวา นอมาจอ ออมนึนฮารูกา ซังซางี อัน ดแว ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงชีวิตที่เปลี่ยนไปและวันที่ฉันไม่มีเธอได้เลย한순간에 처음으로돌아갈 수는 없겠지만ฮันซุนกาเน ชออือมือโร โทรากัล ซูนึน ออบเกดจีมัน แม้ในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ นี้ฉันจะไม่สามารถย้อนกลับไปเริ่มต้นใหม่ได้너만 거기 있다면함께 한다면 다 상관없어 นอมัน คอกี อิดตา-มยอน ฮัมเก ฮันตา-มยอน ทา ซังกวา-นอบ-ซอแต่ขอแค่มีเธออยู่ตรงนั้นด้วยกันฉันก็ไม่สนใจอะไรแล้ว안아달란 말야อานาดัลรัน มา-รยา ขอแค่โอบกอดฉันไว้이기적이라는 거 알아อีกีจอกีรานึน กอ อารา ฉันรู้ว่ามันอาจจะดูเห็นแก่ตัว나를 더 이해해주기를 바랬어นารึล ทอ อีแฮแฮจูกีรึล พาแรซอ แต่ฉันก็อยากให้เธอเข้าใจฉันมากขึ้น못난 자존심을 앞세워มนนัน ชาจนชีมึล อับเซ-วอ เธอได้แต่ถอนหายใจกับความเหย่อหยิ่งที่น่ารังเกียจของฉัน너의 한숨들을모른 척 지나갔어นอเอ ฮันซุมดือรึล โมรึน ชอก ชีนากาซอ แต่ฉันก็ทำเป็นไม่สนใจเธอแล้วปล่อยให้เรื่องเลยผ่านไป이제 와서야내 맘도 알 것 같다는 너อีเจ วาซอยา แน มัมโด อัล กอด กัดตานึน นอพอมาถึงตอนนี้เธอก็เหมือนจะเข้าใจความรู้สึกของฉันแล้ว힘들었겠다는 그 말에불쑥 눈물이 나와서ฮิมดือรอดเกดตานึน คือ มาเร พุลซุก นุนมูรี นาวาซอ ฉันร้องไห้ออกมาทันทีเมื่อได้ยินเธอบอกว่า “มันคงจะยากเกินไป”그냥 안아달란 말야คือนยัง อานาดัลรัน มา-รยาขอแค่เธอโอบกอดฉันไว้달라진 일상과 너마저 없는하루가 상상이 안 돼ทัลราจิน อิลซังกวา นอมาจอ ออมนึนฮารูกา ซังซางี อัน ดแว ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงชีวิตที่เปลี่ยนไปและวันที่ฉันไม่มีเธอได้เลย한순간에 처음으로돌아갈 수는 없겠지만ฮันซุนกาเน ชออือมือโร โทรากัล ซูนึน ออบเกดจีมัน แม้ในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ นี้จะไม่สามารถย้อนกลับไปเริ่มใหม่ได้너만 거기 있다면함께 한다면 다 상관없어 นอมัน คอกี อิดตา-มยอน ฮัมเก ฮันตา-มยอน ทา ซังกวา-นอบ-ซอแต่ขอแค่มีเธออยู่ตรงนั้นด้วยกันฉันก็ไม่สนใจอะไรแล้ว안아달란 말야อานาดัลรัน มา-รยา ขอให้เธอโอบกอดฉันไว้잡으려 할수록더 멀리 가 버릴까 봐ชาบือรยอ ฮัลซูรก ทอ มอลรี คา พอริลกา พวายิ่งฉันพยายามจะรั้งเธอไว้ก็เหมือนเธอจะยิ่งไกลออกไปทุกที가려다 멈췄다คา-รยอดา มอม-ชวอด-ตา ฉันอยากจะเดินต่อไป แล้วฉันก็หยุดเดิน돌아서서 흐르는 시간만아까워서 안타까워โทราซอซอ ฮือรือนึน ชีกันมัน อากาวอซอ อันทากาวอ ฉันทุกข์ทน และเสียดายเวลาที่เลยผ่านไปหลังจากที่ฉันหันหลังให้กับเธอ그냥 안아달란 말야คือนยัง อานาดัลรัน มา-รยาขอแค่เธอโอบกอดฉันไว้그냥 꽉 안고서 คือนยัง กวัก อันโกซอ ขอแค่กอดฉันไว้ให้แน่น다른 상황이우릴 다시 갈라놓아도ทารึน ซังฮวางี อูริล ทาชี คัลราโนอาโด ถึงแม้จะมีเรื่องอื่นที่ทำให้เราแยกจากกันอีกครั้งก็ตาม수많았던 걱정과불안했던 내 삶에 너는ซูมานัดตอน คอก-จอง-กวา พูราแนด-ตอน แน ซัลเม นอนึน ฉันเคยบอกเธอไปแล้วว่า ในชีวิตฉันที่มีเรื่องทุกข์ใจและความกังวลมากมาย유일한 이유였다고전부였다고 다 말하잖아ยูอิลฮัน อียูยอด-ตาโกชอนบูยอด-ตาโก ทา มาราจานาเธอคือเหตุผลเดียวในชีวิตฉันและเธอเป็นทุกอย่างสำหรับฉัน알아달란 말야อาราดัลรัน มา-รยา ฉันอยากให้เธอเข้าใจฉันนะ
[เนื้อเพลง • ความหมาย]
며칠 밤을 생각해봤어
มยอชิล พามึล แซงกาแค-บวาซอ
ฉันลองคิดทบทวนมาหลายคืนแล้ว
이대로 진짜
헤어지는 게 맞는지
อีแดโร ชินจา
เฮ-ออจีนึน เก มันนึนจี
มันถูกต้องแล้วจริง ๆ เหรอ
ที่เราจะเลิกรากันแบบนี้
우리 돌아섰던 날 동안
다 엉망이 됐어
อูรี โทรา-ซอด-ตอน นัล โทงัน
ทา อองมางี ทแว-ซอ
ในวันที่เราหันหลังให้กัน
ทุกอย่างก็เริ่มยุ่งเหยิงไปหมด
네가 곁에 없어서
นีกา คยอเท ออบซอซอ
เพราะฉันไม่มีเธออยู่ข้าง ๆ แล้ว
힘들었겠지
나도 그런 것 같아 꼭
ฮิมดือรอดเกดจี
นาโด คือรอน กอด กาทา กก
มันคงจะยากสำหรับเธอใช่ไหม
เพราะฉันเองก็เป็นอย่างนั้นเหมือนกัน
그렇다고 다들 이렇게
서로 놓진 않으니까
คือราทาโก ทาดึล อีรอเค
ซอโร โนชิน อานือนีกา
แต่ถึงอย่างนั้นก็ไม่ได้หมายความว่า
เราจะต้องปล่อยมือกันไปแบบนี้
그냥 안아달란 말야
คือนยัง อานาดัลรัน มา-รยา
ขอแค่เธอโอบกอดฉันไว้
달라진 일상과 너마저 없는
하루가 상상이 안 돼
ทัลราจิน อิลซังกวา นอมาจอ ออมนึน
ฮารูกา ซังซางี อัน ดแว
ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงชีวิตที่เปลี่ยนไป
และวันที่ฉันไม่มีเธอได้เลย
한순간에 처음으로
돌아갈 수는 없겠지만
ฮันซุนกาเน ชออือมือโร
โทรากัล ซูนึน ออบเกดจีมัน
แม้ในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ นี้
ฉันจะไม่สามารถย้อนกลับไปเริ่มต้นใหม่ได้
너만 거기 있다면
함께 한다면 다 상관없어
นอมัน คอกี อิดตา-มยอน
ฮัมเก ฮันตา-มยอน ทา ซังกวา-นอบ-ซอ
แต่ขอแค่มีเธออยู่ตรงนั้นด้วยกัน
ฉันก็ไม่สนใจอะไรแล้ว
안아달란 말야
อานาดัลรัน มา-รยา
ขอแค่โอบกอดฉันไว้
이기적이라는 거 알아
อีกีจอกีรานึน กอ อารา
ฉันรู้ว่ามันอาจจะดูเห็นแก่ตัว
나를 더 이해해주기를 바랬어
นารึล ทอ อีแฮแฮจูกีรึล พาแรซอ
แต่ฉันก็อยากให้เธอเข้าใจฉันมากขึ้น
못난 자존심을 앞세워
มนนัน ชาจนชีมึล อับเซ-วอ
เธอได้แต่ถอนหายใจ
กับความเหย่อหยิ่งที่น่ารังเกียจของฉัน
너의 한숨들을
모른 척 지나갔어
นอเอ ฮันซุมดือรึล
โมรึน ชอก ชีนากาซอ
แต่ฉันก็ทำเป็นไม่สนใจเธอ
แล้วปล่อยให้เรื่องเลยผ่านไป
이제 와서야
내 맘도 알 것 같다는 너
อีเจ วาซอยา
แน มัมโด อัล กอด กัดตานึน นอ
พอมาถึงตอนนี้
เธอก็เหมือนจะเข้าใจความรู้สึกของฉันแล้ว
힘들었겠다는 그 말에
불쑥 눈물이 나와서
ฮิมดือรอดเกดตานึน คือ มาเร
พุลซุก นุนมูรี นาวาซอ
ฉันร้องไห้ออกมาทันที
เมื่อได้ยินเธอบอกว่า “มันคงจะยากเกินไป”
그냥 안아달란 말야
คือนยัง อานาดัลรัน มา-รยา
ขอแค่เธอโอบกอดฉันไว้
달라진 일상과 너마저 없는
하루가 상상이 안 돼
ทัลราจิน อิลซังกวา นอมาจอ ออมนึน
ฮารูกา ซังซางี อัน ดแว
ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงชีวิตที่เปลี่ยนไป
และวันที่ฉันไม่มีเธอได้เลย
한순간에 처음으로
돌아갈 수는 없겠지만
ฮันซุนกาเน ชออือมือโร
โทรากัล ซูนึน ออบเกดจีมัน
แม้ในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ นี้
จะไม่สามารถย้อนกลับไปเริ่มใหม่ได้
너만 거기 있다면
함께 한다면 다 상관없어
นอมัน คอกี อิดตา-มยอน
ฮัมเก ฮันตา-มยอน ทา ซังกวา-นอบ-ซอ
แต่ขอแค่มีเธออยู่ตรงนั้นด้วยกัน
ฉันก็ไม่สนใจอะไรแล้ว
안아달란 말야
อานาดัลรัน มา-รยา
ขอให้เธอโอบกอดฉันไว้
잡으려 할수록
더 멀리 가 버릴까 봐
ชาบือรยอ ฮัลซูรก
ทอ มอลรี คา พอริลกา พวา
ยิ่งฉันพยายามจะรั้งเธอไว้
ก็เหมือนเธอจะยิ่งไกลออกไปทุกที
가려다 멈췄다
คา-รยอดา มอม-ชวอด-ตา
ฉันอยากจะเดินต่อไป แล้วฉันก็หยุดเดิน
돌아서서 흐르는 시간만
아까워서 안타까워
โทราซอซอ ฮือรือนึน ชีกันมัน
อากาวอซอ อันทากาวอ
ฉันทุกข์ทน และเสียดายเวลาที่เลยผ่านไป
หลังจากที่ฉันหันหลังให้กับเธอ
그냥 안아달란 말야
คือนยัง อานาดัลรัน มา-รยา
ขอแค่เธอโอบกอดฉันไว้
그냥 꽉 안고서
คือนยัง กวัก อันโกซอ
ขอแค่กอดฉันไว้ให้แน่น
다른 상황이
우릴 다시 갈라놓아도
ทารึน ซังฮวางี
อูริล ทาชี คัลราโนอาโด
ถึงแม้จะมีเรื่องอื่น
ที่ทำให้เราแยกจากกันอีกครั้งก็ตาม
수많았던 걱정과
불안했던 내 삶에 너는
ซูมานัดตอน คอก-จอง-กวา
พูราแนด-ตอน แน ซัลเม นอนึน
ฉันเคยบอกเธอไปแล้วว่า ในชีวิตฉัน
ที่มีเรื่องทุกข์ใจและความกังวลมากมาย
유일한 이유였다고
전부였다고 다 말하잖아
ยูอิลฮัน อียูยอด-ตาโก
ชอนบูยอด-ตาโก ทา มาราจานา
เธอคือเหตุผลเดียวในชีวิตฉัน
และเธอเป็นทุกอย่างสำหรับฉัน
알아달란 말야
อาราดัลรัน มา-รยา
ฉันอยากให้เธอเข้าใจฉันนะ