NO OLVIDES SUSCRIBIRTE ULTIMO pianeti subtitulada al español Déjame en los comentarios la canción que quieres en español Buena suerte! TWITTER: / im_piok
Imposible olvidar esta canción... Quien me enseñó sobre este cantante, fue tan especial y tan inolvidable a la vez... Nuestros caminos se separaron pero el recuerdo quedará para siempre. Per sempre Mati
Io ti aspetto dove il mare non si vede più Dove il giorno non arriva se non ci sei tu Dove anche i miei segreti poi si spogliano Dove gli ultimi hanno forza e insieme cantano Io ti aspetto giuro che lo faccio dentro un bar Dove da dentro ti vedrò arrivare In quel posto che alla luna ha appeso un aquilone Dove si accettano le ansie e diventano cure Io ti aspetto nel secondo che precede il tempo Nelle bugie che non ti ho detto per sentirmi perso Nei tuoi capelli che non riesco mai a dimenticare Nelle bestemmie che ho sputato per farmi sentire Ci sarà un posto vedrai per tutte le tue paure Vedrai che è bello camminare senza mai sapere Senza mai sapere dove ti portano i passi È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi E ho perso voli E ho perso treni Ma il mondo l'ho trovato sotto i piedi E ho perso il tempo Per le canzoni Quando ti urlavo e tu non mi capivi Io ti aspetto perché è nell'attesa che ci riesco A ritrovarmi, a ritrovarti, a ritrovare un senso Ho sempre scritto, forse per sentirmi meno solo In quelle sere dove il cielo ti prende per mano E tu aspettami lì in alto sulla grande ruota Dove il mondo è solo un punto da lasciarsi dietro Prendimi per mano e disegniamo mille passi È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi E ho perso voli E ho perso treni Ma il mondo l'ho trovato sotto ai piedi E ho perso il tempo Per le canzoni Quando ti urlavo e tu non lo capivi Che ero a un passo da perdere te Ma tu eri a un passo da perdere che Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché Che ero a un passo da perdere te E tu eri a un passo da perdere me Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te Come la luce qui che filtra da questa finestra Come la vita che cambia ma resta la stessa Come un poeta che bacia il dolore Come la notte che ruba silenzi e ti regala paure Io ti aspetto in una stanza che è sospesa in alto Tra la luce delle stelle 'sto dannato inferno E vivi tu per me la vita che io rifiuto Ti aspetto dove ti parlo restando per sempre muto Che ero a un passo da perdere te Ma tu eri a un passo da perdere che Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché Che ero a un passo da perdere te E tu eri a un passo da perdere me Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te
Je le chante lentement même si le temps a passé sous mes yeux, des souvenirs, des illusions et des espoirs qui feignent le bien-être entre des sourires reposent dans mes yeux, à quoi me suis-je accroché qui me condamne dans l'amertume ? à un impossible, je le lis lentement parce que c'est ainsi que sont les souvenirs en eux je trouve la lumière, ta voix et mes désirs , lents à disparaître dans d'autres bouches et d'autres yeux , qu'il y a des blessures et des douleurs plus lentes qui se conservent dans les paroles d'une chanson, et qui rêve, sort le cœur souffre et brûle aussi lentement que le temps d'un appel que le monde juge ou ignore, le temps qui n'exprime que le silence.
Es lindo que a vosotros les guste nuestra música italiana 🇮🇹😍
Yo fui a un concierto de último y dal vivo es el máximo 🥺
🥺🥺 yo sueños con poder ir a un concierto de él. Soy de México y son hermosas sus letras ❤️❤️
Yo soy latino y me enamoré de último y todo lo que canta 🇨🇴🇨🇴🇨🇴
Imposible olvidar esta canción... Quien me enseñó sobre este cantante, fue tan especial y tan inolvidable a la vez... Nuestros caminos se separaron pero el recuerdo quedará para siempre.
Per sempre Mati
Gracias por traducir, me encanta está canción
Io ti aspetto dove il mare non si vede più
Dove il giorno non arriva se non ci sei tu
Dove anche i miei segreti poi si spogliano
Dove gli ultimi hanno forza e insieme cantano
Io ti aspetto giuro che lo faccio dentro un bar
Dove da dentro ti vedrò arrivare
In quel posto che alla luna ha appeso un aquilone
Dove si accettano le ansie e diventano cure
Io ti aspetto nel secondo che precede il tempo
Nelle bugie che non ti ho detto per sentirmi perso
Nei tuoi capelli che non riesco mai a dimenticare
Nelle bestemmie che ho sputato per farmi sentire
Ci sarà un posto vedrai per tutte le tue paure
Vedrai che è bello camminare senza mai sapere
Senza mai sapere dove ti portano i passi
È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi
E ho perso voli
E ho perso treni
Ma il mondo l'ho trovato sotto i piedi
E ho perso il tempo
Per le canzoni
Quando ti urlavo e tu non mi capivi
Io ti aspetto perché è nell'attesa che ci riesco
A ritrovarmi, a ritrovarti, a ritrovare un senso
Ho sempre scritto, forse per sentirmi meno solo
In quelle sere dove il cielo ti prende per mano
E tu aspettami lì in alto sulla grande ruota
Dove il mondo è solo un punto da lasciarsi dietro
Prendimi per mano e disegniamo mille passi
È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi
E ho perso voli
E ho perso treni
Ma il mondo l'ho trovato sotto ai piedi
E ho perso il tempo
Per le canzoni
Quando ti urlavo e tu non lo capivi
Che ero a un passo da perdere te
Ma tu eri a un passo da perdere che
Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché
Che ero a un passo da perdere te
E tu eri a un passo da perdere me
Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te
Come la luce qui che filtra da questa finestra
Come la vita che cambia ma resta la stessa
Come un poeta che bacia il dolore
Come la notte che ruba silenzi e ti regala paure
Io ti aspetto in una stanza che è sospesa in alto
Tra la luce delle stelle 'sto dannato inferno
E vivi tu per me la vita che io rifiuto
Ti aspetto dove ti parlo restando per sempre muto
Che ero a un passo da perdere te
Ma tu eri a un passo da perdere che
Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché
Che ero a un passo da perdere te
E tu eri a un passo da perdere me
Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te
Grazie mille, è bellissimo.
Aqui sigo espeandote
Que horribleeeeeee ver a alguien en la música en general, alguien con el que hablaste de tanto, de tantas cosas que al final lo ves en todas partes.
Sii, me pasó igualmente, no solamente con último
Hermosaaa ❤❤❤❤
Amo !!!
Hola! Me encantan tus traducciones. Podrías traducirme una canción?
Por supuesto
@@ImPimusic No sé si la conocés pero se llama giusy de ultimo!
me da las mismas vibez que beret, me quedo acá
Beret ft Ultimo 🤯. Ya lo hizo con Mr Rain"Supereroi" en español
Je le chante lentement même si le temps a passé sous mes yeux, des souvenirs, des illusions et des espoirs qui feignent le bien-être entre des sourires reposent dans mes yeux, à quoi me suis-je accroché qui me condamne dans l'amertume ? à un impossible, je le lis lentement parce que c'est ainsi que sont les souvenirs en eux je trouve la lumière, ta voix et mes désirs , lents à disparaître dans d'autres bouches et d'autres yeux , qu'il y a des blessures et des douleurs plus lentes qui se conservent dans les paroles d'une chanson, et qui rêve, sort le cœur souffre et brûle aussi lentement que le temps d'un appel que le monde juge ou ignore, le temps qui n'exprime que le silence.
Grazie breeo
👏🏻👏🏻👏🏻
No disfruta estar conmigo 0ero si con el
Podría hacer mas traducciones de ULTIMO, DIODATO, MARCO MENGONI, TOMASSO PARADISO me encanta la música italiana y obvio no entiendo gracias❤
Que bueno que a la gente le gusta nuestra música italiana 😁😂
@@ameliecingari7856 Es que es muy buena. Saludos de Argentina!
@@lautarosandoval8784 si tienes razón es muy buena 😍
Saludos desde Génova
@@ameliecingari7856 saludos desde Guatemala
Gracias por traducirlo ( ꈍᴗꈍ)
Traducime el corazón
Muy bueno, gracias por traducirlo ❤
Temazo poesía pura