Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
ぺこらとムーナの初絡みの動画はこちらruclips.net/video/OFIySV1T5Go/видео.html
違うよぉぉぉぉが可愛いwww
そこ鬼リピートしたw
0:42
もう何もかもがてぇてぇ。
0:36 ぺこらが「へ?」って言ってかがんだ後ムーナも「え?」ってかがむの可愛いw
ポイントカードはお餅ですか?
@@user-tz6zv4zd8o 餅と対価交換ってことですか?
会長の言っていた「文法を気にしてるうちはにわか」ってのがよくわかる
間違いを臆せず英語喋るぺこらいつ見ても偉いと思うわ
出川に通ずるものを感じた
@@tokotokotoko801 俺もたった今全く同じこと思ったwww
芸人魂1:17日本語が少し入ってる所も出川さんを感じた
内気な二人が交流深めるの最高にてぇてぇ特にムーナが勇気をだして一歩踏み出した感じがもうたまらんのよ…
あたかも英語であるかのようなゴリゴリの日本語が来た時に一回スルーしてしまうレベルで自然に混ぜてきて草
(英単語が出てこ)なくなったら(日本語を)足すだけやから
なに?とかちがうよーとか可愛すぎ
文通の時からそうだったけど、もうぺこーらの方もムーナを失いたくないって気持ちがかなり強くなっててあまりにもてぇてぇ
これはね二人がお互いに歩み寄った結果の輝きよねどちらかが一方的に行っただけじゃこんな素敵なものにはならんかったほんとうに世界は愛でできてるなと思う
一体どれだけの人が間違いを恐れずに果敢に英語にチャレンジできるかってことなんよな…すげえよぺこらは。本人には言わんけど。
出川マインドをみたいや、本当にあの片言でも良いからコミュニケーション取ろうと頑張る姿勢は尊敬しかない
@@naomin_1234 出川は多国籍に頑張るから凄いけど、ぺこらはちゃんと勉強も頑張ろうとするところが凄い結論、頑張る人は美しい
???「すげぇよペコは…クール?で度胸もある」
@@naomin_1234 実際excuse meとか丁寧すぎる言葉使いで外国の人に話しかけると引かれること多いらしい
ムーナの日本語の時の声まじでツボなんやけど!。超かわいい
いつか日本に会いに来たいといってたけど実現したら世界に平和が訪れる
ムーナめちゃくちゃ可愛い
ぺこムナほんとすこだ...また他のゲームでも一緒に遊ぶとこ見たいね
その後のムーナのお喋り配信で、今度はマリオカートコラボはありかもってムーナは言った
ムーナちゃん30万人もいって更に人気出てきて嬉しい
resignなんて言葉瞬時に思いつくのすご
退職だとretireしか思い浮かばんよ俺は…英語頑張んなきゃ…
リサインはその前にムーナが使ってて、ぺこらがググった
@@woooo304 あっ....なるほど
@@woooo304 頭の中で、英語のタンスをすぐに開けて言葉に出せるのは素晴らしいのさ!意味は知っててもいざ会話になると単語が出てこない時があるからね!
retireは定年退職やな
この二人は伸びるしいい関係になりそう
言語の壁に泣いたムーナはまた別のお話あーてぇてぇ
いい子じゃないか、守っておやり
日本語って難しいよね。「お世話になりました」これで「今まで面倒を見てくれてありがとうございました(辞める際の謝辞)」って意味になるんだもんね。
確かにお世話になりましたってありがとうございましたをさらに丁寧かつ重い意味にする事多いもんな
何?、え?が可愛すぎる!
ホロライブよく知らんかったけどこんなに可愛い子いたのか
逸材はやっぱりいる燃料もいるが
ムーナとぺこらのコラボ本当に面白かった!!またコラボ楽しみにしてます!!
私はこれをグーグル翻訳で書いています。文化の違いによる誤解でした。ムーナとペコラが元気になってくれてうれしいです。今後のコラボレーションを楽しみにしています。
グーグル翻訳ってこんなに正確だったっけ?(戦慄)
進化してるなGoogle
ディープルは有能
だけど私は、Excite翻訳。(Excite)But I'm Excite translation.(E逆翻訳)しかし、私は興奮翻訳である。(Google)But I translated Excite.(G逆翻訳)しかし、私はエキサイトを翻訳しました。(Deepl)But I Excite translation.(D逆翻訳)しかし、私はエキサイト翻訳。…やっぱりDeeplが最高やな!…Deepl is the best!
国際交流って素敵
正直ぺこらが何十年後かに何らかの国際団体のリーダーになってても驚かないw
最後二人で手ぇ振ってるのかわええ…
運動会リベンジがほんと青春みたいでてぇてぇだった
最終回みたいでエモエモだった
でも俺たちだってガタガタした後「おはようございました」って言うじゃん。
@@namatamago-g6z 朝ココ中毒者じゃないの?
朝ココのご利用は計画的にな…(肩ポン
ジェレミア卿かな?
@@gobou050 オレンジ好き
終わりの挨拶の英語の言い方わからないからって咄嗟に出てくるのがFinish言葉なのは草すぎるでも臆せずにカタコトか下手したらそれ以下の英語になっててもできるだけ話そうとする姿はめちゃくちゃ好感持てるムーナも同じ
ムーナはどこかで1度しっかり感謝の気持ちを伝えたかったのかなー、と思って見てた
ぺこムナは目と耳が癒されるぅ実質ASMR
これムーナのエンディング見て欲しい感動するから
幸せな世界
ナチュラルに英語っぽく日本語話してるのめちゃおもろいw
言語の壁で全く逆の意味な結果になるとは恐ろしい
ムーナ可愛い
ぺこらも頑張ってムーナと会話してんねぇ。見直したわ。
ムーナが日本語で喋ろうとする時ぺこらの口調に似せてるのなんというか、もう、、☺️
尊い
ルー大柴みたいになってて草
ムーナandぺこらがcollaborationとlistenしたので、enjoyして来ました
この二人には実際に会えるようになったらオフコラボして欲しいし、あまつさえラピスラズリの指輪とかネックレスとかをお揃いにしてくれたらもう何も言うことはない…
今回の功労者Google先生
すげぇなこうやって言葉の壁を回り道してよけていくのが正しい文化交流壁を壊す必要なんか無いんや
英語と日本語がこんな繋がれんのすげぇ
ペコーラ宅にムーナ呼んだら母親驚いてぎっくり腰なんで引きこもりだと思ってたら海外の友達できてんだもん
ぺこらには出川イングリッシュの才能があるな
大成功でよかったな...
ビックボスうさだになりそう
1:31出川イングリッシュじゃん
センスぎ問われる奴やんか
かわいい
お世話になりました。↑楽しかったです、ありがとうございました。)の意味だと思ったけどその通りだったw翻訳のニュアンスって難しいね
てぇてぇにも程があるってばよ...
まじでGoogle先生やってくれたな!!お陰でてぇてぇ
ぺこら最後ずっと日本語じゃねえかw
ぺこーらの対応力がすげぇんよな…
日本特有のハイコンテキストやめろw
おいGoogleふざけんな!ちょっと誤解が生まれただろ!!!お陰でてぇてぇよ
ぺこらさん 地味に英単語の知識が豊富なのね
出川イングリッシュに近いものを感じるな
remember, remember of the first December.where love transcended even the langguage barrier.the moon and rabbit finally talk to each other.while thousands eyes of the world watched over.
Now that's a cool poem! 👏👏👏 いいポエムだ!
おつぺこ アンドおつムーナまで二人で言おうとしたのかな
ぺこら、ほぼほぼルー語になってるが…
Googleナイスお仕事!
出川英語で生きていける!
長の英語うまくなってね?
ナイタ
兎田建設…下請会社かな
日本語の難しいとこよなぁ
Google翻訳より DeepL翻訳の方が精度が高い気がする。
試用期間かなwww日本語って難しいなぁw
can't trust Google translate
あれだな新婚夫婦の聞き違いで離婚届‼️(゜ロ゜)ってなるやつや‼️てぇてぇ(*´ー`*)
ガチで焦ってて草でもこういう何がすごいのか分からんけど勢いだけで人が付いてくるタイプの人の組織ってスタッフの入れ替わり激しいんだよなぁ…
lmao this is gold
ぺこらとムーナの初絡みの動画はこちら
ruclips.net/video/OFIySV1T5Go/видео.html
違うよぉぉぉぉが可愛いwww
そこ鬼リピートしたw
0:42
もう何もかもがてぇてぇ。
0:36 ぺこらが「へ?」って言ってかがんだ後ムーナも「え?」ってかがむの可愛いw
ポイントカードはお餅ですか?
@@user-tz6zv4zd8o 餅と対価交換ってことですか?
会長の言っていた「文法を気にしてるうちはにわか」ってのがよくわかる
間違いを臆せず英語喋るぺこらいつ見ても偉いと思うわ
出川に通ずるものを感じた
@@tokotokotoko801
俺もたった今全く同じこと思ったwww
芸人魂
1:17日本語が少し入ってる所も出川さんを感じた
内気な二人が交流深めるの最高にてぇてぇ
特にムーナが勇気をだして一歩踏み出した感じがもうたまらんのよ…
あたかも英語であるかのようなゴリゴリの日本語が来た時に一回スルーしてしまうレベルで自然に混ぜてきて草
(英単語が出てこ)なくなったら(日本語を)足すだけやから
なに?とかちがうよーとか可愛すぎ
文通の時からそうだったけど、もうぺこーらの方もムーナを失いたくないって気持ちがかなり強くなっててあまりにもてぇてぇ
これはね
二人がお互いに歩み寄った結果の輝きよね
どちらかが一方的に行っただけじゃこんな素敵なものにはならんかった
ほんとうに世界は愛でできてるなと思う
一体どれだけの人が間違いを恐れずに果敢に英語にチャレンジできるかってことなんよな…
すげえよぺこらは。本人には言わんけど。
出川マインドをみた
いや、本当にあの片言でも良いからコミュニケーション取ろうと頑張る姿勢は尊敬しかない
@@naomin_1234
出川は多国籍に頑張るから凄いけど、ぺこらはちゃんと勉強も頑張ろうとするところが凄い
結論、頑張る人は美しい
???「すげぇよペコは…クール?で度胸もある」
@@naomin_1234 実際excuse meとか丁寧すぎる言葉使いで外国の人に話しかけると引かれること多いらしい
ムーナの日本語の時の声まじでツボなんやけど!。超かわいい
いつか日本に会いに来たいといってたけど
実現したら世界に平和が訪れる
ムーナめちゃくちゃ可愛い
ぺこムナほんとすこだ...
また他のゲームでも一緒に遊ぶとこ見たいね
その後のムーナのお喋り配信で、今度はマリオカートコラボはありかもってムーナは言った
ムーナちゃん30万人もいって更に人気出てきて嬉しい
resignなんて言葉瞬時に思いつくのすご
退職だとretireしか思い浮かばんよ俺は…英語頑張んなきゃ…
リサインはその前にムーナが使ってて、ぺこらがググった
@@woooo304 あっ....なるほど
@@woooo304 頭の中で、英語のタンスをすぐに開けて言葉に出せるのは素晴らしいのさ!意味は知っててもいざ会話になると単語が出てこない時があるからね!
retireは定年退職やな
この二人は伸びるし
いい関係になりそう
言語の壁に泣いたムーナはまた別のお話
あーてぇてぇ
いい子じゃないか、守っておやり
日本語って難しいよね。
「お世話になりました」これで「今まで面倒を見てくれてありがとうございました(辞める際の謝辞)」って意味になるんだもんね。
確かにお世話になりましたってありがとうございましたをさらに丁寧かつ重い意味にする事多いもんな
何?、え?が可愛すぎる!
ホロライブよく知らんかったけどこんなに可愛い子いたのか
逸材はやっぱりいる
燃料もいるが
ムーナとぺこらのコラボ本当に面白かった!!
またコラボ楽しみにしてます!!
私はこれをグーグル翻訳で書いています。
文化の違いによる誤解でした。
ムーナとペコラが元気になってくれてうれしいです。
今後のコラボレーションを楽しみにしています。
グーグル翻訳ってこんなに正確だったっけ?(戦慄)
進化してるなGoogle
ディープルは有能
だけど私は、Excite翻訳。
(Excite)But I'm Excite translation.
(E逆翻訳)しかし、私は興奮翻訳である。
(Google)But I translated Excite.
(G逆翻訳)しかし、私はエキサイトを翻訳しました。
(Deepl)But I Excite translation.
(D逆翻訳)しかし、私はエキサイト翻訳。
…やっぱりDeeplが最高やな!
…Deepl is the best!
国際交流って素敵
正直ぺこらが何十年後かに何らかの国際団体のリーダーになってても驚かないw
最後二人で手ぇ振ってるのかわええ…
運動会リベンジがほんと青春みたいでてぇてぇだった
最終回みたいでエモエモだった
でも俺たちだってガタガタした後「おはようございました」って言うじゃん。
@@namatamago-g6z 朝ココ中毒者じゃないの?
朝ココのご利用は計画的にな…(肩ポン
ジェレミア卿かな?
@@gobou050 オレンジ好き
終わりの挨拶の英語の言い方わからないからって咄嗟に出てくるのがFinish言葉なのは草すぎる
でも臆せずにカタコトか下手したらそれ以下の英語になっててもできるだけ話そうとする姿はめちゃくちゃ好感持てる
ムーナも同じ
ムーナはどこかで1度しっかり感謝の気持ちを伝えたかったのかなー、と思って見てた
ぺこムナは目と耳が癒されるぅ
実質ASMR
これムーナのエンディング見て欲しい
感動するから
幸せな世界
ナチュラルに英語っぽく日本語話してるのめちゃおもろいw
言語の壁で全く逆の意味な結果になるとは恐ろしい
ムーナ可愛い
ぺこらも頑張ってムーナと会話してんねぇ。見直したわ。
ムーナが日本語で喋ろうとする時ぺこらの口調に似せてるのなんというか、もう、、
☺️
尊い
ルー大柴みたいになってて草
ムーナandぺこらがcollaborationとlistenしたので、enjoyして来ました
この二人には実際に会えるようになったらオフコラボして欲しいし、あまつさえラピスラズリの指輪とかネックレスとかをお揃いにしてくれたらもう何も言うことはない…
今回の功労者
Google先生
すげぇな
こうやって言葉の壁を回り道してよけていくのが正しい文化交流
壁を壊す必要なんか無いんや
英語と日本語がこんな繋がれんのすげぇ
ペコーラ宅にムーナ呼んだら母親驚いてぎっくり腰なんで
引きこもりだと思ってたら海外の友達できてんだもん
ぺこらには出川イングリッシュの才能があるな
大成功でよかったな...
ビックボスうさだになりそう
1:31
出川イングリッシュじゃん
センスぎ問われる奴やんか
かわいい
お世話になりました。
↑楽しかったです、ありがとうございました。)の意味だと思ったけどその通りだったw
翻訳のニュアンスって難しいね
てぇてぇにも程があるってばよ...
まじでGoogle先生やってくれたな!!
お陰でてぇてぇ
ぺこら最後ずっと日本語じゃねえかw
ぺこーらの対応力がすげぇんよな…
日本特有のハイコンテキストやめろw
おいGoogleふざけんな!ちょっと誤解が生まれただろ!!!
お陰でてぇてぇよ
ぺこらさん 地味に英単語の知識が豊富なのね
出川イングリッシュに近いものを感じるな
remember, remember of the first December.
where love transcended even the langguage barrier.
the moon and rabbit finally talk to each other.
while thousands eyes of the world watched over.
Now that's a cool poem! 👏👏👏 いいポエムだ!
おつぺこ アンドおつムーナまで二人で言おうとしたのかな
ぺこら、ほぼほぼルー語になってるが…
Googleナイスお仕事!
出川英語で生きていける!
長の英語うまくなってね?
ナイタ
兎田建設…下請会社かな
日本語の難しいとこよなぁ
Google翻訳より DeepL翻訳の方が精度が高い気がする。
試用期間かなwww
日本語って難しいなぁw
can't trust Google translate
あれだな新婚夫婦の聞き違いで離婚届‼️(゜ロ゜)ってなるやつや‼️
てぇてぇ(*´ー`*)
ガチで焦ってて草
でもこういう何がすごいのか分からんけど勢いだけで人が付いてくるタイプの人の組織ってスタッフの入れ替わり激しいんだよなぁ…
lmao this is gold
かわいい