MINA - CITTA' VUOTA - KARAOKE ITALIANO (LUCA SOUNDTRACK) [base karaoke italiano]🎤
HTML-код
- Опубликовано: 11 ноя 2024
- Benvenuto nel canale ufficiale di Karaoke Italiano - Basi Strumentali!
🎤 Visita il nostro negozio su Thomann - thmn.to/thocf/... per trovare tutto il necessario per il tuo karaoke, con una lista aggiornata settimanalmente!
🎶 Consiglio: Karaoke 5 - tidd.ly/3zxusMy - il leader nel mondo dell'intrattenimento musicale per le tue serate di pianobar e karaoke.
❤️ Supportaci attraverso PayPal - paypal.me/kara... o tramite il pulsante “Thanks” per aiutarci a crescere e offrirti sempre più contenuti di qualità.
🔔 Iscriviti al canale e attiva la campanella per non perdere nessun nuovo video. Se hai richieste di basi personalizzate, lascia un commento e ti ricontatteremo al più presto!
#KaraokeItaliano #Karaoke #Strumentali #Testi #Lyrics #basekaraoke #karafun #versionekaraoke
The streets are crowded, people are everywhere.
The sounds of laughter and music fill the air.
Thousands of people walk and sing and talk along the avenue
But it's a lonely town, lonely without you.
I go out dancing with someone new each night
And it means nothing if she lets me hold her tight.
Cause no one's warm embrace or lovely face can thrill me like you do.
But it's a lonely town, lonely without you.
Where can you be? All of our friends keep asking me.
Log on to kill this message.
Where have you gone? Without you love I can't go on.
I feel l ike crying each time I hear your name
Cause since you left me this town's just not the same.
So come back home and then we'll live again
The happiness we knew.
Cause it's a lonely town, lonely without you.
Lonely without you.
Lonely without you.
Lonely without you.
Lonely without you...
Città Vuota (Mort Shuman & Doc Pomus)
Le strade piene, la folla intorno a me
mi parla e ride, e nulla sa di te.
Io vedo intorno a me chi passa e va,
ma so che la città
vuota mi sembrerà se non torni tu.
C'è chi ogni sera mi vuole accanto a sé,
ma non m'importa se i suoi baci mi darà.
Io penso sempre a te, soltanto a te
e so che la città
vuota mi sembrerà se non torni tu.
Come puoi tu vivere ancor solo senza me,
non senti tu che non finì il nostro amor?
Le strade vuote, deserte senza te.
Leggo il tuo nome ovunque intorno a me.
Torna da me, amor, e non sarà più vuota la città
ed io vivrò con te tutti i miei giorni,
tutti i miei giorni, tutti i miei giorni.
Letra en español:
Todas las calles
Llenas de gente están
Y por el aire
Suena una música
Chicos y chicas van
Cantando llenos de felicidad
Mas, la ciudad sin ti
Está solitaria
De noche salgo
Con alguien a bailar
Nos abrazamos
Pero, todo sigue igual
Porque ningún cariño nuevo
Me ha podido hacer feliz
Mi corazón sin ti
Está solitario
¿Por dónde estás?
Dime, ¿qué fue de nuestro amor?
Es que, quizás
Yo no te daba lo mejor
Cada mañana
Te quiero mucho más
Oigo tu nombre
Y tiemblo de ansiedad
Dime que tu también
Me quieres y a mi lado volverás
Pues, la ciudad sin ti
Está solitaria
Está solitaria
Está solitaria
Está solitaria
Está solitaria
incluso si el significado es un poco diferente es increíble
Ay para nada jaja debe ser alguna adaptación, porque traducción no es.
The tempo is much slower in Luca, can u please slow it down 2 notches? Please
Adatta per esibirsi in karaoke.
la tonalità è corretta?
E' in Si