Ishaï Ribo - Halev sheli 2019
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- La dernière chanson composée et interprétée par Ishay Ribo Inspirée de la Torah : Shirat Hayam
L'artiste israélien Ishaï Ribo est originaire de Marseille en France.
Il fêtait ses 30 ans au Binyane Haouma à Jérusalem - Jeudi 7 février 2019
English translation of lyrics:
My heart is split in two
What the maidservant did not perceive by the water
Like a storm from the sea, it throbs
Like Miriam's timbrel, it beats
And there is no cure in the world
My heart surrenders
I stumble, can no longer stand on my feet
Just a wreck with no purpose
And the skies are like a wall to me
How shall I pass through the sea on dry ground
And only You can turn my mourning into dancing
To purify the sand
To soften all in me
And only You know how to approach my heart
You lessen any pain within me
You heal my heart
My heart is split in two
Half of it is guilty, and half of it is for the sake of Heaven
Like a storm from the sea, it throbs
Like Miriam's timbrel, it beats
And there is no cure in the world for the heart
And only You can turn my mourning into dancing
To purify the sand
To soften all in me
And only You know how to approach my heart
You lessen any pain within me
You heal my heart
And there is still a foe who bothers the flock
And there is no envoy who would scream for God
Only me before a whole sea and a broken heart
And only You can turn my mourning into dancing
To purify the sand
To soften all in me
And only You know how to approach my heart
You lessen any pain within me
You heal my heart
And only You can turn my mourning into dancing
To purify the sand
To sanctify all in me
And only You know how to approach my heart
You lessen any pain within me
You heal my heart
Muchas gracias por subir este tema, lo escuche por casualidad la emergia del tema y el sentimiento que es cantanda me motivo a buscar la traduccion, muy hermosa tema muy espiritual, la musica no tiene limite ni frontera que dios(G:.A:.D:.U:.) siga obrando en su trabajo
❤