Ishaï Ribo - Halev sheli 2019

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024
  • La dernière chanson composée et interprétée par Ishay Ribo Inspirée de la Torah : Shirat Hayam
    L'artiste israélien Ishaï Ribo est originaire de Marseille en France.
    Il fêtait ses 30 ans au Binyane Haouma à Jérusalem - Jeudi 7 février 2019

Комментарии • 3

  • @Biodigital_Jazzz
    @Biodigital_Jazzz 4 года назад +3

    English translation of lyrics:
    My heart is split in two
    What the maidservant did not perceive by the water
    Like a storm from the sea, it throbs
    Like Miriam's timbrel, it beats
    And there is no cure in the world

    My heart surrenders
    I stumble, can no longer stand on my feet
    Just a wreck with no purpose
    And the skies are like a wall to me
    How shall I pass through the sea on dry ground

    And only You can turn my mourning into dancing
    To purify the sand
    To soften all in me
    And only You know how to approach my heart
    You lessen any pain within me
    You heal my heart

    My heart is split in two
    Half of it is guilty, and half of it is for the sake of Heaven
    Like a storm from the sea, it throbs
    Like Miriam's timbrel, it beats
    And there is no cure in the world for the heart

    And only You can turn my mourning into dancing
    To purify the sand
    To soften all in me
    And only You know how to approach my heart
    You lessen any pain within me
    You heal my heart

    And there is still a foe who bothers the flock
    And there is no envoy who would scream for God
    Only me before a whole sea and a broken heart

    And only You can turn my mourning into dancing
    To purify the sand
    To soften all in me
    And only You know how to approach my heart
    You lessen any pain within me
    You heal my heart

    And only You can turn my mourning into dancing
    To purify the sand
    To sanctify all in me
    And only You know how to approach my heart
    You lessen any pain within me
    You heal my heart

  • @chuvy74
    @chuvy74 4 года назад

    Muchas gracias por subir este tema, lo escuche por casualidad la emergia del tema y el sentimiento que es cantanda me motivo a buscar la traduccion, muy hermosa tema muy espiritual, la musica no tiene limite ni frontera que dios(G:.A:.D:.U:.) siga obrando en su trabajo

  • @orianab2
    @orianab2 5 лет назад +2