İnsan ALLAH'a söylüyor ki evet sen ayı,güneşi,geceyi,gündüzü,çölleri denizleri,dağları,volkanları(yanardağları),bayırları,taşları,kayaları,maden cevherlerini,şelaleleri(çağlayanları),ormanları falan yarattın fakat/ama ben de boş durmadım yaptım kendi çapımda bir şeyler demek arzusunda bulunmakta.
Allâme Muhammed İkbal'in Peyâm-1 Maşrık (Şarktan Haber) eserinde bulunan "Allah ile İnsan Arasında Bir Konuşma" adlı şiirinden bir bölümünün besteyle hayat bulmuş hâli ,Muhteşemm bir eser olmuş . # Bestelenmiş kısım: "Sen geceyi yarattın, bense çerağ yarattım. Yarattığın topraktan ben de kadeh yarattım. Issız çöller, kuş uçmaz dağlar, vadiler yarattın. Ben hıyabanlar, güllerle süslenmiş bağ bahçeler yarattım. Bana iyi bak, ben taştan ayna yapan varlığım. Bana iyi bak, zehirden bal yapan bir varlığım." # Şiirin tamamı: Allah: "Cihanı ben, aynı su ve çamurdan yarattım. Sense ortaya İran, Tatar, Zenci çıkardın. Ben topraktan saf, hâlis demir halk eylemiştim. Sense kılıç yarattın, ok ve tüfek yarattın. Çemenin fidanını, yarattığın balta ile kestin ve parçaladın. Ondan, şarkı söyleyen bir kuşa kafes yaptın." İnsan: "Sen geceyi yarattın, bense çerağ yarattım. Yarattığın topraktan ben de kadeh yarattım. Issız çöller, kuş uçmaz dağlar, vadiler yarattın. Ben hıyabanlar, güllerle süslenmiş bağ bahçeler yarattım. Bana iyi bak, ben taştan ayna yapan varlığım. Bana iyi bak, zehirden bal yapan bir varlığım." (Şarktan Haber, Muhammed İkbal, Timaş Yayınları, s. 92, Çeviri: Prof. Dr. Ali Nihat Tarlan) [Halk etmek: yaratmak, çerağ: kandil; hıyaban: iki tarafı da ağaçlı yol] 🌺
Shab aafaridi, Sham' aafaridam-------------You created the night, I created the candle Khaak aafaridi, jaam aafaridam -------------You created the soil, I created the cup Biaabaan o koohsaar o raagh aafaridi ------You created the deserts and mountains and meadows Khiyaabaan o golzaar o baagh aafaridam ----- I created the streets and gardens and gardens Aan-am ke az sang aayine saazam -------------- I am the one who makes mirrors from stone. Aan-am ke az zahr nooshine saazam ----------- I am the one who makes drinks from poison.
Ulan yahu ne içli içli söylemiş gözlerim dolmuştu 2 yıl önce falan bu şiiri şarkıyı ilk başta dinlediğim zamanlarda bir ara
İnsan ALLAH'a söylüyor ki evet sen ayı,güneşi,geceyi,gündüzü,çölleri denizleri,dağları,volkanları(yanardağları),bayırları,taşları,kayaları,maden cevherlerini,şelaleleri(çağlayanları),ormanları falan yarattın fakat/ama ben de boş durmadım yaptım kendi çapımda bir şeyler demek arzusunda bulunmakta.
Allâme Muhammed İkbal'in Peyâm-1 Maşrık (Şarktan Haber) eserinde bulunan "Allah ile İnsan Arasında Bir Konuşma" adlı şiirinden bir bölümünün besteyle hayat bulmuş hâli ,Muhteşemm bir eser olmuş .
# Bestelenmiş kısım:
"Sen geceyi yarattın, bense çerağ yarattım. Yarattığın topraktan ben de kadeh yarattım.
Issız çöller, kuş uçmaz dağlar, vadiler yarattın. Ben hıyabanlar, güllerle süslenmiş bağ bahçeler yarattım.
Bana iyi bak, ben taştan ayna yapan varlığım. Bana iyi bak, zehirden bal yapan bir varlığım."
# Şiirin tamamı:
Allah:
"Cihanı ben, aynı su ve çamurdan yarattım. Sense ortaya İran, Tatar, Zenci çıkardın.
Ben topraktan saf, hâlis demir halk eylemiştim. Sense kılıç yarattın, ok ve tüfek yarattın.
Çemenin fidanını, yarattığın balta ile kestin ve parçaladın. Ondan, şarkı söyleyen bir kuşa kafes yaptın."
İnsan:
"Sen geceyi yarattın, bense çerağ yarattım. Yarattığın topraktan ben de kadeh yarattım.
Issız çöller, kuş uçmaz dağlar, vadiler yarattın. Ben hıyabanlar, güllerle süslenmiş bağ bahçeler yarattım.
Bana iyi bak, ben taştan ayna yapan varlığım. Bana iyi bak, zehirden bal yapan bir varlığım."
(Şarktan Haber, Muhammed İkbal, Timaş Yayınları, s. 92, Çeviri: Prof. Dr. Ali Nihat Tarlan)
[Halk etmek: yaratmak, çerağ: kandil; hıyaban: iki tarafı da ağaçlı yol]
🌺
💙2021 : 6 haziran : pazartesi💙
27 aralık 2020
Pazar
06.15
Hoşgeldin ortak
bir daha gelip dinlemeni öneririm :)
hoş bulduk. 2 mayıs 2022. Pazar....00:18
26 mart 2023
07:13
Shab aafaridi, Sham' aafaridam-------------You created the night, I created the candle
Khaak aafaridi, jaam aafaridam -------------You created the soil, I created the cup
Biaabaan o koohsaar o raagh aafaridi ------You created the deserts and mountains and meadows
Khiyaabaan o golzaar o baagh aafaridam ----- I created the streets and gardens and gardens
Aan-am ke az sang aayine saazam -------------- I am the one who makes mirrors from stone.
Aan-am ke az zahr nooshine saazam ----------- I am the one who makes drinks from poison.
@@Öylesinrbiri38768 isyanda olabilir Allah'ım neden yarattin
💙
♥️
Zehra
nasıl hissedeceğimi bilemedim
😔
babı azize bakdınızmı hiç
@@aysekimya siz yazınca baktım filmmiş ve zamanım olursa izlemeyi düşünüyorum :)
hâlâ öyle değil mi z :)
yıl olmuş 2039, hala dinleyen varmı?
😔
Hayattasam dinliyor olacağım ..
Güzel çok güzelde cevirideki yaratmak maksadı ne anlamda demiş onu anlayamadim