Shakespeares Sonette: Sonnet 20
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- "Shakespeares Sonette" by Robert Wilson and Rufus Wainwright at the Berliner Ensemble, 2009
Sonnet 20
A woman's face with nature's own hand painted,
Hast thou, the master mistress of my passion;
A woman's gentle heart, but not acquainted
With shifting change, as is false women's fashion:
An eye more bright than theirs, less false in rolling,
Gilding the object whereupon it gazeth;
A man in hue all hues in his controlling,
Which steals men's eyes and women's souls amazeth.
And for a woman wert thou first created;
Till Nature, as she wrought thee, fell a-doting,
And by addition me of thee defeated,
By adding one thing to my purpose nothing.
But since she prick'd thee out for women's pleasure,
Mine be thy love and thy love's use their treasure.
German is such a beautiful language! Sounds so melodic and harmonic for those who understand German ;). Thanks for uploading.
well i would say he is singing the sonet in english :-D
Oh my goodness what wonderfully talented people there are, I hope they can hear my applause.
Am I the only one who has an Ashes to Ashes David Bowie Flashback by seeing Sabin Tambrea's Performance....which is btw absolutely brillant.
I was lucky enough to see him as Melchior in Frühling's Erwachen back in 2009. His performance inspired me to try my hand at acting.
Rufus....brilliant yet again. Stunning.
Um Gottes Willen wie wundervoll!
Rufus, Berlin, Shakespeare...das ist herrlich! :-)
Thank God for RUclips, as I couldn't make it to Berlin...
They are so into the world!! Though I was kind of scared when it comes to the end,.....I really love the song, & their play!=D
it was an amazing show!i loved it!i saw it in Spoleto!fantastic
I was leaving in another place when u write that comment I hope you are safe
Sabins voice is so smooth❤
German as a language sounds so poetic even when I don’t understand.
Sabin !
love this...
Wow splendid!!
this. is. brilliant.
i like it! superb!
Wonderful !!!
Brilliant!
@Sinanxis It's sonnet 20 just in German.
Can someone tell me what is this? Where I found the entire presentation? Where I can read it entirely to understand it better, please!
+David Ramírez It is a play based on Shakespeare's Sonnets written & directed by Robert Wilson with music by Rufus Wainwright. I don't know if the entire presentation is available on RUclips; however, many of the pieces are online here. I also don't believe a script is available, per se, but reading Shakespeare's sonnets would definitely give you some insight. The show is mostly a series of related scenes that feature various tropes from Shakespeare's play: fools, kings, queens, poets, etc.
ruclips.net/video/qODekVgJdOc/видео.html
call me stupid....but i don't get the suicidal implications of od and hanging......with sonnet 20 :S im confused
Could anyone write the german transcription? I would like to know how they translated the sonnet. Thank you!
Ein weibliches Gesicht gab die Natur
Dir, Herr und Herrin meiner Leidenschaft;
Ein weiches Frauenherz, doch ohne Spur
Von Launen, Weiberlist und Hexenkraft.
Dein Auge, strahlender und minder flirrend,
Vergoldet alles, was sein Blick umfängt;
Für Männeraug und Frauenherz verwirrend,
Du, Mannsbild, das die Blicke auf sich lenkt.
Als Weib wollt die Natur nach ihrem Plan
Dich schaffen, aber sie verliebte sich
In dich dabei und hängte dir was an:
Ein Ding, das keinen Wert besitzt für mich.
Gab sie das Ding dir, Frauen zu entzücken,
Schenk mir die Liebe; sie magst du beglücken.
And thank you again! :)
Do you know where the entire production can be found on DVD or digital download?
ruclips.net/video/qODekVgJdOc/видео.html
Could someone translate the first part and the last part?
Sabin Tambrea ist sooooooooo begabt😊
Er ist ein Genie!!!! Schauspieler: seine Präsenz auf der Bühne und auch im Film,die vielen verschiedenen Genres die er bedient!!!Sänger:seine wunderbare Stimme:gesprochen und gesungen,zuletzt im Film NARZISS UND GOLDMUND,als die Mönche auf den harten Holzbänken schon gedöst haben und als dann SABIN'S Stimme erklang,dachten sie vielleicht,sie wären im Paradies!!!!!!!Photograph:wunderschöne Fotos ,die man immer mal wieder sieht.
@@ingeneitzel3741 Isso. Gibt es irgendwas was er nicht kann!? Ich bin verliebt, Hilfe.
@@corinnae.7877 UND: dazu kommt auch noch: daß er supernett ist!!! Ganz natürlich und nicht überheblich. War es schon vor 4 Jahren??? Daß ich ihn im Theater an der Theaterkasse traf. Ich wußte nicht,daß er es war,denn er stand mit dem Rücken zu mir. Ich hätte dort Jeden erwartet!!!! Und ich-schon 65+,habe nur gesagt,daß er der Beste Ludwig ist,den ich je gesehen habe. Nach der Aufführung des PRINZEN VON HOMBURG im Theater-Cafe,ob ich ein Autogramm bekommen könnte und ein Foto machen dürfte? Und da ich mich mit dem IPHONE nicht so auskannte und es auf VIDEO-Aufnahme stand und ich ganz nervös war,da bot er mir sehr freundlich an,daß er das Phone so einstellt.daß ich ein Foto machen kann.Ich verehre ihn sehr.Schon,wenn man ihn auf der Theaterbühne erlebt!!! Theater!!! Das ist für mich die wahre Kunst. Da kann man Szenen nicht wiederholen-da muß man einfach gut sein!! Und das ist er!!! Mehr als gut!!! BRILLANT!!!!
@@ingeneitzel3741 Das ist eine schöne Geschichte. Kunst ist eines der schönsten Dinge der Welt, ich weiß nicht wie manche ohne diese Schönheit der Welt leben.
@@corinnae.7877 ...und ich verstehe auch nicht,wie einige Menschen ohne Kunst leben können.....
@miedo811 maybe you just cant understand german?
Schoen! Sehr Schoen!
Haaaach
the guy was really good, right before he did thast creppy face at the end the girl was annoying as
never thought I'd be a Shakespeare snob, but I think this interpretation is bad, and I have reasons for it.
first, it seems to be about vanity instead of secret love.
secondly, why is a poem about hidden love sung loudly to an audience, and screamed by some second person, shooting up drugs?
thirdly, why does the person kill themselves in the end? maybe the idea is that his gay love will never be returned makes him suicidal, but you don't get "suicidal" from the poem itself.
here is my fair interpretation of the poem:
Sonnet 20 is a love poem. about a boy that has "A woman's gentle heart, but not acquainted with shifting change," shifting change means deceit, or the way women seem to have shifting motives. this boy is more honest. he has honest eyes.
"An eye more bright than theirs, less false in rolling"
that turns things to gold:
"Gilding the object whereupon it gazeth"
he's so remarkable, he caught the attention of more than just the poem's writer (was Shakespeare about himself, or some imagined character, being aware of this boy) but other men and other women are charmed by this boy. he's THAT amazing.
then he says that Nature left him defeated, because this boy was born a boy, instead of a girl. more specifically, by "pricking him out [giving a penis] for women's pleasure", it's implied this love will never be, so his desire is left only to himself, and his personal fantasies... as this beautiful guy goes to make some ladies happy.
I freaking hate Shakespeare, even though I love literature. Also only here because I love the actor who sings this song. As I learned after reading is that in that play the men play female characters and the women male ones. I know that's weird. It still can be seen as a love poet, the movement, the faces come off with a feeling of passion and sadness. It can be about rejected love, or an unhappy depending one. The woman shouts at first, then begins to be mocking and then sad. He doesn't even really acknowledge her. Another theory I got from writing this comment is that the woman killed herself via an overdose, and he just starts to fall apart. He goes around the chair she laid dead, thinks about her, imagines her ghost, mocking hin etc. Then he kill himself. With the smile of him giving someone proof and being with her. I just find weird that he plays a "lady" of the Queen here, and what it has to do with one another, but then I don't know the work so.
ich sags ma so, ig feiers jetzt nicht so
bistn juter
ig feier es och net so derbe
What I hear is terrific, what I see is disgusting.
Go fuck yourself
And this is why German is not the language of love.
It’s the language of art
Go fuck yourself