Um chefe meu, americano, quando alguém ia lhe apresentar alguma coisa e pedia desculpas antecipadamente pelo mau inglês, ele respondia: "Never apologize for speaking a second language". E eu complemento "Quem tem que falar sem sotaque é espião"
Que bacana você falar sobre esse assunto, professora. Diversas vezes já vi vídeos da Gisele Bündchen falando inglês e nos comentários brasileiros a criticando por causa do sotaque. E ao mesmo tempo gringos a elogiando e achando sexy o seu acento. Brasileiro tem a síndrome do vira-lata. Gringo pode falar português até errado que serão elegiados mas se um brasileiro fala outra língua somos os primeiros a criticar o sotaque.
Tenho mais vergonha de falar inglês perto de brasileiro q de estrangeiros. Os estrangeiros são super de boa e geralmente gentis qndo comenta do nosso inglês, eles sabem q não é nosso idioma então eles ficam felizes qndo vêem os brasileiros tentando se comunicar de alguma forma.
josiane pacheco,eu tbm .estounmorando há 3 meses nos Estados Unidos e estou super desenrolando.mas qndo tem um Brasileiro perto,não é mesma coisa...não fico tão à vontade.
Eu tbm Josiane, ainda mais brasileiro que não entende nada, não se esforça pra aprender ai fica como se você estivesse falando errado, estrangeiros nem ligam pro sotaque o importante eh ser entendido...
Sim, porém muita gente confunde sotaque com pronúncia errada e fala um monte de palavra errada aí quando é corrigida vem com esse discurso de "esse é meu sotaque"
Quando eu converso com algum nativo de espanhol, eles falam que meu sotaque é muito fofo. Quando falo com algum americano, eles falam que o meu inglês é lindo. Então nós brasileiros não precisamos nos preocupar com o sotaque, pq é bonito. E mesmo se não fosse. O importante é falar e ser compreendido. Bjs.
Eu acho que a razão disso é o ritmo. A gente tende a falar de forma "cantada". É difícil notar essas coisas quando a gente já tá acostumado, mas repare que falantes nativos de inglês não fazem aquela progressão de sons altos e baixos que costumamos fazer. Até o português de Portugal é mais rígido.
Nunca sofri preconceito, mas oq acontece é o constrangimento de brasileiros que se acham muito "sabidos" do inglês e querem ser melhores do que quem está tentando (tipo eu por conta própria). Eles nao sabem ensinar sem humilhar, sem rir de você
Concordo 100% com você Carina! Estou morando na Austrália há 14 meses e sempre me perguntam: Where is your lovely accent from???? E eu respondo de boca cheia: from Brazil!!! Nosso país vem passando por um momento difícil e muitos parecem até ter vergonha de dizer que são brasileiros. Mas escuto muita coisa aqui de turistas da Europa, Ásia, África e todos têm seus problemas, nenhum é perfeito... espero que até eu voltar tenha melhorado a situação aí no Brasil! Adoro seu canal e vc Carina!
É pq querem ser legais ou não sabem pq tá rolando aqui haha Qdo estava na Ásia, conheci um tcheco bem engajado em política (perguntou até se eu sabia que Juscelino tinha ascendência tcheca!!!) e ele comentou “uau, Brasil? As pessoas foram bem burras nessa eleição hein?” Estamos mal na fita no exterior, atualmente, mas no geral o Brasil e os brasileiros são bem vistos, sim :)
Estudo ingles aqui nos USA e na minha sala tem muitos asiaticos. Pra eles acredito que seja mais dificil aprender por conta da lingua nativa. Eles sao minha inspiracao. Pra eles é mais dificil e eles aprendem.
Eu gosto muito de um provérbio dos japoneses que diz:"a disciplina cedo ou tarde vencerá a inteligência. .." Acho fantástico e superaplicavel,pois é bem isso mesmo. Você pode demorar a aprender uma coisa,mas se persistir com dedicação , é capaz de aprender qualquer coisa! :)
Na Premier League, o campeonato inglês, existem muitos técnicos estrangeiros. O Klop (alemão) técnico do Liverpool, apesar do sotaque carregado, consegue se comunicar e ser compreendido. E é isso que vale, além é claro da competência dele pra chegar lá. Brasileiro tem muita neura com isso.
@@Thais-hw1io o Mourinho de todos os técnicos estrangeiros, na minha opinião é o que fala melhor inglês, tanto é que eu treino o meu listening vendo as entrevistas dele.
Eu sofri um pouco de preconceito na infância e início da adolescência, não pelo sotaque, mas porque eu pronunciava o S e o Z com a língua entre os dentes. Eu fiquei tão mal que comecei me forçar a não colocar a língua entre os dentes e com o tempo ficou natural pra mim. Quando comecei estudar inglês eu percebi que a pronúncia do TH era exatamente a forma como eu pronunciava o S e o Z quando criança e fiquei muito feliz quando percebi que não foi difícil aprender essa pronúncia que muitas pessoas tem dificuldade em aprender.
Eu também sofri um pouco de preconceito por causa disso, mas meu pai disse que não tinha nada de errado, e disse que a vantagem era exatamente essa do inglês (meu pai é professor de inglês).
Eu moro nos EUA e 90% das vezes em que eu converso com alguém que não conheço a pergunta é: de onde você é? Eles não se importam com o sotaque e até acham bonitinho (eles falam que eu falo cantando hahaha) e entendem perfeitamente tudo que eu digo. Tem muitos coreanos aqui e o sotaque deles é um pouco mais complicado de entender, mesmo os que moram aqui há anos. O que percebo é que os falantes nativos de língua inglesa acham incrível quando um estrangeiro aprende inglês e se comunica com eles, mesmo com dificuldades.
@@reginasantos8852 O maior problema com eles deve ser o inglês. Uma vez eu tentei conversar em inglês com um francês escrevendo e ele pediu pra eu escrever em português dizendo que soava melhor. Mas era escrito e não falado.
Gosto sempre de deixar claro que não sou expert em inglês,pois qndo tem alguma palavra que não lembro,eles me ajudam. Estou morando nos Estados Unidos há 3 meses e meu inglês foi todo de musicas e me esforçando.ainda falta bastante,porém já consigo me comunicar e fazer com que me entendam🙌🏼.nao tenham vergonha de errar...a maioria não sabe uma palavra em inglês e vc já sabe falar bastante c eles.vc já está na vantagem 😌
Sotaque realmente não deveria ser o foco, mas pronúncia SIM! Acho que ainda falta nas escolas no Brasil ‘ensinar’ pronúncia e sua importância para uma comunicação efetiva!
Verdade! Lembro até hoje que uma vez perguntei à professora de inglês como saberíamos distinguir this e these... Ela me respondeu que não havia diferença de pronúncia e que a distinção seria apenas pelo contexto...
@@AnaThaisCoelho e é bem diferente sim, uma vez uma professora me falou o mesmo sobre said e sad e tem sim diferenca. Triste que muitas escolas ensinam de "qualquer jeito."
Muito bom você ter abordado esse assunto. No Brasil, principalmente no ambiente profissional, exige-se muito das pessoas para terem um inglês "perfeito", no caso, falar como nativo. Acho que o mais importante ao falar um idioma é conjugar os verbos e respeitar a gramática.
Carina você falou td eu sendo hispânico falando português e inglês tenho sotaque e mesmo tentando falar próximo dos nativos sempre terei um sotaque você tem razao 100 % o importante é se comunicar.........obg pelas palavras.
ADORO uma sociolinguística, Carina!! Falar de variedade linguística, preconceito linguístico, sotaque... Honestamente, um dia eu ainda encontro você e te alugo pra ficar falando disso!!!
A maioria dos brasileiros têm essa paranoia. Eu, como estudante de Letras, acho sem lógica alguém ter esse receio absurdo do próprio sotaque, visto que não existe língua sem sotaque. É preciso aprender a valorizar as diferenças culturais e não ter preconceito linguístico. Parabéns, pelo vídeo!
Que vídeo mais Inspirador!!! Perfeito Guria!! 😍 Estou morando em Manchester/UK há 2 meses. Meu inglês esta loooonge de ser bom, mas todos os dias me encho de coragem, "meto a cara" e falo mesmo ! Hahaha. Fiquei feliz, por que no trabalho as pessoas sempre perguntam de onde sou, pois percebem o meu Sotaque, porém há uma comunicação! Haha. Seu conteúdo é incrivel ! É esse vídeo trouxe leveza pra minha vida, e de muitas pessoas com certeza ♡
Por melhor que seja sua conversação em Inglês, sempre vai haver um traço característico da sua terra natal na sua fala. O importante é deixar que seu sotaque não atrapalhe a sua inteligibilidade nem a sua autoconfiança. Bom vídeo, Carina!
Ter uma professora de inglês é uma coisa, mas ter uma professora Linguista e com uma dicção e simpatia impecáveis é OUTRA coisa. Obrigada, Carina e parabéns👏😍😘
Muito importante o que falaste! Eu acho muito absurdo quando vejo títulos de vídeos de youtubers nativos dizendo "How to speak like a native" ou "Yes, you can speak like a native". E o pior, esses professores muitas vezes nem falam uma outra língua, e se falam, não o fazem como nativos, pelo simples fato de que NÃO SÃO NATIVOS!!! Parece dica coach, vender uma coisa que não se é...
Que maravilhoso! Sou estudante de Letras Português (mas também já tive experiências no curso de Letras Inglês) e sou, claro, apaixonado por língua(s). Fico muito feliz que você abra espaço para tratar de temas tão necessários, como são a questão do sotaque no aprendizado de uma segunda língua e o preconceito linguístico, ponto que perpassa todas as discussões linguísticas e que precisa, sim, ser discutido. Parabéns por falar de língua com tanta responsabilidade! Grande abraço! ❤
Conversando com uma russa em inglês aqui em Lisboa (olha que mistura) ela comentou sobre o meu "Brazilian English" hahaha É bacana um bom inglês, mas no final todo mundo se entende
Você é a melhor! Vou pedir seu livro de aniversário, você está sempre interagindo e buscando pontos importantes a serem abordados! Thanks a lot for aways teaching and share experiences with us!
Caracas !!!! Carina !!!! Vc foi muito clara e objetiva neste assunto....... Achei o máximo..... Pois acabo de descobrir o motivo de ser travada ..... Pois procuro sempre a perfeição ..... Me cobro muito..... E não saio do lugar..... Fazendo com que eu desista do idioma. Obrigada pela dica e não vejo a hora do seu livro chegar 😘
Vc é muito linda, sua paixão contagia, parabéns. Uma vez falei.....vai pela bera.....,(pela borda),riram muito de mim, sou paulista,mas foi algo inconsciente, saiu. E quanto ao Inglês estudei por 6 anos, consigo traduzir, me enrosco nos tempos dos verbos, pronúncias: aprendo hj com você, Gavin,Tim, agradeço a Deus pela vida de vocês.
Comecei a pensar assim esse ano, Carina. Não tenho mais vergonha do meu sotaque. Rsrsrsrsrsrs. Fui para Europa e quando eu abria a boca as pessoas sabiam que eu era brasileira. Achei super legal. 😀
Hey Carina, muito obrigada por seus vídeos, eles estão me ajudando muito a melhorar meu inglês. Faz quatro anos que eu estou em um curso e não conseguia acompanhar o estudo nos métodos convencionais e a sair do nível básico. Com os seus vídeos e a sua explicação é tudo muito mais fácil e estou quase lá. Obrigada, você não sabe o quanto isso é importante para mim!
Sua mensagem fez meu dia. Muito obrigada pelo feedback e por ter tirado um tempinho para me escrever. Fico super feliz com o seu progresso! Keep learning! Bjos
Talking about accent is totally connected to talking about CULTURE. One may carry all his history in an accent. After living for quite a long time in the States I noticed some cultures are very proud of showing their accent because it carries all their inheritance. This is an endless, interesting topic to discuss about. Thanks for bringing it up Karina.
Ótimo vídeo! Obrigada por deixar isso claro pra todos nós e conscientizar a todos! Eu moro no Canadá, ainda estou na fase de aprendizado embora esteja trabalhando e falando inglês todos os dias mas o que mais vejo é brasileiro criticando outro brasileiro ou até zoando! Enquanto os gringos nos elogiam e até acham bonito ou fofo nossa pronúncia! Concordo com vc! Falando corretamente, é isso que importa. O resto vai ser um charme a mais! Mto obrigada mesmoooo pelo vídeo! Ameiiiii!!! Vou comprar a camiseta já!!!!👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Não tenho muito sotaque. Sou de Goiás e quem vem de fora, ou é daqui e não me conhece, pergunta se sou mesmo goiana. Muito importante a mensagem do seu vídeo! Super parabéns!
6 лет назад+17
Muito boooooom esse vídeo, falo espanhol fluente já morei na Argentina mas não falo como um nativo, amo meu sotaque e sei que em inglês vai ser igual e whatever, mas nunca senti preconceito pelo meu sotaque em espanhol, já senti mais pelo meu sotaque português , já que sou do interior de São Paulo e a gente fala bem diferente da capital, principalmente o R hahahahah. Obs.quero essa camisetaaaaa é a minha cara hahaha, já comprei o livro e não vejo a hora de chegar pra ler 💋
Cara, esse sotaque é difícil de aguentar. Lembro de um cara de São Caetano do sul que deu treinamento na empresa que eu trabalhei e puts! Ele falava conectôrrrrr, porrrrrrta.
6 лет назад+1
@Cachorro no inglés americano nosso R é vantagem mas no britânico ( q é meu favorito) nosso R é complicado hahaha
No meu entendimento, desde que você seja educado, o nativo vai gostar que você está se esforçando para se comunicar na língua dele. Em dez/17 eu estava em uma loja de bebidas no interior do Texas e o dono do lugar, um senhor muito simpático, iniciou uma conversa comigo. Perguntou se eu e minha família estávamos em férias, de onde éramos, qual o nosso destino, etc. Havia um cliente, amigo dele, que também entrou na conversa. Uma experiência muito legal. Para mim, o que importa é a pronúncia, para se comunicar de acordo com a necessidade: viagem, trabalho, etc. Isso já seria o objetivo máximo! Deixe o sotaque de lado, pois é mais um componente para você travar em vez de se arriscar a falar.
Cariiiiiiiiiiiinaaaaaaaa!!! Vc falou tudo, temos que ter ORGULHO DE TERMOS SOTAQUE SIM , claro que podemos atingir a "perfeição" para nos desafiarmos !!! Eles falam português com bastante sotaque gringo ! PARABÉNS, falou tudo !
Congratulations for you! The best video ever. I have seen Everytime the most Americans RUclipsrs saying we must speak like them, I don't agree with it definitely not at all. I am Brazilian and I speak as a Brazilian man. I love my English accent. You are Rock.
Carina, o conteúdo do seu canal é impecável! Isso demonstra como você se dedica ao que você faz! Meus parabéns! Sou muito agradecido de ter a oportunidade de acompanhar seu trabalho!
E super bonito voce colocar esses pontos em vídeo pois eu falo com estrangeiros já há 10 anos (desde que tinha 11 anos de idade), hoje com 21 percebi que passei por tanta mudança no idioma ... (confesso que esqueci palavras do português haha) ... todos os estrangeiros que falei disseram que o sotaque e lindo. Particularmente amo o sotaque indiano falando inglês, lindo demais 😍😍... Hoje, aos 21 anos estou aprendendo uma língua totalmente diferente do inglês e português onde o som "dh" "gh" etc e muito frequente... o bengali está me fazendo ter outra visao sobre tudo o que aprendi e que o principal e colocar sua cara a tapa e falar, falar e falar... Onek Dhonnobad Thanks so much Mto Obg Muchas gracias Tu es a guria prof ee minha vida tbm, devo muitas coisas a ti. Bjs abraços
Acho que nessas discussão sobre diferenças em geral a palavra mais apropriada seria "Discriminação" porque, na minha opinião e como base a própria raíz da palavra, preconceito em si não é bom nem ruim. Todos nós temos uma carga de pensamento pré adquiridos sobre coisas em geral ao longo da vida. O preconceito seria, na minhas opinião um conceito pré adquirido, que pode estar certo ou errado. O que jamais pode acontecer, eu acho, é permitir que meus conceitos pré recebidos ou aprendidos me coloquem em uma posição de me achar superior ao ponto de desfazer ou DISCRIMINAR a outra pessoa. Preconceito pode ser apenas um traço de ignorância que com a devida humildade de quem o carrega pode ser mudado, transformado. Já a discriminação revela um traço de caráter. Ótimo vídeo Carina! :)
Eu queria perder o sotaque para falar inglês, até que entrei num grupo de conversação em inglês com africanos. Eles tem um sotaque bem forte e o mais legal eles super se orgulham disso, eles sempre usavam o argumento de que uma lingua não pertence á uma nação, mas pertence a quem fala. Pra mim foi um aprendizado incrivel, eles querem que as pessoas sabem de onde eles são mesmo quando estão falando outra lingua.
well said Carina! Concordo que e muito dificil (acho quase impossivel) perder o sotaque quando se aprende uma lingua apos os 13 anos de idade mais ou menos. Eu ja moro fora ha muitos anos e tenho bastante sotaque. Mas eu me esforcei em aprender a falar bem dai que nunca fui discriminada. Muito pelo contrario, eles apreciam uma pessoa falando uma segunda lingua bem, apesar do sotaque. E so o que importa pra o americano, e que voce fale de maneira a se fazer entender. Se falar R com som de H no ingles, nao irao te entender. Como vc falou, se concentre em aprender a pronuncia correta mas nao se importe com sotaque. Em geral os americanos gostam de sotaque brasileiro mas nao conseguem identificar. Sempre me perguntam de onde sou. Nao conseguem adivinhar, a nao ser que conhecam o sotaque. Falam que e "sotaque de modelo".
Amo seus vídeos, dicas e gosto bastante desse assunto em específico! Eu acho que no começo do aprendizado de uma nova língua todo mundo tem uma ideologia errada sobre sotaque, fico muito feliz que você abordou esse tema porque concordo com você totalmente! Bom, felizmente eu nunca sofri nenhum preconceito quanto a sotaque. Sou paulista e por isso posso dizer que meu sotaque em português é bem paulistano, agora em inglês é difícil dizer como meu sotaque se parece porque eu estudei o inglês britânico por um tempo, depois eu vivi em Dublin, mas quase tudo que assisto é em inglês americano, então não sei! Um beijo, um abraço e adoro seu canal!
Sabe o que eu mais gosto da Carina!? Ela é apaixonada pelo que faz e se graduou/se especializou nisso. Adoro ouvir vc falando as explicações linguísticas para questões como essa porque eu como formada em Letras também amo explicar coisas assim. Letras é um curso pra vida
Adorei o vídeo Carina, há uma grande diferença entre sotaque e erro de pronúncia, o segundo sim é um problema. Amo meu sotaque e isso faz parte de quem eu sou!
como é booommmm ver gente que realmente sabe de linguística falando dessas coisas, e não essas baboseiras que muitos canais "comerciais" de idiomas falam vc é demaissss ♡
Eu não gostava do meu inglês com sotaque, entao treinei mt com estrangeiro pra tirar quase que total. Não vejo problema em ter e tbm em não querer ter. Tá tudo bem! :)
Todos os comentários negativos ou debochados que recebi ao falar inglês partiram (infelizmente) de brasileiros, em contrapartida os americanos me incentivam e elogiam minha pronúncia, é como você colocou, o importante é o entendimento e particularmente adoro identificar diferentes sotaques nas pessoas, acho bonito mesmo!
A intolerância existe muito na língua. Poucas pessoas debatem sobre isso. Amo vc trazer esse assunto. Brasil tem muitos diferentes sotaques e sofre preconceito. Assim como no inglês. Precisamos debater mais pra acabar essa intolerância
Lindíssima! Falou tudo! O sotaque é parte do que nós somos, da nossa história, de onde viemos e isso que é o bonito! É lindo ter sotaque, o mundo tem sotaque e? That's fine rs te adoro cá bjos
Vi no stories você falando que gravou por 40 minutos e me deparo com o vídeo de 12 minutos. Isso sim que é edição! Obrigada por trazer este assunto tão importante. Eu mesma pensava que não queria ter sotaque, mas há alguns anos parei de me importar com isso. A vida toda precisei do Inglês para trabalhar e nunca passei perrengue por ter algum sotaque. Obrigada mil vezes, Carina! :)
Concorco contigo Carina nao tem porque se envergonhar do nosso sotaque quando falar em Ingles, mas eu ainda acho que a lingua Inglesa é a mais facil de se aprender.
não acho que as pessoas queiram esconder a procedência, a questão do sotaque é saber o quanto dificulta a compreensão pelo outro. o que todos querem saber é se o sotaque brasileiro é mais compreensível em relaçao aos outros sotaques.
Me deixa muito confortável você abordar este assunto porque além do medo de Fulano ou Beltrano rir da forma como falo inglês, bate ainda aquele pânico de que vão me julgar por meu inglês não ser perfeito ou coisa do tipo. Já tiraram sarro do meu sotaque "caiçara" porque sou da Baixada Santista uso o tão famoso "tu santista". Já passei perrengue em padaria aqui de Sampa ao pedir "média e cará" ao invés de "pão francês e pão de banha". No inglês não rola isso e meus amigos americanos acham bonitinho meu jeito "formal" de coversar... By the way, estou ansiosa para comprar seu livro e pegar um autógrafo pessoalmente contigo, caso você faça uma "tarde" ou "noite" de autógrafos aqui em São Paulo.
Carina amei o vídeo... Estou na Irlanda á 1 ano .. e que é um dos lugares que você ver o maior Mix de línguas..seja do próprio nativo "irlandês" ou dos "gringos" que nesse caso somo nós. Posso dizer que hoje consigo me comunicar, justamente pq deixei de ficar bitolada pensando em meu sotaque...e daí começou fluir. Uma coisa que minha professora disse para minha sala: "vcs são fluentes, conseguem entender e se comunicar" agora "proficiente " significa outra coisa. Então a minha dica para quem está começando.. tente falar o mais correto possível "pronuncía" mais não se preocupem com sotaque, pois como diz a Carina ele é nossa "indentity" 😁
Show de bola, teacher! Adorei o vídeo! Uma vez vi um vídeo aqui no RUclips que listava os 10 sotaques que os americanos mais gostavam e o nosso sotaque Brasil era um deles.
As pessoas do Brasil deveria entende que a nossa língua é linda e para os estrangeiros soa de que nós estamos falando rimando ou cantando, conheço americanos que conseguiram chegar na fluência do português com 1 ano, o nosso português por ser uma língua fonética da mesma maneira que se escreve se fala e os estrangeiros aprende com facilidade. Eu sou estudante da língua inglesa há 9 anos e nunca me preocupei com o sotaque, e meus amigos americanos me entende muito bem. LIKE no canal teacher. SUCESSO !!!
Eu amei o video ❤️ e a forma o que você falou da lingua materna e o sotaque, com certeza que você tinha feito uma investigão muito interesante. 😊 Quero olhar o seu livro. E sim, o ritimo é a coisa mais difíci . Acho que a fonética do inglês é a coisa mais difícil de fazer, eu tenho muito tempo praticado como minha pronuncia e na verdade tem ajudado muito na ora da entender e me fazer entender mas ainda tenho o meu sotaque mexicano. Não sei se poderia mudar o meu sotaque pelo o ritimo. Greetings from Mexico 😊 (Não sei como falar isso em português 🤔) P. S: Sou mexicano e a minha lingua materna é o espanhol. Estou praticado eu meu portunhol e estudando inglês (estoy matando dos pajaros de un solo tiro, jejejejeje). Sou o seu fan mexicano.
é importante diferenciar fluência de sotaque nativo. galera busca fluência achando q deve falar como um nativo, qdo na vdd a fluência eh conseguir se comunicar, conseguir entender e se expressar de forma clara
Verdade!! As pessoas confundem muito esses conceitos, as práticas... algumas ignoram a importância de uma pronúncia padrão (mas não forçada). Devemos "incorporar" o sotaque do idioma a ser estudado sem neuras. Errou no speaking? Só pedir desculpas, procurar a forma correta e pronto. Thank you so much!!
Quando vejo que é vídeo seu Carina, já dou like nos primeiros segundos 😃 sei que vem informação que vai agregar algo em minha vida. Parabéns pelas informações e dicas de qualidade. Outro dia mostrei um vídeo seu pra uma amiga Australiana, ela disse que seu accent é totalmente Americano, ela ficou surpresa com um inglês tão perfeito 👏🏽👏🏽😍 sucesso lindona
Quando eu namorava uma menina de SP uma das coisas que deixou nossa relação mais especial foi como nós amávamos o sotaque um do outro. Sou do Rio e nunca sofri preconceito por conta de sotaque.
O inglês é uma língua mundial, não importa o sutaque! O importante é a pronuncia certa. Eu moro em Singapura onde moram pessoas do mundo inteiro com muitos sotaques é muito bacana isso!!!
Eu estava conversando com uma amiga (logo no início da nossa amizade) que mora na flórida, e havia me desculpado pelo meu sotaque, e ela disse: 'nada disso, você é muito foda por estar aprendendo uma nova língua, e não deixe pessoas te dizerem o contrário, n se importe muito com o sotaque, e o principal de tudo não tenha vergonha de onde vc veio' mano eu chorei horrores ajajsjsjskskjdna
O legal é que eu estou tendo uma cadeira na faculdade sobre variantes da língua inglesa e esse teu vídeo só reforça o quão importante é essa cadeira para minha formação como professor. muito bom Carina s2
Carina, simplesmente amei o vídeo. Estava super curiosa para você abordar este tema! Eu super concordo com vc! Temos nosso próprio sotaque e carregamos isso, minha professora de Fonética e Fonologia defendia essa ideia! Me encantou! Quando estive em Londres, o taxista me perguntou de onde eu era pois ele não tinha conseguido identificar o sotaque, e quando falei que era do Brasil ele me elogiou, e eu fiquei muito muito muito feliz! Com relação aos sotaques, poderíamos enquadrar o Black English? Você poderia fazer um vídeo sobre isso? Andei pesquisando e acho super interessante também! Parabéns pelo vídeo, show! Já estou indicando para meus alunos e amigos, pq o mundo precisa saber! 😍😍😍
Maravilhosa!!!! É exatamente o que penso, Carina. Parem com essa ideia de "falar sem sotaque" ou "falo com sotaque X" como não nativos, não é assim que funciona. É até cafona quem pensa assim haha ... Desencana, Brasil !!!
Carina, muitas vezes o problema sequer são os estrangeiros, na verdade eles no geral adoram quando você fala a língua deles, ficam curiosos pra saber se fizemos aulas em escolas ou algo parecido, querem saber a nós história sobre como aprendemos. O problema maior mesmo, são alguns compatriotos que, às vezes já estão num nível avançado e menosprezam quem tá iniciando, acham cansativo falar com quem tá no começo etc... Já passei por isso, mesmo sabendo bastante, e foi muito chato, até parei de frequentar o grupo de pessoas que falam línguas na minha cidade, inclusive até professores que lá frequentavam se cansavam. Mas em contrapartida, eu tive ótimos frutos do meu aprendizado sózinha, em que aos 16 fiz 3 meses de aulas, e o professor na primeira aula quando li um texto, me elogiou perguntou se já falava há muito tempo e sim disse que havia aprendido desde os 12, depois aos 19 voltei, a professora também disse o mesmo, nesse passei 1 ano estudando. Hoje aos 33, tá bem bacana, não perfeito, digo com prática, mas dá pra entender e me fazer ser entendida. É isso!!
Carina, ameiiiiiiii esse vídeo!!!! Perfeita... Nos tranquilizar sobre nossas preocupações e cobranças desnecessárias sobre a língua... Super encorajou!!!! Sou sua fazona 😍😍😍
Uau! Adorei Carina! Qdo viajo, saio daqui super segura! Mas... qdo chego lá e começam a perceber meu sotaque, fico desapontada e travo! Bobeira msm né? Amei a camiseta!❤️
Carina, que vídeo excepcional. Muito bom, muito bem explicado e com uma informação muito legal. Adorei muito porque realmente é uma preocupação mesmo o falar errado por conta do sotaque. Beijos
Sotaque é tão legal gente, eu adoro sotaques, acho muito interessante isso e um diferencial, acho que esse negócio de querer falar como nativo é querer muito e o sotaque é a marca do nosso falar na outra língua
Me amarrei nesse video Carina!! foi exatamente o que eu imaginava sobre oputras linguas : NAO se pode desprezar a lingua materna para apreender a estrangeira como ta escrito na camiseta sotaque eh identidade
Um chefe meu, americano, quando alguém ia lhe apresentar alguma coisa e pedia desculpas antecipadamente pelo mau inglês, ele respondia: "Never apologize for speaking a second language".
E eu complemento "Quem tem que falar sem sotaque é espião"
Kkkkkkkkk
☝🏼️😌
"Quem tem que falar sem sotaque é espião" gostei Ctrl c Ctrl v
"Never apologize for speaking a second language". wow this is so strong thank you
Kkkkkkk boa
Que bacana você falar sobre esse assunto, professora. Diversas vezes já vi vídeos da Gisele Bündchen falando inglês e nos comentários brasileiros a criticando por causa do sotaque. E ao mesmo tempo gringos a elogiando e achando sexy o seu acento. Brasileiro tem a síndrome do vira-lata. Gringo pode falar português até errado que serão elegiados mas se um brasileiro fala outra língua somos os primeiros a criticar o sotaque.
E o engraçado é que a maioria que a critica não fala nem metade do que ela fala.
Júnior Santana é isso KKKKKKK
Lilibeth verdade.👏👏👏👏
Acabaste de fazer a descrição perfeita do meu pai!
@@junior.santanafalou tudoo
Tenho mais vergonha de falar inglês perto de brasileiro q de estrangeiros. Os estrangeiros são super de boa e geralmente gentis qndo comenta do nosso inglês, eles sabem q não é nosso idioma então eles ficam felizes qndo vêem os brasileiros tentando se comunicar de alguma forma.
josiane pacheco,eu tbm .estounmorando há 3 meses nos Estados Unidos e estou super desenrolando.mas qndo tem um Brasileiro perto,não é mesma coisa...não fico tão à vontade.
@@Loki-vn9ck mas da um medo e no fundo a gente sabe q é um medo ridículo
Cu
Isso é bem verdade.
Eu tbm Josiane, ainda mais brasileiro que não entende nada, não se esforça pra aprender ai fica como se você estivesse falando errado, estrangeiros nem ligam pro sotaque o importante eh ser entendido...
Eu sou de Angola, nunca sofri esse preconceito, e acho os sotaques uma coisa linda, obrigado pelo vídeo
Cia Aras Isso é mais coisa de brasileiro
@@davijunior7106
É improvisio de Ciago Aragão
seu sotaque é mt lindo
O sotaque é um charme. O que importa é a comunicação!
na mosca.
Sotaque é um erro de linguagem.
Sim, porém muita gente confunde sotaque com pronúncia errada e fala um monte de palavra errada aí quando é corrigida vem com esse discurso de "esse é meu sotaque"
@@mileto3679 não existe erro nenhum!!
Quando eu converso com algum nativo de espanhol, eles falam que meu sotaque é muito fofo.
Quando falo com algum americano, eles falam que o meu inglês é lindo. Então nós brasileiros não precisamos nos preocupar com o sotaque, pq é bonito. E mesmo se não fosse.
O importante é falar e ser compreendido. Bjs.
Realmente, os latinos sempre elogiam meu espanhol também. Eu fico nas nuvens kkkkkkk
O mesmo acontece comigo.
Gostam muito do meu sotaque, ficam até elogiando demais que já fico logo desconfiada hehehehe
Os franceses tb gostam
Eu acho que a razão disso é o ritmo. A gente tende a falar de forma "cantada". É difícil notar essas coisas quando a gente já tá acostumado, mas repare que falantes nativos de inglês não fazem aquela progressão de sons altos e baixos que costumamos fazer. Até o português de Portugal é mais rígido.
Vdd kkkk
Nunca sofri preconceito, mas oq acontece é o constrangimento de brasileiros que se acham muito "sabidos" do inglês e querem ser melhores do que quem está tentando (tipo eu por conta própria). Eles nao sabem ensinar sem humilhar, sem rir de você
O triste é que muitas vezes quem humilha é o/a próprio professor/a de inglês, muitos amigos meus já reclamaram disso
Verdade
Brasileiro compete, onde devia cooperar,
Às vezes parece q o brasileiro não quer só perder o sotaque, parece que quer ser menos brasileiro haha
Fato
é a pura verdade acho que os brasileiros gostariam de ser americanos.
@FBI vai dizer isso pra eles!.
@FBI estou brincando eu sei que brasileiros também é americano afinal estamos na América do Sul né!.
Concordo 100% com você Carina! Estou morando na Austrália há 14 meses e sempre me perguntam: Where is your lovely accent from???? E eu respondo de boca cheia: from Brazil!!! Nosso país vem passando por um momento difícil e muitos parecem até ter vergonha de dizer que são brasileiros. Mas escuto muita coisa aqui de turistas da Europa, Ásia, África e todos têm seus problemas, nenhum é perfeito... espero que até eu voltar tenha melhorado a situação aí no Brasil! Adoro seu canal e vc Carina!
É pq querem ser legais ou não sabem pq tá rolando aqui haha
Qdo estava na Ásia, conheci um tcheco bem engajado em política (perguntou até se eu sabia que Juscelino tinha ascendência tcheca!!!) e ele comentou “uau, Brasil? As pessoas foram bem burras nessa eleição hein?”
Estamos mal na fita no exterior, atualmente, mas no geral o Brasil e os brasileiros são bem vistos, sim :)
Estudo ingles aqui nos USA e na minha sala tem muitos asiaticos. Pra eles acredito que seja mais dificil aprender por conta da lingua nativa. Eles sao minha inspiracao. Pra eles é mais dificil e eles aprendem.
Eu gosto muito de um provérbio dos japoneses que diz:"a disciplina cedo ou tarde vencerá a inteligência. .."
Acho fantástico e superaplicavel,pois é bem isso mesmo.
Você pode demorar a aprender uma coisa,mas se persistir com dedicação , é capaz de aprender qualquer coisa! :)
@@heudaluiza4874 adorei
Adorei esse provérbio
Verdade
Caramba, aquele povo é guerreiro d+ no aprendizado de outros idiomas. Eu tb procuro me inspirar neles.
Na Premier League, o campeonato inglês, existem muitos técnicos estrangeiros. O Klop (alemão) técnico do Liverpool, apesar do sotaque carregado, consegue se comunicar e ser compreendido. E é isso que vale, além é claro da competência dele pra chegar lá. Brasileiro tem muita neura com isso.
D Duarte na Moto GP é bem evidente o sotaque dos pilotos, geralmente espanhóis ou italianos
Joel Santana também tem um sotaque um cado carregado e mesmo assim o repórter o compreendeu
@@Naner303 kkkkkkkk
O Mourinho também é um exemplo de técnico estrangeiro e que se vir bem no inglês.
@@Thais-hw1io o Mourinho de todos os técnicos estrangeiros, na minha opinião é o que fala melhor inglês, tanto é que eu treino o meu listening vendo as entrevistas dele.
Eu sofri um pouco de preconceito na infância e início da adolescência, não pelo sotaque, mas porque eu pronunciava o S e o Z com a língua entre os dentes. Eu fiquei tão mal que comecei me forçar a não colocar a língua entre os dentes e com o tempo ficou natural pra mim. Quando comecei estudar inglês eu percebi que a pronúncia do TH era exatamente a forma como eu pronunciava o S e o Z quando criança e fiquei muito feliz quando percebi que não foi difícil aprender essa pronúncia que muitas pessoas tem dificuldade em aprender.
nossa, que interessante
Eu também sofri um pouco de preconceito por causa disso, mas meu pai disse que não tinha nada de errado, e disse que a vantagem era exatamente essa do inglês (meu pai é professor de inglês).
No Reino Unido, a variedade de sotaques entre os nativos é enorme.
Sotaque é normal! E se alguém vier te “zoar”, diga: “Isso só acontece com quem é bilíngue”😉 ✌🏻
Eu moro nos EUA e 90% das vezes em que eu converso com alguém que não conheço a pergunta é: de onde você é? Eles não se importam com o sotaque e até acham bonitinho (eles falam que eu falo cantando hahaha) e entendem perfeitamente tudo que eu digo. Tem muitos coreanos aqui e o sotaque deles é um pouco mais complicado de entender, mesmo os que moram aqui há anos. O que percebo é que os falantes nativos de língua inglesa acham incrível quando um estrangeiro aprende inglês e se comunica com eles, mesmo com dificuldades.
Eu queria q os franceses fossem acolhedores assim, nesse sentido.
Ana Carolina Blaca Ribeiro
@@reginasantos8852 O maior problema com eles deve ser o inglês. Uma vez eu tentei conversar em inglês com um francês escrevendo e ele pediu pra eu escrever em português dizendo que soava melhor. Mas era escrito e não falado.
tu é de sc? o povo sempre diz que quem vem daqui fala cantando, nunca entendi a diferença, mas sempre q viajei pra outras regiões me falaram isso
Gosto sempre de deixar claro que não sou expert em inglês,pois qndo tem alguma palavra que não lembro,eles me ajudam. Estou morando nos Estados Unidos há 3 meses e meu inglês foi todo de musicas e me esforçando.ainda falta bastante,porém já consigo me comunicar e fazer com que me entendam🙌🏼.nao tenham vergonha de errar...a maioria não sabe uma palavra em inglês e vc já sabe falar bastante c eles.vc já está na vantagem 😌
Sotaque realmente não deveria ser o foco, mas pronúncia SIM! Acho que ainda falta nas escolas no Brasil ‘ensinar’ pronúncia e sua importância para uma comunicação efetiva!
Concordo plenamente! Tanto que tenho uma playlist específica de pronúncia aqui no canal ❤️
Verdade! Lembro até hoje que uma vez perguntei à professora de inglês como saberíamos distinguir this e these... Ela me respondeu que não havia diferença de pronúncia e que a distinção seria apenas pelo contexto...
@@AnaThaisCoelho e é bem diferente sim, uma vez uma professora me falou o mesmo sobre said e sad e tem sim diferenca. Triste que muitas escolas ensinam de "qualquer jeito."
English in Brazil by Carina Fragozo you’re the best my love!!! And that’s why everybody loves and respects you!!!!! ❤️❤️❤️❤️
Ana Thaís Coelho minha nossa senhora! Agora ninguém engana mais ninguém, a internet veio pra abrir os olhos e os ouvidos de todos!
Muito bom você ter abordado esse assunto. No Brasil, principalmente no ambiente profissional, exige-se muito das pessoas para terem um inglês "perfeito", no caso, falar como nativo. Acho que o mais importante ao falar um idioma é conjugar os verbos e respeitar a gramática.
Carina você falou td eu sendo hispânico falando português e inglês tenho sotaque e mesmo tentando falar próximo dos nativos sempre terei um sotaque você tem razao 100 % o importante é se comunicar.........obg pelas palavras.
Acho que um sotaque leve é encantador. Um sotaque forte é um obstáculo para a compreensão.
Aquela expressão (0:33) foi "why" ou "uai" [sô]? 😁
Acredita que me perguntei a mesma coisa!? 😁
Eu tbm quis saber haha
@@glauvalverde8515 e o engraçado é que a dúvida tá relacionada ao assunto do vídeo... Hehe
Wilian Santos eu tou com mania de falar 'uai' e quando eu falo fico pensando que pode estar significando 'why' tambem hehehhe
Tbm me perguntei 😅😅
ADORO uma sociolinguística, Carina!! Falar de variedade linguística, preconceito linguístico, sotaque... Honestamente, um dia eu ainda encontro você e te alugo pra ficar falando disso!!!
A maioria dos brasileiros têm essa paranoia. Eu, como estudante de Letras, acho sem lógica alguém ter esse receio absurdo do próprio sotaque, visto que não existe língua sem sotaque. É preciso aprender a valorizar as diferenças culturais e não ter preconceito linguístico. Parabéns, pelo vídeo!
É so estudar outro sotaque eu foquei no britânico e não tenho o sotaque normal que brasileiro costuma ter
Que vídeo mais Inspirador!!!
Perfeito Guria!! 😍
Estou morando em Manchester/UK há 2 meses. Meu inglês esta loooonge de ser bom, mas todos os dias me encho de coragem, "meto a cara" e falo mesmo ! Hahaha. Fiquei feliz, por que no trabalho as pessoas sempre perguntam de onde sou, pois percebem o meu Sotaque, porém há uma comunicação! Haha.
Seu conteúdo é incrivel ! É esse vídeo trouxe leveza pra minha vida, e de muitas pessoas com certeza ♡
Por melhor que seja sua conversação em Inglês, sempre vai haver um traço característico da sua terra natal na sua fala. O importante é deixar que seu sotaque não atrapalhe a sua inteligibilidade nem a sua autoconfiança. Bom vídeo, Carina!
Ter uma professora de inglês é uma coisa, mas ter uma professora Linguista e com uma dicção e simpatia impecáveis é OUTRA coisa. Obrigada, Carina e parabéns👏😍😘
Muito importante o que falaste! Eu acho muito absurdo quando vejo títulos de vídeos de youtubers nativos dizendo "How to speak like a native" ou "Yes, you can speak like a native". E o pior, esses professores muitas vezes nem falam uma outra língua, e se falam, não o fazem como nativos, pelo simples fato de que NÃO SÃO NATIVOS!!! Parece dica coach, vender uma coisa que não se é...
Que maravilhoso! Sou estudante de Letras Português (mas também já tive experiências no curso de Letras Inglês) e sou, claro, apaixonado por língua(s). Fico muito feliz que você abra espaço para tratar de temas tão necessários, como são a questão do sotaque no aprendizado de uma segunda língua e o preconceito linguístico, ponto que perpassa todas as discussões linguísticas e que precisa, sim, ser discutido. Parabéns por falar de língua com tanta responsabilidade! Grande abraço! ❤
Conversando com uma russa em inglês aqui em Lisboa (olha que mistura) ela comentou sobre o meu "Brazilian English" hahaha
É bacana um bom inglês, mas no final todo mundo se entende
Você é a melhor! Vou pedir seu livro de aniversário, você está sempre interagindo e buscando pontos importantes a serem abordados! Thanks a lot for aways teaching and share experiences with us!
Adorei esse vídeo com um pouco conteúdo técnico. Parabéns, você está cada vez melhor!
Caracas !!!! Carina !!!! Vc foi muito clara e objetiva neste assunto....... Achei o máximo..... Pois acabo de descobrir o motivo de ser travada ..... Pois procuro sempre a perfeição ..... Me cobro muito..... E não saio do lugar..... Fazendo com que eu desista do idioma. Obrigada pela dica e não vejo a hora do seu livro chegar 😘
Vc é muito linda, sua paixão contagia, parabéns. Uma vez falei.....vai pela bera.....,(pela borda),riram muito de mim, sou paulista,mas foi algo inconsciente, saiu. E quanto ao Inglês estudei por 6 anos, consigo traduzir, me enrosco nos tempos dos verbos, pronúncias: aprendo hj com você, Gavin,Tim, agradeço a Deus pela vida de vocês.
Comecei a pensar assim esse ano, Carina. Não tenho mais vergonha do meu sotaque. Rsrsrsrsrsrs. Fui para Europa e quando eu abria a boca as pessoas sabiam que eu era brasileira. Achei super legal. 😀
Hey Carina, muito obrigada por seus vídeos, eles estão me ajudando muito a melhorar meu inglês. Faz quatro anos que eu estou em um curso e não conseguia acompanhar o estudo nos métodos convencionais e a sair do nível básico. Com os seus vídeos e a sua explicação é tudo muito mais fácil e estou quase lá. Obrigada, você não sabe o quanto isso é importante para mim!
Sua mensagem fez meu dia. Muito obrigada pelo feedback e por ter tirado um tempinho para me escrever. Fico super feliz com o seu progresso! Keep learning! Bjos
Talking about accent is totally connected to talking about CULTURE. One may carry all his history in an accent. After living for quite a long time in the States I noticed some cultures are very proud of showing their accent because it carries all their inheritance. This is an endless, interesting topic to discuss about. Thanks for bringing it up Karina.
Ótimo vídeo! Obrigada por deixar isso claro pra todos nós e conscientizar a todos! Eu moro no Canadá, ainda estou na fase de aprendizado embora esteja trabalhando e falando inglês todos os dias mas o que mais vejo é brasileiro criticando outro brasileiro ou até zoando! Enquanto os gringos nos elogiam e até acham bonito ou fofo nossa pronúncia! Concordo com vc! Falando corretamente, é isso que importa. O resto vai ser um charme a mais! Mto obrigada mesmoooo pelo vídeo! Ameiiiii!!! Vou comprar a camiseta já!!!!👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
A melhor professora sem dúvidas
Não tenho muito sotaque. Sou de Goiás e quem vem de fora, ou é daqui e não me conhece, pergunta se sou mesmo goiana. Muito importante a mensagem do seu vídeo! Super parabéns!
Muito boooooom esse vídeo, falo espanhol fluente já morei na Argentina mas não falo como um nativo, amo meu sotaque e sei que em inglês vai ser igual e whatever, mas nunca senti preconceito pelo meu sotaque em espanhol, já senti mais pelo meu sotaque português , já que sou do interior de São Paulo e a gente fala bem diferente da capital, principalmente o R hahahahah.
Obs.quero essa camisetaaaaa é a minha cara hahaha, já comprei o livro e não vejo a hora de chegar pra ler 💋
Cara, esse sotaque é difícil de aguentar. Lembro de um cara de São Caetano do sul que deu treinamento na empresa que eu trabalhei e puts! Ele falava conectôrrrrr, porrrrrrta.
@Cachorro no inglés americano nosso R é vantagem mas no britânico ( q é meu favorito) nosso R é complicado hahaha
No meu entendimento, desde que você seja educado, o nativo vai gostar que você está se esforçando para se comunicar na língua dele. Em dez/17 eu estava em uma loja de bebidas no interior do Texas e o dono do lugar, um senhor muito simpático, iniciou uma conversa comigo. Perguntou se eu e minha família estávamos em férias, de onde éramos, qual o nosso destino, etc. Havia um cliente, amigo dele, que também entrou na conversa. Uma experiência muito legal.
Para mim, o que importa é a pronúncia, para se comunicar de acordo com a necessidade: viagem, trabalho, etc. Isso já seria o objetivo máximo! Deixe o sotaque de lado, pois é mais um componente para você travar em vez de se arriscar a falar.
Como sempre trazendo informações pertinentes! Adorei o vídeo e vivo falando sobre isso para meus alunos! Obrigada!!! Love you!
Cariiiiiiiiiiiinaaaaaaaa!!! Vc falou tudo, temos que ter ORGULHO DE TERMOS SOTAQUE SIM , claro que podemos atingir a "perfeição" para nos desafiarmos !!! Eles falam português com bastante sotaque gringo ! PARABÉNS, falou tudo !
Congratulations for you! The best video ever. I have seen Everytime the most Americans RUclipsrs saying we must speak like them, I don't agree with it definitely not at all. I am Brazilian and I speak as a Brazilian man. I love my English accent. You are Rock.
Já comprei‼️ Vou pegar quando for pro Brasil final do ano. Você é maravilhosa, suas dicas são ótimas‼️👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻Beijo beijo beijo💋💋💋Na✨
Carina, o conteúdo do seu canal é impecável! Isso demonstra como você se dedica ao que você faz! Meus parabéns! Sou muito agradecido de ter a oportunidade de acompanhar seu trabalho!
Eu morria de medo do meu sotaque mas percebi que o importante era a comunicação e hoje eu estou falando inglês quase fluente
E super bonito voce colocar esses pontos em vídeo pois eu falo com estrangeiros já há 10 anos (desde que tinha 11 anos de idade), hoje com 21 percebi que passei por tanta mudança no idioma ... (confesso que esqueci palavras do português haha) ... todos os estrangeiros que falei disseram que o sotaque e lindo. Particularmente amo o sotaque indiano falando inglês, lindo demais 😍😍...
Hoje, aos 21 anos estou aprendendo uma língua totalmente diferente do inglês e português onde o som "dh" "gh" etc e muito frequente... o bengali está me fazendo ter outra visao sobre tudo o que aprendi e que o principal e colocar sua cara a tapa e falar, falar e falar...
Onek Dhonnobad
Thanks so much
Mto Obg
Muchas gracias
Tu es a guria prof ee minha vida tbm, devo muitas coisas a ti.
Bjs
abraços
Acho que nessas discussão sobre diferenças em geral a palavra mais apropriada seria "Discriminação" porque, na minha opinião e como base a própria raíz da palavra, preconceito em si não é bom nem ruim. Todos nós temos uma carga de pensamento pré adquiridos sobre coisas em geral ao longo da vida. O preconceito seria, na minhas opinião um conceito pré adquirido, que pode estar certo ou errado. O que jamais pode acontecer, eu acho, é permitir que meus conceitos pré recebidos ou aprendidos me coloquem em uma posição de me achar superior ao ponto de desfazer ou DISCRIMINAR a outra pessoa. Preconceito pode ser apenas um traço de ignorância que com a devida humildade de quem o carrega pode ser mudado, transformado. Já a discriminação revela um traço de caráter.
Ótimo vídeo Carina! :)
Geralmente quem mais tem preconceito com quem tem sotaque no inglês, são as pessoas que não estudam inglês kkkkk
Eu queria perder o sotaque para falar inglês, até que entrei num grupo de conversação em inglês com africanos. Eles tem um sotaque bem forte e o mais legal eles super se orgulham disso, eles sempre usavam o argumento de que uma lingua não pertence á uma nação, mas pertence a quem fala. Pra mim foi um aprendizado incrivel, eles querem que as pessoas sabem de onde eles são mesmo quando estão falando outra lingua.
well said Carina! Concordo que e muito dificil (acho quase impossivel) perder o sotaque quando se aprende uma lingua apos os 13 anos de idade mais ou menos. Eu ja moro fora ha muitos anos e tenho bastante sotaque. Mas eu me esforcei em aprender a falar bem dai que nunca fui discriminada. Muito pelo contrario, eles apreciam uma pessoa falando uma segunda lingua bem, apesar do sotaque. E so o que importa pra o americano, e que voce fale de maneira a se fazer entender. Se falar R com som de H no ingles, nao irao te entender. Como vc falou, se concentre em aprender a pronuncia correta mas nao se importe com sotaque.
Em geral os americanos gostam de sotaque brasileiro mas nao conseguem identificar. Sempre me perguntam de onde sou. Nao conseguem adivinhar, a nao ser que conhecam o sotaque. Falam que e "sotaque de modelo".
Amo seus vídeos, dicas e gosto bastante desse assunto em específico! Eu acho que no começo do aprendizado de uma nova língua todo mundo tem uma ideologia errada sobre sotaque, fico muito feliz que você abordou esse tema porque concordo com você totalmente! Bom, felizmente eu nunca sofri nenhum preconceito quanto a sotaque. Sou paulista e por isso posso dizer que meu sotaque em português é bem paulistano, agora em inglês é difícil dizer como meu sotaque se parece porque eu estudei o inglês britânico por um tempo, depois eu vivi em Dublin, mas quase tudo que assisto é em inglês americano, então não sei! Um beijo, um abraço e adoro seu canal!
eu amo todos os tipos de sotaques existentes no mundo, sotaque é a coisa mais sensual que existe, não entendo pq as pessoas tem problemas com isso
Sabe o que eu mais gosto da Carina!? Ela é apaixonada pelo que faz e se graduou/se especializou nisso. Adoro ouvir vc falando as explicações linguísticas para questões como essa porque eu como formada em Letras também amo explicar coisas assim. Letras é um curso pra vida
Perfeita colocação sobre o assunto, professora!
Adorei o vídeo Carina, há uma grande diferença entre sotaque e erro de pronúncia, o segundo sim é um problema. Amo meu sotaque e isso faz parte de quem eu sou!
como é booommmm ver gente que realmente sabe de linguística falando dessas coisas, e não essas baboseiras que muitos canais "comerciais" de idiomas falam
vc é demaissss ♡
Eu não gostava do meu inglês com sotaque, entao treinei mt com estrangeiro pra tirar quase que total. Não vejo problema em ter e tbm em não querer ter. Tá tudo bem! :)
Espero que estejas sendo bem tratada nos locais onde tens estado. Tu nos representas, moça. Congrats!!
Todos os comentários negativos ou debochados que recebi ao falar inglês partiram (infelizmente) de brasileiros, em contrapartida os americanos me incentivam e elogiam minha pronúncia, é como você colocou, o importante é o entendimento e particularmente adoro identificar diferentes sotaques nas pessoas, acho bonito mesmo!
A intolerância existe muito na língua. Poucas pessoas debatem sobre isso. Amo vc trazer esse assunto. Brasil tem muitos diferentes sotaques e sofre preconceito. Assim como no inglês. Precisamos debater mais pra acabar essa intolerância
Lindíssima! Falou tudo! O sotaque é parte do que nós somos, da nossa história, de onde viemos e isso que é o bonito! É lindo ter sotaque, o mundo tem sotaque e? That's fine rs te adoro cá bjos
Vídeo libertador. Vou passar para os meus alunos. Parabéns, Carina. Que Deus te abençoe.
Vi no stories você falando que gravou por 40 minutos e me deparo com o vídeo de 12 minutos. Isso sim que é edição! Obrigada por trazer este assunto tão importante. Eu mesma pensava que não queria ter sotaque, mas há alguns anos parei de me importar com isso. A vida toda precisei do Inglês para trabalhar e nunca passei perrengue por ter algum sotaque. Obrigada mil vezes, Carina! :)
Concorco contigo Carina nao tem porque se envergonhar do nosso sotaque quando falar em Ingles, mas eu ainda acho que a lingua Inglesa é a mais facil de se aprender.
Cá. Você é tão fofa, tão fofa que deixei meu like Haha. O céu é o limite pra você. Sucessooooooooo.
não acho que as pessoas queiram esconder a procedência, a questão do sotaque é saber o quanto dificulta a compreensão pelo outro. o que todos querem saber é se o sotaque brasileiro é mais compreensível em relaçao aos outros sotaques.
Nada a ver
Me deixa muito confortável você abordar este assunto porque além do medo de Fulano ou Beltrano rir da forma como falo inglês, bate ainda aquele pânico de que vão me julgar por meu inglês não ser perfeito ou coisa do tipo. Já tiraram sarro do meu sotaque "caiçara" porque sou da Baixada Santista uso o tão famoso "tu santista". Já passei perrengue em padaria aqui de Sampa ao pedir "média e cará" ao invés de "pão francês e pão de banha". No inglês não rola isso e meus amigos americanos acham bonitinho meu jeito "formal" de coversar...
By the way, estou ansiosa para comprar seu livro e pegar um autógrafo pessoalmente contigo, caso você faça uma "tarde" ou "noite" de autógrafos aqui em São Paulo.
Carinha maravilhosa, teu vídeo pode ser longo que nem ligo, quando vejo já acabou, por que você eh muito objetiva, vai sempre direto ao assunto...
Carina amei o vídeo... Estou na Irlanda á 1 ano .. e que é um dos lugares que você ver o maior Mix de línguas..seja do próprio nativo "irlandês" ou dos "gringos" que nesse caso somo nós. Posso dizer que hoje consigo me comunicar, justamente pq deixei de ficar bitolada pensando em meu sotaque...e daí começou fluir. Uma coisa que minha professora disse para minha sala: "vcs são fluentes, conseguem entender e se comunicar" agora "proficiente " significa outra coisa. Então a minha dica para quem está começando.. tente falar o mais correto possível "pronuncía" mais não se preocupem com sotaque, pois como diz a Carina ele é nossa "indentity" 😁
Adorei você ter mencionado isso!! Espero que todos vejam esse vídeo e essa mensagem!
Show de bola, teacher! Adorei o vídeo!
Uma vez vi um vídeo aqui no RUclips que listava os 10 sotaques que os americanos mais gostavam e o nosso sotaque Brasil era um deles.
As pessoas do Brasil deveria entende que a nossa língua é linda e para os estrangeiros soa de que nós estamos falando rimando ou cantando, conheço americanos que conseguiram chegar na fluência do português com 1 ano, o nosso português por ser uma língua fonética da mesma maneira que se escreve se fala e os estrangeiros aprende com facilidade. Eu sou estudante da língua inglesa há 9 anos e nunca me preocupei com o sotaque, e meus amigos americanos me entende muito bem. LIKE no canal teacher. SUCESSO !!!
Aaaaaameeiiiii. Excelente feedback.
Carina estou amando seus vídeos!!!! Eu moro no Estados Unidos e está me ajudando demais!!!! Muito obrigada 🙏🏻
Carina, sensacional vc dizer isso pra gente!!! Somos muito críticos conosco mesmos
Eu amei o video ❤️ e a forma o que você falou da lingua materna e o sotaque, com certeza que você tinha feito uma investigão muito interesante. 😊 Quero olhar o seu livro.
E sim, o ritimo é a coisa mais difíci . Acho que a fonética do inglês é a coisa mais difícil de fazer, eu tenho muito tempo praticado como minha pronuncia e na verdade tem ajudado muito na ora da entender e me fazer entender mas ainda tenho o meu sotaque mexicano. Não sei se poderia mudar o meu sotaque pelo o ritimo.
Greetings from Mexico 😊 (Não sei como falar isso em português 🤔)
P. S: Sou mexicano e a minha lingua materna é o espanhol. Estou praticado eu meu portunhol e estudando inglês (estoy matando dos pajaros de un solo tiro, jejejejeje). Sou o seu fan mexicano.
é importante diferenciar fluência de sotaque nativo. galera busca fluência achando q deve falar como um nativo, qdo na vdd a fluência eh conseguir se comunicar, conseguir entender e se expressar de forma clara
Verdade!! As pessoas confundem muito esses conceitos, as práticas... algumas ignoram a importância de uma pronúncia padrão (mas não forçada). Devemos "incorporar" o sotaque do idioma a ser estudado sem neuras. Errou no speaking? Só pedir desculpas, procurar a forma correta e pronto. Thank you so much!!
Quando vejo que é vídeo seu Carina, já dou like nos primeiros segundos 😃 sei que vem informação que vai agregar algo em minha vida. Parabéns pelas informações e dicas de qualidade. Outro dia mostrei um vídeo seu pra uma amiga Australiana, ela disse que seu accent é totalmente Americano, ela ficou surpresa com um inglês tão perfeito 👏🏽👏🏽😍 sucesso lindona
0:32 pelo sotaque, acho que você é daqui de Minas hem rsrs. Ótimo vídeo!
Quando eu namorava uma menina de SP uma das coisas que deixou nossa relação mais especial foi como nós amávamos o sotaque um do outro. Sou do Rio e nunca sofri preconceito por conta de sotaque.
My accent is a sign of bravery! Seu inglês é mais que lindo Carina! beijos
O inglês é uma língua mundial, não importa o sutaque! O importante é a pronuncia certa. Eu moro em Singapura onde moram pessoas do mundo inteiro com muitos sotaques é muito bacana isso!!!
Eu estava conversando com uma amiga (logo no início da nossa amizade) que mora na flórida, e havia me desculpado pelo meu sotaque, e ela disse: 'nada disso, você é muito foda por estar aprendendo uma nova língua, e não deixe pessoas te dizerem o contrário, n se importe muito com o sotaque, e o principal de tudo não tenha vergonha de onde vc veio' mano eu chorei horrores ajajsjsjskskjdna
O legal é que eu estou tendo uma cadeira na faculdade sobre variantes da língua inglesa e esse teu vídeo só reforça o quão importante é essa cadeira para minha formação como professor. muito bom Carina s2
Você é muito fofa, eu amo seu canal e cada dia que vejo seus vídeos me encoraja mais ainda a estudar o English 🧡 obrigado Carina
Carina, simplesmente amei o vídeo. Estava super curiosa para você abordar este tema! Eu super concordo com vc! Temos nosso próprio sotaque e carregamos isso, minha professora de Fonética e Fonologia defendia essa ideia! Me encantou! Quando estive em Londres, o taxista me perguntou de onde eu era pois ele não tinha conseguido identificar o sotaque, e quando falei que era do Brasil ele me elogiou, e eu fiquei muito muito muito feliz! Com relação aos sotaques, poderíamos enquadrar o Black English? Você poderia fazer um vídeo sobre isso? Andei pesquisando e acho super interessante também! Parabéns pelo vídeo, show! Já estou indicando para meus alunos e amigos, pq o mundo precisa saber! 😍😍😍
Maravilhosa!!!! É exatamente o que penso, Carina. Parem com essa ideia de "falar sem sotaque" ou "falo com sotaque X" como não nativos, não é assim que funciona. É até cafona quem pensa assim haha ... Desencana, Brasil !!!
Carina, muitas vezes o problema sequer são os estrangeiros, na verdade eles no geral adoram quando você fala a língua deles, ficam curiosos pra saber se fizemos aulas em escolas ou algo parecido, querem saber a nós história sobre como aprendemos.
O problema maior mesmo, são alguns compatriotos que, às vezes já estão num nível avançado e menosprezam quem tá iniciando, acham cansativo falar com quem tá no começo etc... Já passei por isso, mesmo sabendo bastante, e foi muito chato, até parei de frequentar o grupo de pessoas que falam línguas na minha cidade, inclusive até professores que lá frequentavam se cansavam. Mas em contrapartida, eu tive ótimos frutos do meu aprendizado sózinha, em que aos 16 fiz 3 meses de aulas, e o professor na primeira aula quando li um texto, me elogiou perguntou se já falava há muito tempo e sim disse que havia aprendido desde os 12, depois aos 19 voltei, a professora também disse o mesmo, nesse passei 1 ano estudando. Hoje aos 33, tá bem bacana, não perfeito, digo com prática, mas dá pra entender e me fazer ser entendida.
É isso!!
E agora que voce esta avancada, voce ajuda os iniciantes ou nao tem paciencia tbem? So curiosidade mesmo..
Carina, ameiiiiiiii esse vídeo!!!! Perfeita... Nos tranquilizar sobre nossas preocupações e cobranças desnecessárias sobre a língua... Super encorajou!!!! Sou sua fazona 😍😍😍
Uau! Adorei Carina! Qdo viajo, saio daqui super segura! Mas... qdo chego lá e começam a perceber meu sotaque, fico desapontada e travo! Bobeira msm né? Amei a camiseta!❤️
essa mulher é maravilhosa. viciei no vídeos dela
Obrigado, Karina❤
Carina, que vídeo excepcional. Muito bom, muito bem explicado e com uma informação muito legal. Adorei muito porque realmente é uma preocupação mesmo o falar errado por conta do sotaque. Beijos
Nem assisti e já amei!!! Melhor RUclipsr ♥️
Você é incrível! É muito agradável ver seus vídeos!
Sotaque é tão legal gente, eu adoro sotaques, acho muito interessante isso e um diferencial, acho que esse negócio de querer falar como nativo é querer muito e o sotaque é a marca do nosso falar na outra língua
Me amarrei nesse video Carina!! foi exatamente o que eu imaginava sobre oputras linguas : NAO se pode desprezar a lingua materna para apreender a estrangeira como ta escrito na camiseta sotaque eh identidade
Obrigado por ter disponibilizado a versão eBook. Já comprei o meu!