Att växla och köra radiolok under sin utbildning till lokförare

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 дек 2024

Комментарии • 11

  • @danielcraig243
    @danielcraig243 3 года назад +15

    Det är ju Thomas P :)

  • @dotpointer
    @dotpointer 7 месяцев назад

    Tips! Sänk uppspelningshastigheten till 0,5 så blir hastigheten mer normal 😊

  • @Tramseskumbanan
    @Tramseskumbanan 2 года назад +1

    Tänk vad Granarp har förändrats på bara något år.

  • @mortenjohansen8148
    @mortenjohansen8148 4 месяца назад

    Titta,Thomas.......

  • @stupid_fish6321
    @stupid_fish6321 2 года назад +1

    Thomas P =)

  • @rikardzimdahl50
    @rikardzimdahl50 4 года назад +3

    I all vänlighet, Tågsätt stavas med Ä och två t.
    Det är ett gammalt svenskt ord.

    • @ZultanenOfSweden
      @ZultanenOfSweden 4 года назад +1

      Kika i SAOL.

    • @simonschlachtmann6806
      @simonschlachtmann6806 3 года назад +5

      Sätt = grundform "se", eller som; "På ditt sätt". "Set" - taget från engelska förmodligen = uppsättning av något.

    • @davebowman6497
      @davebowman6497 8 месяцев назад

      Sen till festen, men..
      SAOL (Svenska Akademins Ordlista) har både "tågset" och "tågsätt".
      SO (Svensk Ordbok) har också båda, med beskrivningen "rad av järnvägsvagnar med an­slutet lok".Gräver man runt lite här är intrycket att "-sätt" är den äldre formen, och "-set" den yngre. Jag får också intrycket att "-sätt" kommer från verbet "(att) sätta", t ex "att sätta fiskegarn" där SO också nämner substantivet "ett sätt" t ex "ett fiskegarns-sätt".
      Vill man vila sig mot den högsta formella auktoriteten vad gäller svenska språket är båda stavningarna korrekta.
      Personligen har jag fått lära mig "tågsätt", och använder det. Men språk utvecklas och förändras, och så har det alltid varit.