Sen till festen, men.. SAOL (Svenska Akademins Ordlista) har både "tågset" och "tågsätt". SO (Svensk Ordbok) har också båda, med beskrivningen "rad av järnvägsvagnar med anslutet lok".Gräver man runt lite här är intrycket att "-sätt" är den äldre formen, och "-set" den yngre. Jag får också intrycket att "-sätt" kommer från verbet "(att) sätta", t ex "att sätta fiskegarn" där SO också nämner substantivet "ett sätt" t ex "ett fiskegarns-sätt". Vill man vila sig mot den högsta formella auktoriteten vad gäller svenska språket är båda stavningarna korrekta. Personligen har jag fått lära mig "tågsätt", och använder det. Men språk utvecklas och förändras, och så har det alltid varit.
Det är ju Thomas P :)
Haha tängte på det med
Tips! Sänk uppspelningshastigheten till 0,5 så blir hastigheten mer normal 😊
Tänk vad Granarp har förändrats på bara något år.
Titta,Thomas.......
Thomas P =)
I all vänlighet, Tågsätt stavas med Ä och två t.
Det är ett gammalt svenskt ord.
Kika i SAOL.
Sätt = grundform "se", eller som; "På ditt sätt". "Set" - taget från engelska förmodligen = uppsättning av något.
Sen till festen, men..
SAOL (Svenska Akademins Ordlista) har både "tågset" och "tågsätt".
SO (Svensk Ordbok) har också båda, med beskrivningen "rad av järnvägsvagnar med anslutet lok".Gräver man runt lite här är intrycket att "-sätt" är den äldre formen, och "-set" den yngre. Jag får också intrycket att "-sätt" kommer från verbet "(att) sätta", t ex "att sätta fiskegarn" där SO också nämner substantivet "ett sätt" t ex "ett fiskegarns-sätt".
Vill man vila sig mot den högsta formella auktoriteten vad gäller svenska språket är båda stavningarna korrekta.
Personligen har jag fått lära mig "tågsätt", och använder det. Men språk utvecklas och förändras, och så har det alltid varit.