Ευχαριστώ τον φίλο μου τον Αβραάμ, που μου γνώρισε αυτήν την καταπληκτική ερμηνεία με την Πελαγία! Η μουσική και η ερμηνεία εδώ του τραγουδιού "Tου Άη Φιλίππου", είναι η ίδια και παράλληλα προκαλεί την ίδια συγκίνηση με το παραδοσιακό Μικρασιάτικο τραγούδι "Ογλάν -Ογλάν ! Εδώ επιβεβαιώνομαι σ' αυτό που έχω γράψει αρκετές φορές παλαιότερα: "Η ΣΥΝΥΠΑΡΞΗ ΤΩΝ ΛΑΩΝ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ"!!! Η μουσική του Αιγαίου σ' όλο της το μεγαλείο! Από καρδιάς σ' ευχαριστώ Κυριάκο! Δημήτρης Θωμαδάκης, Βέλο Κορινθίας
Yperoxh ermhneia.... !!! mporei kapoios na m pei ta lyrics gt se kapoia shmeia dn katalavainw ti leei ? ! 8a to ektimousa poly.....! perimenw apanthsh sas! eyxaristw poly !
απλα αγαπητοι μου λεει του αι φιλιππου θκιαβηκε δηλαδη που περασε την περασμενη του γιορτη περσι ασ πουμε και ηλθε φετος η γιορτη του Αη Μηνα και η κοπελλα ακομη να βρει τιποτα...το τραγουδι μια χαρα τα λεει!
Ο Άγιος Μηνάς είναι προστάτης των ανυπαντρων κοριτσιών, γιαυτό και μνημονεύεται η γιορτή του στο τραγούδι. Οδηγός στην επιλογή συντρόφου είναι η καρδιά της νέας και όχι το επάγγελμα του υποψήφιου γαμπρού. Εξαιρετικό τραγούδι.
Για τους φίλους που ήθελαν lyrics, τα έβαλα σε υπότιτλους, πιστεύω είναι κατανοητά!!! Το μόνο που δεν ήξερα ούτε εγώ τι σημαίνει, είναι το τι εννοεί με τα λεγνά... Ελπίζω κάποιος Παραλιμνίτης να μας διαφωτίσει!!!
Μόνο που υπάρχει ενα λάθος στο τραγούδι.Ισως βέβαια να το έγραψαν έτσι για να βολεύει με τον στίχο.Πρώτα ειναι του Αγ.Μηνά (11 Νοεμβρίου) και μετά του Αγ. Φιλίππου( 14 Νοεμβρίου)
Πέρασε ένας χρόνος...Του Άη Φιλίππου ξεκινούν οι νηστείες, και απαγορεύονταν τα αρραβωνιάσματα. Συνήθως γίνονταν αρκετά λογοδοτήματα με την ευλογία του Ιερέα εκείνες τις μέρες. Η κοπελα δεν βρήκε άντρα την χρονιά που πέρασε, τελειώνει η προθεσμία και υποχρεωτικά δεν θα τη ζητήσει κανένας για τις επόμενες 40 ημέρες...Κι ο καιρός περνά. Παλίες εποχές ! Τα λεγνά είναι λυγερόκορμα (κορίτσια) αλλαγμένα (με καθαρά ρούχα).
@kyriacos89 Τα λεγνά φιλε μια πρώτη εκτύμηση απο την μάνα μου ειναι "οι λιγνές γυναίκες" Δηλαδή οι λεπτές ... Θα ρωτησω και τον παππού και θα σας διαφωτίσω ...
Πρώτα είναι του Αγίου Μηνά και μετά του Αγίου Φιλίππου γι' αυτό και δεν γίνεται να έρθει η γιορτή του Αγίου Μηνά μετά τη γιορτή του Αγίου Φιλίππου. Οι σωστοί στίχοι είναι αυτοί: Τ' Άη Φιλίππου επέρασεν τζαι τ' Αη Μηνά . Πώς έκαναν τέτοιο λάθος οι συντελεστές του τραγουδιού;
Μια μιτσιά τζαι όμορφη π' όσον τζ' αρκινά... Επήεν εις τη μάναν της παράπονον για να .... Μανά εγιώ μεγάλωσα ξέρεις το μανά.... οι κορασιές παντρεύκουνται τζ' εγιώ ακόμα να..... Τ' Άη Φιλίππου πέρασεν τζαι τ' Άη Μηνά. η Μαρικκού παντρεύτηκεν τζ' εγιώ ακόμα να..... Να πάεις εις τον τζύρην μου τζαι να του πείς μανά πως πρέπει να πασκίσετε τζ' εγιώνι πκιον για να ξέρεις μανά για να... δηλαδή για να..... Όποιος τρώ' τζαι πίννει τζαι καλοπερνά... δέν τον κόφτει μάνα μου ο άλλος αν πεινά....
Έχουμε ποντιακό τραγούδι παρόμοιο με το κυπριακό αλλά με άλλη μουσική. Πόσο όμορφος σκοπός!!!!❤ 🇬🇷🇨🇾
Oh brings back memories of both my late Mum and Dad😢 remembering them dancing and dad singing to my mum❤
Αγαπημένο Κυπριακό τραγούδι που το ακούμε και στην Ελλάδα! Έλληνες της Κύπρου είμαστε ένα! 💙
Και εμείς οι Πόντιοι έχουμε παρόμοιο.❤
Τι όμορφα λόγια These traditional melodies can never be surpassed.Pure sincerity and integrity is the core value. The singer is so intensely human.
Τέλειο Κυπριακό τραγούδι. Τά λεγνά είναι τά βρεφη. Οι κορασιές παντρέφκουντε τζιέ αλλάσσουν τα λεγνά.
Ευχαριστώ τον φίλο μου τον Αβραάμ, που μου γνώρισε αυτήν την καταπληκτική ερμηνεία με την Πελαγία! Η μουσική και η ερμηνεία εδώ του τραγουδιού "Tου Άη Φιλίππου", είναι η ίδια και παράλληλα προκαλεί την ίδια συγκίνηση με το παραδοσιακό Μικρασιάτικο τραγούδι "Ογλάν -Ογλάν ! Εδώ επιβεβαιώνομαι σ' αυτό που έχω γράψει αρκετές φορές παλαιότερα: "Η ΣΥΝΥΠΑΡΞΗ ΤΩΝ ΛΑΩΝ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ"!!! Η μουσική του Αιγαίου σ' όλο της το μεγαλείο!
Από καρδιάς σ' ευχαριστώ Κυριάκο!
Δημήτρης Θωμαδάκης, Βέλο Κορινθίας
LEGNA EINE TA ADYNATA
Απόλυτα σωστός η ίδια μελωδία με το Μικρασιάτικο Ογλάν Ογλάν. Την βρίσκουμε και στην Θράκη με το Έχασα μαντήλι με 100 φλουριά.
πολυ ωραιο τραγουδι!!!!!!!
Αριστούργημα!
Θησαυρός!
Yperoxh ermhneia.... !!! mporei kapoios na m pei ta lyrics gt se kapoia shmeia dn katalavainw ti leei ? ! 8a to ektimousa poly.....! perimenw apanthsh sas! eyxaristw poly !
Ela ela ela ela ela ela
pantws einai polu logiki i exigisi pou eipes sxetika tis imerominies.euxaristw!
Εννοεί πως έχει περάσει ήδη ένας χρόνος!
Υπαρχει ενα τραγουδι της κυριακου σ πελαγια με το στίχο «εμενα η αγαπη μου εν που το παραλιμνι» αλλα δεν μου το βρισκει πως ονομάζεται;
💗💗💗💗
απλα αγαπητοι μου λεει του αι φιλιππου θκιαβηκε δηλαδη που περασε την περασμενη του γιορτη περσι ασ πουμε και ηλθε φετος η γιορτη του Αη Μηνα και η κοπελλα ακομη να βρει τιποτα...το τραγουδι μια χαρα τα λεει!
Ο Άγιος Μηνάς είναι προστάτης των ανυπαντρων κοριτσιών, γιαυτό και μνημονεύεται η γιορτή του στο τραγούδι. Οδηγός στην επιλογή συντρόφου είναι η καρδιά της νέας και όχι το επάγγελμα του υποψήφιου γαμπρού. Εξαιρετικό τραγούδι.
Για τους φίλους που ήθελαν lyrics, τα έβαλα σε υπότιτλους, πιστεύω είναι κατανοητά!!! Το μόνο που δεν ήξερα ούτε εγώ τι σημαίνει, είναι το τι εννοεί με τα λεγνά... Ελπίζω κάποιος Παραλιμνίτης να μας διαφωτίσει!!!
kyriacos89 αγαπητέ τα λεγνα είναι τα λεπτά εξίσου ο λιγνός είναι ο αδύνατος σωματικά
και γω την ίδια απορία έχω Κυριάκο..Ας μας πει κάποιος παραλιμνίτης-Αμμοχωστιανός.
apo to noima t tragoudiou i frash allassoun ta legna simainei koimountai me antra gia prwti fora.... oi alles ermineies den exoun nohma...
1mariaan
Alassoun enoii pos kanoune alama. ta alamata einai i proetimasia gia to gamo.
Telio tragoudi akoui to ogio mou orafail kai tragoudato
Τα λεγνά είναι τα λιγνά (τα λεπτά κορίτσια)!
kai ta legna ti einai telika?
Μόνο που υπάρχει ενα λάθος στο τραγούδι.Ισως βέβαια να το έγραψαν έτσι για να βολεύει με τον στίχο.Πρώτα ειναι του Αγ.Μηνά (11 Νοεμβρίου) και μετά του Αγ. Φιλίππου( 14 Νοεμβρίου)
Πέρασε ένας χρόνος...Του Άη Φιλίππου ξεκινούν οι νηστείες, και απαγορεύονταν τα αρραβωνιάσματα. Συνήθως γίνονταν αρκετά λογοδοτήματα με την ευλογία του Ιερέα εκείνες τις μέρες. Η κοπελα δεν βρήκε άντρα την χρονιά που πέρασε, τελειώνει η προθεσμία και υποχρεωτικά δεν θα τη ζητήσει κανένας για τις επόμενες 40 ημέρες...Κι ο καιρός περνά. Παλίες εποχές ! Τα λεγνά είναι λυγερόκορμα (κορίτσια) αλλαγμένα (με καθαρά ρούχα).
είναι παραλιμνίτικη έκφραση?
και αυτό ταιριάζει πολύ με τα συμφραζόμενα.
Valete sxolia pas ta kupriaka isaste ampalti
Έχεις δίκαιο για την ημερομηνία, όμως για να πω την αλήθεια δεν ξέρω γιατί το έγραψαν έτσι.
@kyriacos89 Τα λεγνά φιλε μια πρώτη εκτύμηση απο την μάνα μου ειναι "οι λιγνές γυναίκες" Δηλαδή οι λεπτές ... Θα ρωτησω και τον παππού και θα σας διαφωτίσω ...
Ίσως θέλει να πει ότι ότι πέρασε 1 χρόνος?
Πρώτα είναι του Αγίου Μηνά και μετά του Αγίου Φιλίππου γι' αυτό και δεν γίνεται να έρθει η γιορτή του Αγίου Μηνά μετά τη γιορτή του Αγίου Φιλίππου. Οι σωστοί στίχοι είναι αυτοί: Τ' Άη Φιλίππου επέρασεν τζαι τ' Αη Μηνά . Πώς έκαναν τέτοιο λάθος οι συντελεστές του τραγουδιού;
kourostatis φιλε μηπως εννοει τον αγιο μηνα που γιορταζει στις 12 Δεκεμβριου;
Ξέρουμε το...ΌΤΙ ΕΝ ΤΟΥ ΑΓΊΟΥ ΜΉΝΑ ΣΤΙΣ 11 του νιοβρη τζιεε ΣΤΙΣ 14,του Άη Φιλίππου... Απλώς εν για να τερκασει ο στιχος του τραουθκιου....
T' Άι Φιλίππου θκιάβηκε τζ' ήρτε του Άη Μηνα.. Πέρασε 1 χρόνος
Υπάρχει κι άλλος Αγ. Μηνάς, γιορτάζεται στις 10 Δεκεμβρίου
Υπάρχει κι άλλος άγιος Μηνάς, 10 Δεκεμβρίου...
Θέλει να πει το τραγούδι ότι πρέπει να βρεις ταίρι πριν τη σαρακοστή δε ήτα σωστό και πρώτα γιόρταζει ο Άγιος Μηνάς
Πέρασε ένας χρόνος...κι έχει μόνο λίγες μέρες για να βρει ταίρι αλλιώς πάλι θα είναι του Αγίου Φιλίππου κι αυτή ακόμα να....
Μια μιτσιά τζαι όμορφη
π' όσον τζ' αρκινά...
Επήεν εις τη μάναν της
παράπονον για να ....
Μανά εγιώ μεγάλωσα
ξέρεις το μανά....
οι κορασιές παντρεύκουνται
τζ' εγιώ ακόμα να.....
Τ' Άη Φιλίππου πέρασεν
τζαι τ' Άη Μηνά.
η Μαρικκού παντρεύτηκεν
τζ' εγιώ ακόμα να.....
Να πάεις εις τον τζύρην μου
τζαι να του πείς μανά
πως πρέπει να πασκίσετε
τζ' εγιώνι πκιον για να
ξέρεις μανά για να...
δηλαδή για να.....
Όποιος τρώ' τζαι πίννει
τζαι καλοπερνά...
δέν τον κόφτει μάνα μου
ο άλλος αν πεινά....
βρε παιδιά οι στίχοι έπρεπε να είναι οι κυπριακοί....
ELENI NIKOPOULOU κυπριακοι ειναι ελενη!
Ναί εν έπρεπε νάναι στα κινέζικα.
Ίσως από λάθος, διότι μια άλλη διασκευή του τραγουδιού τα λέει με τη σωστή σειρά.Σε ο,τι αφορά τα λεγνά μάλλον εννοεί τα λιγνά κορίτσια.
Λεγνά δεν είναι τα λιγνά;
Τα λεγνά είναι λυγερόκορμα κορίτσια, αλλαγμένα με καθαρά ρούχα.
ΠΑΡΑΛΙΜΝΙ