Rams - it's a jargon word, mean agressive begginning of some conflict situation, where first come words, something like that. First line - "Close your eyes, everything is temporary" actually was used word "gradually" not "temporary". "Ready to run after you to the end of the world" actually "the edge of the world". "And your eyes are like stars in NBA" it's more like "glares" or even "flashes in NBA games" I think they mean photoflashes. "The temperature is in the hot Acapulco is now between us" - The temperature like in the hot Acapulco is now between us. "I will take off my suit" - actually he said the opposite - "I'll put on my suit" (also it's velour not velor) Also, don't know should I write it, maybe it is my dirty imaginations and he doesn't mean that (or just rhythm required that), but in the line "And got for a walk profesionally" he emphasized last word in a way it sound like two words - professi-anal, which may be or may not be a hinted wordplay. )))
Chiudi gli occhi, tutto gradualmente, e qui nessuno ti sostituirà. La mattina ci regalerà questo istante e il freddo oltre la finestra non ci farà da ostacolo. Finché siamo qui le lettone caldo, i capelli come le onde sul tuo collo. Gli sfioramenti, fremitosi e sereni, noi probabilmente abbiamo trovato quello di cui eravamo in cerca. Qui non ci troveranno i problemi, soltanto io e te in questo mondo. Il tempo si fermerà in questo momento, tutto ciò che ho lo darò a te. Le ditta si stringono forte - forte, questo è tutto quello di cui ho bisogno. Sono pronto a fuggire seguendoti fino al margine del mondo, soltanto per ripetere tutto di nuovo. Tra di noi si scioglie il ghiaccio, che nessuno ci trovi adesso. Ci bagneremo sotto la pioggia e oggi siamo solo noi due. Tra di noi si scioglie il ghiaccio, che nessuno ci trovi adesso. Ci bagneremo sotto la pioggia e oggi siamo solo noi due. E di nuovo la tua voce, è come fosse una culla. Io ti abbraccero', perché non diventi più freddo. La mia giacca sta così bene su di lei, E i tuoi occhi come scintille nei giochi NBA. Ti faccio un passo incontro, perché noi potessimo fuggire da tutti. Sotto i nostri piedi il globo terrestre, tra di noi oggi incendio. Non importa che intorno a noi una bufera invernale, con i baci è come fosse il caramello. La temperatura è come in Acapulco caldo tra di noi ora. La notte con te significa che noi non dormiremo, ti prendo e vado professionalmente a passeggiare. Io metterò il mio abito, a te piace assai " velours", hai trovato Yuriy cattivo in mezzo a tutti i migliori Yuriy. Io faccio "Rams" e tu fai lo scacco matto, e non sai nemmeno che il nostro figlio non ama la cioccolata. Lui è come un orso, mangia il dolce miele con le mani, noi lo osserviamo, e tra di noi scioglie la neve. Tra di noi si scioglie il ghiaccio, che nessuno ci trovi adesso. Ci bagneremo sotto la pioggia e oggi siamo solo noi due. Tra di noi si scioglie il ghiaccio, che nessuno ci trovi adesso. Ci bagneremo sotto la pioggia e oggi siamo solo noi due. Soltanto noi due, soltanto noi due, noi soltanto noi due. Soltanto noi due, noi soltanto noi due, noi qui soltanto noi due. lyricstranslate.com
I do not speak russian at all but i found the "lyrics" of the interview and thanks google translate exists ! So here is it; ( tried my best to do a decent translation) - -Love?" I can't answer... - Why? - I don't know. - Have you ever loved someone?" - Of course I did." - And at the moment? - Not anymore. - Why? - They exposed me." - Like this? - Well, not really. - And your girlfriend is (mad?) at you because of that cruelty? - Of course! - And nothing has changed? - No. - You can turn to her again, So she could see you and believe you. - I don't know ... if she will believe me ... - Try it. I hope it makes sense? Tell me if you have a better translation.
- They exposed me." - How [is it happened]? - Just like that. I got (or own, that phrase sounded quite funny) another [girl]. - Of course! And your girlfriend was severely offended at you because of that? - Of course! - And nothing can be changed?
professional work!
thank you very much
i was looking for a translation
Poetic translation ruclips.net/video/OHV67DVjqb0/видео.html
Rams - it's a jargon word, mean agressive begginning of some conflict situation, where first come words, something like that.
First line - "Close your eyes, everything is temporary" actually was used word "gradually" not "temporary".
"Ready to run after you to the end of the world" actually "the edge of the world".
"And your eyes are like stars in NBA" it's more like "glares" or even "flashes in NBA games" I think they mean photoflashes.
"The temperature is in the hot Acapulco is now between us" - The temperature like in the hot Acapulco is now between us.
"I will take off my suit" - actually he said the opposite - "I'll put on my suit" (also it's velour not velor)
Also, don't know should I write it, maybe it is my dirty imaginations and he doesn't mean that (or just rhythm required that), but in the line "And got for a walk profesionally" he emphasized last word in a way it sound like two words - professi-anal, which may be or may not be a hinted wordplay. )))
brokilon800901 thank you for the explanation !
На самом деле это лучшая русская песня, которую я слышал
Translation: This is actually the best Russian song I had heard
I had no idea it was a sweet love song, but now i know its even better
Why in the dance looks funny and bad but the lyrics are lovely and beautiful
this song sound rude when you dont know nothing the languaje, how can this be this sweet???
Mari Enoé Nuñez ikr, the lyrics are nice
Mari Enoé Nuñez ik like wtf
Mari Enoé Nuñez same here wtf😂
Ikr
I thought it is like the russian hard bass but know what they all say in this song
Thank you for this!
Trying to sing it has definitely improved my Russian, even if very little
спасибо! Learning Russian and looking for some songs I like to compare against, will probably stare at this for a while :)
@KneeGrow Most definitely Russian
@KneeGrow Nope, it's russian, pronounced "spasiba" and it means "thanks" or "thank you".
The artists are Ukranien but they sing in Russian
Thanks for the lyrics, well done!
A very sweet song I love it thank you for the translation
Sweet Christo, i needed this in my life.
For the first time fell in love with a Russian guy and a Russian song❤
Finally!!! I had been looking for the pronunciation for a long time. Great job!!!
Между нами тает лёд, пусть теперь нас некто не найдёт
Мы промокнем под дождем
I never would’ve guessed it was a romantic song
10 point kamarad, all slavs proud!
Im slav,Southern one.Serbia
im a Northern Slav, or Balto-Slav to be exact. I’m from Lithuania
I don't speak russian, but this is damn good.
Before I saw this video, I was like wtf. Now imma blast this song at jam time.
Beautifully made translation.
Thank you so much
I love it!!!
i liked how when the singer is vhanged the extras change too
Между нами тает лед, Пусть никто не найдет нас сейчас. Мы промокнем под дождем, И сегодня нас только двое.
My Russian teacher assigned us to sing this for a grade😭
W
Bravo🤗...
Браво
i was lookin for some knife fighting and joyriding and found some cute love.Im disappointed but see why the many views
No gopniks
At first I thought this song must be about beating people up LMAO I was so wrong
thanks :)
THANK YOUUUU!
Chiudi gli occhi, tutto gradualmente, e qui nessuno ti sostituirà.
La mattina ci regalerà questo istante e il freddo oltre la finestra non ci farà da ostacolo.
Finché siamo qui le lettone caldo, i capelli come le onde sul tuo collo.
Gli sfioramenti, fremitosi e sereni, noi probabilmente abbiamo trovato quello di cui eravamo in cerca.
Qui non ci troveranno i problemi, soltanto io e te in questo mondo.
Il tempo si fermerà in questo momento, tutto ciò che ho lo darò a te.
Le ditta si stringono forte - forte, questo è tutto quello di cui ho bisogno.
Sono pronto a fuggire seguendoti fino al margine del mondo, soltanto per ripetere tutto di nuovo.
Tra di noi si scioglie il ghiaccio, che nessuno ci trovi adesso.
Ci bagneremo sotto la pioggia e oggi siamo solo noi due.
Tra di noi si scioglie il ghiaccio, che nessuno ci trovi adesso.
Ci bagneremo sotto la pioggia e oggi siamo solo noi due.
E di nuovo la tua voce, è come fosse una culla.
Io ti abbraccero', perché non diventi più freddo.
La mia giacca sta così bene su di lei,
E i tuoi occhi come scintille nei giochi NBA.
Ti faccio un passo incontro, perché noi potessimo fuggire da tutti.
Sotto i nostri piedi il globo terrestre, tra di noi oggi incendio.
Non importa che intorno a noi una bufera invernale, con i baci è come fosse il caramello. La temperatura è come in Acapulco caldo tra di noi ora.
La notte con te significa che noi non dormiremo, ti prendo e vado professionalmente a passeggiare.
Io metterò il mio abito, a te piace assai " velours", hai trovato Yuriy cattivo in mezzo a tutti i migliori Yuriy.
Io faccio "Rams" e tu fai lo scacco matto, e non sai nemmeno che il nostro figlio non ama la cioccolata.
Lui è come un orso, mangia il dolce miele con le mani, noi lo osserviamo, e tra di noi scioglie la neve.
Tra di noi si scioglie il ghiaccio, che nessuno ci trovi adesso.
Ci bagneremo sotto la pioggia e oggi siamo solo noi due.
Tra di noi si scioglie il ghiaccio, che nessuno ci trovi adesso.
Ci bagneremo sotto la pioggia e oggi siamo solo noi due.
Soltanto noi due, soltanto noi due, noi soltanto noi due.
Soltanto noi due, noi soltanto noi due, noi qui soltanto noi due.
lyricstranslate.com
thanks
could you translate all of his songs for all of us to see.
I prefer "Under us the ice is melting" ---- When the ice melts we will have to use our partner as a soft canoe.
More songs like this
Thank you thank you so much for the lyrics
I need more russian songs with english prononciation plz help
Can you by chance do a translation video for “Intro” I found this group about a year ago. 🔥🔥
Like aki magyar! :D
was in there, Saranch, Sarashpotak, Eger, Neredguaza, great country ! with love )
I lived in Debrecen and then moved to Budapest, my stay in the beautiful country of Hungary was 6 months in total. Egészegedre from Lithuania
Thank you for this video ! Can you you do a lyrics/pronunciation of IC3PEAK - Смерти Больше Нет please ? :)
Nice song
La letra es preciosa...
Muy hermosa!!! :'^)
Go for a walk professionally XD
He is playing with words
I like this son 😍 who listening now 2020 cuarentena/quarantine Covid-19 ? 😊😊
alexey me troce aqui adoro musica russa kkkk #BRASIL
AINDA BEM QUE EU NÃO SOU UNICO AQUI TAMO JUNTO ☺️😊😊😊😊
@Cerealkiller 2004 Top tamo junto
Slk encontro de BR
Está bien chidaaaaaa
Смутно песня
I’m here because they took it off Spotify :(
its a damn shame
It’s back
Huge on Tik Tok
Yakındır buraları da basacaklar
Hey you should do Мотылёк from Макс Корж
Any way you can let me know what is the interview about in the start of the song video ?
I do not speak russian at all but i found the "lyrics" of the interview and thanks google translate exists ! So here is it; ( tried my best to do a decent translation)
- -Love?" I can't answer...
- Why?
- I don't know.
- Have you ever loved someone?"
- Of course I did."
- And at the moment?
- Not anymore.
- Why?
- They exposed me."
- Like this?
- Well, not really.
- And your girlfriend is (mad?) at you because of that cruelty?
- Of course!
- And nothing has changed?
- No.
- You can turn to her again,
So she could see you and believe you.
- I don't know ... if she will believe me ...
- Try it.
I hope it makes sense? Tell me if you have a better translation.
Thank you very much :D appreciate the effort, it cleared it up for me, amazing song overall
- They exposed me."
- How [is it happened]?
- Just like that. I got (or own, that phrase sounded quite funny) another [girl].
- Of course!
And your girlfriend was severely offended at you because of that?
- Of course!
- And nothing can be changed?
2020
1:52
0:15
1:50 "Velour". Not a "velor"
Like Russian Music from Brazil 🇧🇷 🇷🇺
I think this song is about mafia
The languaje is russian
@Brütal Kush ∞ Почему украинский?Поют на русском языке.Даже если певцы украинцы ,песня ведь на русском языке
The languge is Russian, the artists are Ukranien, from Kyiv
Chi la conosce Grazie a Daniele montani
@@tenzoRaperi perché metteva sempre questa canzone nei vlog
Türkçe çevirin şunu krallar
Slava 🇺🇦
0:21