Merci Edouard Louis vous dites des choses tellement essentielles....pour faire avancer la qualité des relations humaines...et travailler sur la violence de la souffrance...hâte de lire et d'aller voir vos prochaines pièces de théâtre...
6 лет назад+8
Edouard Louis témoigne juste et bien. Perspicace et sensible, il donne une belle clé pour comprendre les dégâts des idéologies rigides (fascisantes) héritées du XXème siècle. Je suis heureux de savoir qu'il fait de la sociologie.
"Les gens qui font de la politique ne savent pas ce que produit la politique" ... rien que pour cette phrase, je t'aimerai pour toujours ... (si tu ne changes pas ...) ❤
puisqu'elle arrive à donner vraiment la parole à cet écrivain que j'apprécie énormément, on lui pardonne, mais ces "euh, euh" d'universitaire qui s'accorde le droit d'être pénible à écouter, parce que les étudiants sont "obligés" de l'écouter. les euh de l'écrivain sont plus "avalés" et plus rares.
Qui aurait dit, après des décennies de vacuité intellectuelle, que tant de jeunes gens se rapproprient avec talent la pensée des années 60 exprimées par Bourdieu, Deleuze et quelques autres.
Elle n'est pas vraiment journaliste, pardonnons -lui..!....iGisèle Sapiro est directrice de recherche au CNRS et directrice d’études à l’EHESS (Centre européen de sociologie et de science politique), membre de l’Academia Europeae. Spécialiste de sociologie des intellectuels, de la littérature et de la traduction, elle est l’auteure de La Guerre des écrivains, 1940-1953 (Fayard, 1999, rééd. 2006 ; traduit en anglais chez Duke UP, 2014), La Responsabilité de l’écrivain. Littérature, droit et morale en France XIXe-XXIe siècle (Seuil 2011) et La Sociologie de la littérature (La Découverte, 2014 ; traduit en espagnol chez Fondo de Cultura Economica, 2016 ; à paraître en japonais). Elle a également (co-)dirigé: Pour une histoire des sciences sociales (Fayard, 2004), Pierre Bourdieu, sociologue (Fayard, 2004), Translatio. Le marché de la traduction en France à l’heure de la mondialisation (CNRS Editions, 2008) ; Les Contradictions de la globalisation éditoriale (Nouveau Monde, 2009) ; L’Espace intellectuel en Europe (La Découverte, 2009) ; Traduire la littérature et les sciences humaines : conditions et obstacles (DEPS, 2012) ; Sciences humaines en traduction : les livres français aux Etats-Unis, au Royaume-Uni et en Argentine (Institut français-CESSP, 2014, en ligne). Elle est responsable du projet européen Interco-SSH (International Cooperation in the SSH).
Merci Edouard Louis vous dites des choses tellement essentielles....pour faire avancer la qualité des relations humaines...et travailler sur la violence de la souffrance...hâte de lire et d'aller voir vos prochaines pièces de théâtre...
Edouard Louis témoigne juste et bien. Perspicace et sensible, il donne une belle clé pour comprendre les dégâts des idéologies rigides (fascisantes) héritées du XXème siècle. Je suis heureux de savoir qu'il fait de la sociologie.
Edouard Louis jeune et intelligent Ce que je l admire le plus c'est qu il ose parler
Il est excellent ce garçon!
"Les gens qui font de la politique ne savent pas ce que produit la politique" ... rien que pour cette phrase, je t'aimerai pour toujours ... (si tu ne changes pas ...) ❤
Tout à fait d accord avec lui pour son avis sur les prisons! La punition ne règle pas les choses.
Merci, beaucoup aimée
Vous m'émouvez au delà des mots Monsieur Louis, vraiment... Votre gilet Abercombrie & Fitch m'amuse aussi!
Michel Foucault a bien détaillé effectivement sur la punition! Excellente référence
Edouard, tu portes du "Abercrombie and Fitch" ??? ...
puisqu'elle arrive à donner vraiment la parole à cet écrivain que j'apprécie énormément, on lui pardonne, mais ces "euh, euh" d'universitaire qui s'accorde le droit d'être pénible à écouter, parce que les étudiants sont "obligés" de l'écouter. les euh de l'écrivain sont plus "avalés" et plus rares.
Qui aurait dit, après des décennies de vacuité intellectuelle, que tant de jeunes gens se rapproprient avec talent la pensée des années 60 exprimées par Bourdieu, Deleuze et quelques autres.
Laissez Bourdieu et Deleuze dans les années 60 ! ….
Comment une personne qui se dit "journaliste " peut " BAVER " autant de eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee !!!
La journaliste est nulle, meme pas capable de tenir micro pres de sa bouche.
Elle n'est pas vraiment journaliste, pardonnons -lui..!....iGisèle Sapiro est directrice de recherche au CNRS et directrice d’études à l’EHESS (Centre européen de sociologie et de science politique), membre de l’Academia Europeae. Spécialiste de sociologie des intellectuels, de la littérature et de la traduction, elle est l’auteure de La Guerre des écrivains, 1940-1953 (Fayard, 1999, rééd. 2006 ; traduit en anglais chez Duke UP, 2014), La Responsabilité de l’écrivain. Littérature, droit et morale en France XIXe-XXIe siècle (Seuil 2011) et La Sociologie de la littérature (La Découverte, 2014 ; traduit en espagnol chez Fondo de Cultura Economica, 2016 ; à paraître en japonais). Elle a également (co-)dirigé: Pour une histoire des sciences sociales (Fayard, 2004), Pierre Bourdieu, sociologue (Fayard, 2004), Translatio. Le marché de la traduction en France à l’heure de la mondialisation (CNRS Editions, 2008) ; Les Contradictions de la globalisation éditoriale (Nouveau Monde, 2009) ; L’Espace intellectuel en Europe (La Découverte, 2009) ; Traduire la littérature et les sciences humaines : conditions et obstacles (DEPS, 2012) ; Sciences humaines en traduction : les livres français aux Etats-Unis, au Royaume-Uni et en Argentine (Institut français-CESSP, 2014, en ligne). Elle est responsable du projet européen Interco-SSH (International Cooperation in the SSH).
@@marcruther1751LArbredevieelios merci pour ces références
@@christinedelmaere7216 Merci à vous....!
Michel Foucault a bien détaillé effectivement sur la punition! Excellente référence