Pour des raisons de réclamation de droits d'auteurs, j'ai été contraint à muter quelques secondes du début de la vidéo dans l'attente d'une correction à ce sujet. Merci de votre compréhension !
Comme d habitude une vidéo de qualité avec des explications claires et précises ! On comprend vraiment bien et le fait que l explication passe par les animes rend la chose plus ludique et attractive ! Je t encourage dans ton travail continue comme toujours très bonne video 🔥
Depuis que je suis abonné à ta chaine je commence à mieux piger le principe des phrase avec ta méthode même si il me manque les base du commencement de la langue japonaise
J'ai eu tout bon ! Après je maitrise les verbes depuis un bon moment déjà ça ne compte pas vraiment. Mais même avec les connaissances déjà acquises tes vidéos sont un régale à regarder. Ne serait-ce que - quel temps est godan et l'autre ichidan ? - était bon à revoir, j'avais oublié la différence ! C'est même super agréable de voir que je comprends de plus en plus les animes sans sous-titres !
Le travail de montage et de recherche que tu as fait est monstrueux. Dommage que tu n'es pas plus de visibilité pour te faire connaitre. Les gens s'en rendent pas compte je pense^^
Je fais des cours de japonais à la fac et franchement l'oral est ma grosse lacune car étant de nature assez réservé donc ta chaîne est super pour moi x), どうぞ続けて下さい。
Pour commencer Meilleurs voeux pour cette nouvelle année avec la santé, l'amour, la joie etc... Et evidement plein de vidéos ;-) Après quelques semaines de japonais entre parenthèse, je veux m'y remettre ( Bonne idée n'est elle pas ?) En revoyant la vidéo sur le présent il y a le verbe Suru ( faire) Mais est ce que l'on peut l'employer dans le sens de faire quelque chose ( une activité) ou fabriquer quelque chose ? Bon j'avoue que j'ai tendance à mettre la charrue avant les boeufs ( pauv'bête)... Promis je vais revoir les vidéos (dans l'ordre) Merci beaucoup pour la réponse
Tout d'abord merci beaucoup pour ce commentaire et surtout pour tes voeux de la nouvelle année j'apprécie beaucoup, plein de bonnes choses pour toi également et surtout la motivation pour continuer le japonais ! Pour ce qui est de する il est vrai que je suis peut-être resté vague sur le sujet (il mériterait probablement une vidéo consacrée) する est presque un verbe passe-partout dans la mesure où, placé après un nom, il permet de former un verbe. Voici un exemple très courant : 勉強(べんきょう) est un nom commun et il signifie "les études" Si on place le verbe する juste après 勉強する on obtient le verbe "étudier" Il va pouvoir s'utiliser dans beaucoup de cas. Après on ne peux pas faire tout et n'importe quoi non plus mais ça peut dépanner si tu veux te faire comprendre au cas où tu oublierais ton vocabulaire. De manière générale, le verbe faire dans le sens de "fabriquer" sera 作る Comme en anglais avec "do" et "make" , les japonais font bien une différence aussi. Le cas de する est assez vaste à couvrir donc si tu as un doute sur une formulation avec する n'hésite pas à écrire le verbe que tu construis avec le する sur Google et regarde si il existe des occurrences , si c'est le cas, c'est que c'est possible !
11/12 Je n'ai pas eu "katsu", personnellement. Quelle ironie ... Nouvelle intro, logo amélioré, montage, rythme et explications toujours au top ! Continue de nous régaler, juudaichi ! Merci pour tes cours ! Petite demande : Ne peux-tu pas avoir les extraits d'anime sans sous-titres pour ensuite rajouter des CC? Je sais que ça te demandera une tonne de travail en plus mais ça peut aussi être un moyen de plus nous faire participer à tes vidéos.
Salut Ganamabunta ! Tout d'abord merci beaucoup je fait toujours de mon mieux pour avoir un rendu impeccable et ça commence à payer ! Je ne comprends pas très bien ta demande, tu aimerais que je vous soumette un extrait sans sous titre pour s'entraîner et ensuite de mettre les sous-titres pour vérifier ? Si c'est cela malheureusement les extraits ne pourront pas dépasser les 30 secondes malheureusement dû à la politique d'ayant droit de youtube :/
@@LeJaponaisenAnimes De rien. C'est sincère. Tout d'abord, dans l'extrait même, il y a des sous-titres anglais. C'est assez gênant car je dois éviter de regarder mon écran tout court pour ne pas les lire. T_T Ensuite, viennent les sous-titres que tu rajoutes toi au montage. C'est surtout pour ceux-ci que je demande si il n'était pas possible de faire des CC à la place. J'aimerais juste que les extraits prennent encore plus de place sur l'écran.
@@Sencifouy Ah je vois ! Et bien pour ce qui est des extraits c'est assez dur d'en trouver sans extraits anglais, il en existe mais ce n'est pas pour tous les animés, je fais de mon mieux pour les éviter au maximum. Et pour ce qui est de mes sous-titres tu préférerais qu'ils soit activables sur RUclips directement ?
11/12 ! Je me suis faite avoir par le dernier ! Merci c'était un bon cours ! J'ai du mal à comprendre les extraits mais je vais essayer de travailler mon écoute pour m"améliorer! Merci pour ton travail :)
C'est normal de se faire avoir par le dernier ! En tout cas bravo pour les autres verbes ça m'encourage dans l'idée que ce que je propose est un minimum efficace ! Bon courage et si besoin n'hésite pas !
Super taff comme d’hab, juste j’aurais une question sur l’apprentissage des kanji est-il bon de les apprendre un par un dans le kanji to kana ou vaut mieux les apprendre en mode vocabulaire?
Salut Neilson ! Tout d'abord merci pour ton commentaire, je suis content que la vidéo t'ai plu ! Pour ce qui est des Kanji, personnellement j'aime beaucoup les travailler au cas par cas, ça me détend et on y apprend un peu la réflexion derrière chaque idéogrammes. Néanmoins il ne faut pas oublier que ces Kanji sont avant tout là pour former des mots et donc du vocabulaire. La maîtrise complète des Kanji (les différentes lectures, écriture et clés) n'est pas indispensable, le tout à la fin c'est de pouvoir lire le plus facilement et rapidement possible des textes de plus en plus complexes (et sans furigana bien entendu) donc forcément, le chemin le plus simple est donc d'apprendre directement ton vocabulaire en Kanji. Après si tu en as le temps et l'envie tu peux te lancer dans l'étude de chaque Kanji, ça te fera d'excellentes révisions.
Naaaaaaan ! J'ai eu trois fautes ! Une à 来る parce que j'avais oublié, une autre faute parce que j'ai paniquée et しゃべる. 😂 Ils sont trop forts ces verbes en mission d'infiltration chez les ichidan alors que se sont des godan ! Je sens qu'il va falloir que je m'entraîne si je ne veux plus faire de fautes 💪
Dans l'épisode 9 de la saison 1 de "Beastars", à un moment, Haru emploie une forme verbale se terminant par 「して」alors qu'elle est prisonnière du gang des Lions. J'ai alors essayé de taper le kanji précédant la terminaison avec mon clavier japonais en me fiant à la fois aux dialogues et aux sous-titres japonais accessibles sur Netflix, mais n'ai pas réussi à le trouver. Quelqu'un saurait-il quel est le verbe correspondant à ce kanji ?
@@LeJaponaisenAnimes Merci. Après vérification sur le lecteur Netflix, c'est à 14:55. Car je ne sais pas non plus ce que peut vouloir dire ce verbe, ni dans quel groupe il est.
Il s'agit du verbe 放す (Hanasu) qui signifie "lâcher" ou "relâcher" à la forme en て pour l'impératif. "放して!" : Lâchez-moi ! Et oui tu as dû remarquer que ce verbe est homophone de 話す (parler).
@@LeJaponaisenAnimes J'avais effectivement remarqué cette homophonie. Toutefois, le kanji en question n'a pas la même forme dans les sous-titres japonais que j'ai vus. Sans doute une différence entre forme simplifiée et forme traditionnelle.
@@LMNO837 Ah tu as dû voir les sous-titres en japonais, il ont peut-être utilisé celui là : 離す bon c'est un sens très légèrement nuancé mais c'est la même idée
Bonjour. Je trouve que le terme "forme honorifique" est assez mal choisi et prête à confusion : l'expression 丁寧語 (ていねいご) voudrait plutôt dire "langage poli". Mais ce qu'on appelle "forme honorifique", ce serait plutôt, par exemple, いらっしゃる au lieu de 行く, ou なさる au lieu de する. Au début, quand j'ai vu le titre de la vidéo, je pensais vraiment qu'elle parlerait du 敬語 (けいご), mais en fait non, vous parliez juste de la forme ます des verbes. Sinon, à propos de la "copule だ" dont vous parlez en fin de vidéo, cela mériterait carrément une vidéo à part entière, car on lit et entend beaucoup de conneries à ce sujet (les gens comprennent mal ce que c'est exactement, ce だ, moi par exemple, je me suis demandé pendant longtemps pourquoi, dans une phrase à la forme interrogative, le だ de fin de phrase disparaissait complètement mais pas le です). Même Julien Fontanier s'était un peu planté à ce sujet dans ses excellentes vidéos de cours de japonais. A part ça, vidéo très sympathique, les extraits d'animes sous-titrés japonais apportent un gros plus.
Salut Rudolph ! Merci d'avoir pris le temps de m'écrire ! En effet la terminologie porte à confusion mais la plupart des méthodes francophones utilisent elles-mêmes ce terme là pour évoquer la forme en ます , j'ai donc préfèré garder ce terme sachant que c'est de base une vidéo destinée aux débutants et que ces derniers ne sont en toute logique pas encore prêt à assimiler les spécificités du 敬語. Néanmoins un recadrage sera donc nécessaire dans une éventuelle vidéo à ce sujet, je suis tout à fait d'accord. Pour ce qui est de la copule, en effet j'en ai parlé très brièvement et à simple titre informatif. C'est un cas qui méritera bien sûr que j'y dédie une vidéo. Pour ce qui est de l'approche que j'adopterai, je ne me suis pas encore penché sur le sujet mais je ferai mon possible pour rendre ça accessible et digeste. Encore merci pour ton commentaire constructif, ça m'aide vraiment à améliorer mon contenu. 🙏
Pour des raisons de réclamation de droits d'auteurs, j'ai été contraint à muter quelques secondes du début de la vidéo dans l'attente d'une correction à ce sujet. Merci de votre compréhension !
J'ajouterai ici les éventuelles coquilles et erreurs qui se seront glissé dans la vidéo :
- 7:27 沼地 se lit (ぬまち) "Numachi" et pas Nemachi
Comme d habitude une vidéo de qualité avec des explications claires et précises ! On comprend vraiment bien et le fait que l explication passe par les animes rend la chose plus ludique et attractive ! Je t encourage dans ton travail continue comme toujours très bonne video 🔥
Tellement sous côté ! Cimer pour ton boulot comme d'habitude c'est juste ouf !
Merci beaucoup ! La chaîne sera bientôt côtée comme il se doit ! 🔥 On y croit en tout cas !
Omg ta pris du naruto pour le verbe mamorimasu que de souvenirs😁 je savais pas qu'elle avait dit à rock lee qu'il était trop poilu🤣🤣
Depuis que je suis abonné à ta chaine je commence à mieux piger le principe des phrase avec ta méthode même si il me manque les base du commencement de la langue japonaise
Bienvenue à toi sur la chaîne ! Je compte bien reprendre des choses très basiques de la langue en me concentrant moins sur la grammaire en elle-même !
J'ai eu tout bon ! Après je maitrise les verbes depuis un bon moment déjà ça ne compte pas vraiment. Mais même avec les connaissances déjà acquises tes vidéos sont un régale à regarder.
Ne serait-ce que - quel temps est godan et l'autre ichidan ? - était bon à revoir, j'avais oublié la différence !
C'est même super agréable de voir que je comprends de plus en plus les animes sans sous-titres !
Super ça faisait longtemps 😀
Moi jai activé la cloche !😉
T'étais le premier en plus 🤣❤️
Le travail de montage et de recherche que tu as fait est monstrueux. Dommage que tu n'es pas plus de visibilité pour te faire connaitre. Les gens s'en rendent pas compte je pense^^
super vidéo vraiment merci beaucoup!!!
toujours un régal tes vidéos!!!
Je fais des cours de japonais à la fac et franchement l'oral est ma grosse lacune car étant de nature assez réservé donc ta chaîne est super pour moi x), どうぞ続けて下さい。
Heureux de pouvoir contribuer à la réussite de tes partiels j'espère !
merci beaucoup je comprend finalement :)
J'suis pas le seul à avoir activité la cloche à ce que je vois
Merci beaucoup.. Cela m a aidé 😉😉😉tous les Mangas pris en exemple sont mes préfères
Merci à toi pour ton commentaire ! J'essaye de varier au maximum les supports !
Mille merci pour cette vidéo 🙏 ! J'en suis au début de mon apprentissage mais avec le confinement j'ai plus de temps que d'habitude pour apprendre !
Tout le plaisir est pour moi ! Bon courage pour ton apprentissage et n'hésite pas si tu as des questions !
Je te remercie du fond du pec mec! Trop bien expliqué
Pour commencer Meilleurs voeux pour cette nouvelle année avec la santé, l'amour, la joie etc...
Et evidement plein de vidéos ;-)
Après quelques semaines de japonais entre parenthèse, je veux m'y remettre ( Bonne idée n'est elle pas ?)
En revoyant la vidéo sur le présent il y a le verbe Suru ( faire) Mais est ce que l'on peut l'employer dans le sens de faire quelque chose ( une activité) ou fabriquer quelque chose ?
Bon j'avoue que j'ai tendance à mettre la charrue avant les boeufs ( pauv'bête)...
Promis je vais revoir les vidéos (dans l'ordre)
Merci beaucoup pour la réponse
Tout d'abord merci beaucoup pour ce commentaire et surtout pour tes voeux de la nouvelle année j'apprécie beaucoup, plein de bonnes choses pour toi également et surtout la motivation pour continuer le japonais !
Pour ce qui est de する il est vrai que je suis peut-être resté vague sur le sujet (il mériterait probablement une vidéo consacrée)
する est presque un verbe passe-partout dans la mesure où, placé après un nom, il permet de former un verbe. Voici un exemple très courant :
勉強(べんきょう) est un nom commun et il signifie "les études"
Si on place le verbe する juste après
勉強する on obtient le verbe "étudier"
Il va pouvoir s'utiliser dans beaucoup de cas. Après on ne peux pas faire tout et n'importe quoi non plus mais ça peut dépanner si tu veux te faire comprendre au cas où tu oublierais ton vocabulaire.
De manière générale, le verbe faire dans le sens de "fabriquer" sera 作る
Comme en anglais avec "do" et "make" , les japonais font bien une différence aussi.
Le cas de する est assez vaste à couvrir donc si tu as un doute sur une formulation avec する n'hésite pas à écrire le verbe que tu construis avec le する sur Google et regarde si il existe des occurrences , si c'est le cas, c'est que c'est possible !
Merci pour ton travail sur cette vidéo ! Elle est de très bonne qualité ! J'ai eu 8/12, faut que je continue à m’entraîner !
N'hésite pas à revoir la vidéo ou bien revoir des explications avant de retenter l'exercice !
@@LeJaponaisenAnimes Oui ! Je vais faire ça ! 😁
Je suis en train de regarder cette vidéo la veille de mon contrôle de jap et j'ai tout compris ! Merciiii
Ah ça me fait plaisir ! J'espère que tu as réussi ton contrôle ! 🤞
11/12
Je n'ai pas eu "katsu", personnellement.
Quelle ironie ...
Nouvelle intro, logo amélioré, montage, rythme et explications toujours au top !
Continue de nous régaler, juudaichi !
Merci pour tes cours !
Petite demande :
Ne peux-tu pas avoir les extraits d'anime sans sous-titres pour ensuite rajouter des CC?
Je sais que ça te demandera une tonne de travail en plus mais ça peut aussi être un moyen de plus nous faire participer à tes vidéos.
Salut Ganamabunta !
Tout d'abord merci beaucoup je fait toujours de mon mieux pour avoir un rendu impeccable et ça commence à payer !
Je ne comprends pas très bien ta demande, tu aimerais que je vous soumette un extrait sans sous titre pour s'entraîner et ensuite de mettre les sous-titres pour vérifier ? Si c'est cela malheureusement les extraits ne pourront pas dépasser les 30 secondes malheureusement dû à la politique d'ayant droit de youtube :/
@@LeJaponaisenAnimes
De rien. C'est sincère.
Tout d'abord, dans l'extrait même, il y a des sous-titres anglais. C'est assez gênant car je dois éviter de regarder mon écran tout court pour ne pas les lire.
T_T
Ensuite, viennent les sous-titres que tu rajoutes toi au montage. C'est surtout pour ceux-ci que je demande si il n'était pas possible de faire des CC à la place.
J'aimerais juste que les extraits prennent encore plus de place sur l'écran.
@@Sencifouy Ah je vois ! Et bien pour ce qui est des extraits c'est assez dur d'en trouver sans extraits anglais, il en existe mais ce n'est pas pour tous les animés, je fais de mon mieux pour les éviter au maximum. Et pour ce qui est de mes sous-titres tu préférerais qu'ils soit activables sur RUclips directement ?
@@LeJaponaisenAnimes
Oui.
Comme ça tu nous laisse le choix de mettre les sous-titres ou non et aussi quels sous-titres.
10/12 merci !
merci
11/12 ! Je me suis faite avoir par le dernier ! Merci c'était un bon cours ! J'ai du mal à comprendre les extraits mais je vais essayer de travailler mon écoute pour m"améliorer! Merci pour ton travail :)
C'est normal de se faire avoir par le dernier ! En tout cas bravo pour les autres verbes ça m'encourage dans l'idée que ce que je propose est un minimum efficace ! Bon courage et si besoin n'hésite pas !
@@LeJaponaisenAnimes Oui c'était top ! Merci à toi :)
coucou , merci pour ta vidéo qui m'a été précieuse ! en revanche j'ai fait pas mal de faute lol ! mais bon le corrigé me permet de les comprendre :-)
Merci beaucoup pour ton commentaire ! Les erreurs sont sources de progrès normalement donc c'est pas une mauvaise nouvelle haha
Super taff comme d’hab, juste j’aurais une question sur l’apprentissage des kanji est-il bon de les apprendre un par un dans le kanji to kana ou vaut mieux les apprendre en mode vocabulaire?
Salut Neilson ! Tout d'abord merci pour ton commentaire, je suis content que la vidéo t'ai plu ! Pour ce qui est des Kanji, personnellement j'aime beaucoup les travailler au cas par cas, ça me détend et on y apprend un peu la réflexion derrière chaque idéogrammes. Néanmoins il ne faut pas oublier que ces Kanji sont avant tout là pour former des mots et donc du vocabulaire. La maîtrise complète des Kanji (les différentes lectures, écriture et clés) n'est pas indispensable, le tout à la fin c'est de pouvoir lire le plus facilement et rapidement possible des textes de plus en plus complexes (et sans furigana bien entendu) donc forcément, le chemin le plus simple est donc d'apprendre directement ton vocabulaire en Kanji. Après si tu en as le temps et l'envie tu peux te lancer dans l'étude de chaque Kanji, ça te fera d'excellentes révisions.
Juudaichi - Le Japonais en Animés super merci d’avoir pris le temps de répondre t’es au top mon gars
@@neilsonmarley7753 Je t'en prie, y'a pas de quoi !
Mizu no kata 🌊
Erreur dans le sous-titrage rōmaji à 7:27 c’est numachi et non nemachi
Merci d'avoir eu l'oeil ! 🔥
Juudaichi - Le Japonais en Animés どういたしまして、先生!Sinon super vidéo comme d’habitude continue ton beau travail :) 🇯🇵 お疲れ様でしたよ!
Naaaaaaan ! J'ai eu trois fautes ! Une à 来る parce que j'avais oublié, une autre faute parce que j'ai paniquée et しゃべる. 😂 Ils sont trop forts ces verbes en mission d'infiltration chez les ichidan alors que se sont des godan ! Je sens qu'il va falloir que je m'entraîne si je ne veux plus faire de fautes 💪
11/12 😅 tu m'as bien eu sur le dernier mdrr
La plupart ont dû se casser la gueule sur celui là c'est normal 🔥
もっともビックリした五段は焦るということでしたよ!一ヶ月間違えてしまったからです。
10/12
11, merci pour votre aide.. J apprends les mangas.. 🤗
Et animés
12/12 chui tro for héhé
さすがクラックだな!
Dans l'épisode 9 de la saison 1 de "Beastars", à un moment, Haru emploie une forme verbale se terminant par 「して」alors qu'elle est prisonnière du gang des Lions.
J'ai alors essayé de taper le kanji précédant la terminaison avec mon clavier japonais en me fiant à la fois aux dialogues et aux sous-titres japonais accessibles sur Netflix, mais n'ai pas réussi à le trouver. Quelqu'un saurait-il quel est le verbe correspondant à ce kanji ?
Salut ! Si tu as le minutage précis du passage j'y jetterai un coup d'oeil et je te dirai !
@@LeJaponaisenAnimes Merci. Après vérification sur le lecteur Netflix, c'est à 14:55. Car je ne sais pas non plus ce que peut vouloir dire ce verbe, ni dans quel groupe il est.
Il s'agit du verbe 放す (Hanasu) qui signifie "lâcher" ou "relâcher" à la forme en て pour l'impératif.
"放して!" : Lâchez-moi !
Et oui tu as dû remarquer que ce verbe est homophone de 話す (parler).
@@LeJaponaisenAnimes J'avais effectivement remarqué cette homophonie. Toutefois, le kanji en question n'a pas la même forme dans les sous-titres japonais que j'ai vus. Sans doute une différence entre forme simplifiée et forme traditionnelle.
@@LMNO837 Ah tu as dû voir les sous-titres en japonais, il ont peut-être utilisé celui là : 離す bon c'est un sens très légèrement nuancé mais c'est la même idée
ありがとう十先生(十二/十二)
いいよ!
Bonjour. Je trouve que le terme "forme honorifique" est assez mal choisi et prête à confusion : l'expression 丁寧語 (ていねいご) voudrait plutôt dire "langage poli". Mais ce qu'on appelle "forme honorifique", ce serait plutôt, par exemple, いらっしゃる au lieu de 行く, ou なさる au lieu de する. Au début, quand j'ai vu le titre de la vidéo, je pensais vraiment qu'elle parlerait du 敬語 (けいご), mais en fait non, vous parliez juste de la forme ます des verbes.
Sinon, à propos de la "copule だ" dont vous parlez en fin de vidéo, cela mériterait carrément une vidéo à part entière, car on lit et entend beaucoup de conneries à ce sujet (les gens comprennent mal ce que c'est exactement, ce だ, moi par exemple, je me suis demandé pendant longtemps pourquoi, dans une phrase à la forme interrogative, le だ de fin de phrase disparaissait complètement mais pas le です). Même Julien Fontanier s'était un peu planté à ce sujet dans ses excellentes vidéos de cours de japonais.
A part ça, vidéo très sympathique, les extraits d'animes sous-titrés japonais apportent un gros plus.
Salut Rudolph ! Merci d'avoir pris le temps de m'écrire !
En effet la terminologie porte à confusion mais la plupart des méthodes francophones utilisent elles-mêmes ce terme là pour évoquer la forme en ます , j'ai donc préfèré garder ce terme sachant que c'est de base une vidéo destinée aux débutants et que ces derniers ne sont en toute logique pas encore prêt à assimiler les spécificités du 敬語. Néanmoins un recadrage sera donc nécessaire dans une éventuelle vidéo à ce sujet, je suis tout à fait d'accord.
Pour ce qui est de la copule, en effet j'en ai parlé très brièvement et à simple titre informatif. C'est un cas qui méritera bien sûr que j'y dédie une vidéo. Pour ce qui est de l'approche que j'adopterai, je ne me suis pas encore penché sur le sujet mais je ferai mon possible pour rendre ça accessible et digeste.
Encore merci pour ton commentaire constructif, ça m'aide vraiment à améliorer mon contenu. 🙏