Naruto Shippuden - "Closer" Romaji + English Translation Lyrics
HTML-код
- Опубликовано: 17 дек 2024
- This is the 4th opening to Naruto Shippuden!
Thanks for watching!
I hope you enjoyed the video! :)
This is another Naruto opening that my sister and I would listen to a lot back when I was in middle school (she was in high school)! This is one of my favorite Naruto openings. I like the music and the lyrics speak to me.
I DO NOT MAKE ANY MONEY OFF OF MY VIDEOS. I MAKE THEM FOR PURE ENJOYMENT AND ENTERTAINMENT.
Picture: i.imgur.com/p0...
Romaji Lyrics: animelyrics.com...
English Lyrics: genius.com/Ino...
For this video, I used Joe Inoue's (the singer of this song) English lyrics to go with the Japanese version. He did sing an English version of this song, so I just used those lyrics for the translation. :)
I am currently not taking requested videos. I will be taking requested videos again sometime in May or June!
I never realized that Asuma a character I never payed too much mind to, made as heartbreaking moment as Jiraiya, I wont forget when he asked for one more smoke in front of Shikamaru, Choji and Ino
Exactly man it's emotional
Yeah...
come on man some people are just watching naruto how about a spoiler alert
@@realmadrid7129I got a spoiler.Not just one but two😢
I never realized how deep the song is but now I like it ten times more
Same (◡ ω ◡)
same
Tenten
What’s the meaning of the song? sorry I forgot haha
Asumaaaaaaaaaaaa
I am not crying, YOU ARE
:'(
🥺💔
U swear by all the gods that i want to write that before saying your comment!
Legit
Yes, iam definitely crying 😭 why these lyrics hit hard
Never realized that this song is like something Shikamaru is saying to Asuma just to say thanks for everything he did for him... but Shikamaru also remembers of all the things he has learned from his sensei... this is so heartbreaking💘 so beautiful
So true! It was sad to see Asuma die, but at least he'll be reunited with his dad the 3rd Hokage in the afterlife 😭
I love the message of this song ;u;
Me too (:
me too :(
U dont love the song only message
Same I can’t stop playing it plus it’s a bop in Japanese
@@omexvivraba9080 I can say I love the song but a huge part is because of the lyrics coz I'm a lyrics person :))
2:55 The last scene with Azuma vs Hidan and Shikamaru running to save him is always stuck in my head.
Facts, most emotional part
Damn it breaks me into tears. That scene/episode damn.
its literally shikamaru shippuden, when this theme hits not naruto shippuden anymore!
It's actually Asuma Shippuden because well 'wind' .
Ikr
@@krisjohnpaulbarachina6676 absolutely mate!!
@@shrishshubhang8213 yeap, suits well!!
Yeh
I knew this song before watching Naruto Shippuden but after watching Asuma sensei die it just has a different meaning
now every time i hear it im gonna cry cuz of shikamaru T-T
An Absolutely amazing arc
Yeah absolutely and same with the opening “Sign” reminds me of Master Jiraiya’s death
Cringe pfp but ok
Shikamaru, i want to smoke a last time.
Hidan probably saw shikamaru holding a lighter up in the air xD
😢
Thank you for english translation. This song is deeper than I thought and I will probably spend a lot of time analyzing it.
yes me too
The actual singer has an English version
@@Deebster4 Really? Can you give me the link please
@@ding-dongditch8773 Joe Inoue
He is the actual singer for the song.
@@Deebster4 yh but i can find the English version that he sings. so can u plz send me the link
Always remember Naruto smile 😄 0:58
It’s a harmony, a miracle
Being able to breathe and live it all
So here is your one and only chance
Life is an opportunity
fuck me these lyrics, it's like the way we understood them in 2010 is not the same as we do now, we have all grown, and so did this song
Gives chills...
♥️
This song is so soulful ,it pumps back my soul into me
This op somewhat gives me an emotional vibe to it, but after I knew the lyrics, I just bawled out in tears 😭
This is my favorite opening
Shikomarus pain was the saddest part of asumas death for me
We all know this is Shikamarus Opening ....and thats one of the reasons why this is by far my favorite Opening
Wow, those are some beautiful lyrics. It even made me cry. A beautiful song
This song is so beautiful that I added it's lines in my english creative writing essay 💖
Well I hope u did well
@@christabelifunanya8741 Yesss. The teacher appreciated me 😂😂 And here my parents say ,"Stop watching anime and study". Finally I got a valid point on how anime helps in studies 🤣🤣🤣
Oh my gosh, I think I actually skipped this OP because it wasn't my favourite and I didn't really get into it, but now I know the words, I feel really stupid. Amazing, and I guess this is all Shikamaru!
Can u make a lot of opening and ending song from naruto shippuden because i cant find english translation from youtube,its hard to find another song of naruto that not so famous right now
What a deep song, I kinda knew it from reading the English part when i was in uni but it's quite deeper.
Not gonna lie I always loved this song but listening to it while understanding the words makes this song go to a whole different level. Made me tear up a bit
All that is near we must know
Could disappear any day be careful
The main key to finding happiness
Lies nowhere else but in our souls
I like anime songs that hits me with their melodies and tone. and when I search for the lyrics meaning I fell in love more. 💜
ASUMA SENSEI
this song so deep for me at the time... fully show how naruto n friends struggling..
You are blessed, thank you.
Thanks for the English lyrics
The lyrics of the song could be the musings of Shikamaru as he ponders the loss of Asuma.
Omg!!! I remember I would love listening to this song while walking to school. 😂😂
Love this
I love this song
Correct me if im wrong but I think the first part and the chorus (michika ni aru mono, tsune ni ki wo tsuketenai to, amari ni chikasugite, mi ushinatte shimausou) means (those around you, you should always be careful with, if you get too close, you might lose sight of them). It basically means we must be careful not to get too close or get too far with those around us. I dont get its true meaning, if you do, please tell me by replying to this comment
I'm sorry, I don't actually know! I just used the English lyrics from the English version of the song (sung by the same person). The lyrics have probably been switched a little bit to fit the melody of the song.
One of these days I plan to remake this video without using the lyrics from the English version.
@@AnimeTranslations nah its ok, I think Joe Inoue changed the lyrics so it would fit with the rythm for the cover
Not quite. It means sometimes you get so close to people that you start taking them for granted and are unable to see the joys and the meaning they bring to your life clearly because they're too close. Like being unable to see that a cluster of trees is actually a forest because you're too close to it.
I also have that problem because at some video the translation is different so now I just listen to this one because I got confused the first time I saw other translation so you can just search because one time I also got the same translation that you mentioned.
But the meaning you are saying is almost correct
bro clan music with deep philosophical lyrics always slap
calm
I may not speak Japanese but this song is amazing
I love this song
1:46
Someone tell me how to sing this part
Asuma sensei 💔...
I feel like i listened to shikamaru sing this song himself
I don't care what anyone says. Congratulations, Shikamaru
Mijika ni aru mono
Tsuneni ki wo tsukete inai to
Amari ni chika sugite
Miushinatte shimai sou
Anata ga saikin taiken shita
Shiawase wa ittai nan desu ka?
Megumare sugite ite
Omoidasenai kamo!
Ima koko ni iru koto
Iki wo shite iru koto
Tada soredake no koto ga
Kiseki da to kidzuku
Mijika ni aru mono
Tsuneni ki wo tsukete inai to
Amari ni chika sugite
Miushinatte shimai sou
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Let's go
Hitodasuke wo gizen to
Yobu yatsura mo iru keredo
Shinjiru no mo utagau no mo
Hito sorezore dakara
Tatoe karini sore ga
Gizen de atta toshite mo
Dareka wo sukueta nara
Sorya mushiro nani yori mo riaru
Oi tsudzukete kita yume
Akiramezu ni susumeyo nante
Kirei goto wo ieru hodo
Nanimo dekicha inai kedo
Hito nigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted
Let's go
Mijika ni aru mono
Tsuneni ki wo tsukete inai to
Amari ni chika sugite
Miushinatte shimai sou
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Let's go
Oi tsudzukete kita yume
Akiramezu ni susumeyo nante
Kirei goto wo ieru hodo
Nanimo dekicha inai kedo
Hito nigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted
Let's go
AAAAASSUUUMAAAAAA !!!!!!
😥😥😥😥😥😢😢😢😢😢😭😭😭😭😭😭😭😭😭
Always say as one of best op EVER Created!
Thank you!!!!!!!!!
Plz do naruto shippuden song called Line.
Hi, that video has already been made: (:
ruclips.net/video/z1VR7ga0rPg/видео.html
1.50-1.55 best part ❤❤❤❤
im here for joe inoue
This song still slaps and makes me feel like I'm riding a bike
In episode there was no English sub
That's why I came to see it and it's....
Subarashi.......
My favourite OP of Naruto Shipudden
FOr some reason this site I'm watching on doesnt have sub on openings
so here I am :D
daaang
Shikamaru…you deserved better
Thanks
👍👍👍
Can you do ending 1 of fmab
Its good to hear this song again ❤☺ arigatou gosaimasu
While i love this translation, some translations just don't go well at all "for example: 0:50 is "that you're living now, you're living now, that is a miracle in itself." Which has more impact. And 3:00 it's "keep chasing your dream" and "keep going and never give up" the more you say pretty words like that, the less that will actually get done. But the translation is completely off. There's no line about "movie" it completely convey a different message altogether.
I used the lyrics from the English version. I was ignorant at the time and didn't realize that official English versions could change the lyrics.
Never knew the meaning to the song it makes way more sad and true and is it just me when i see the song just reminds of asumas death it makes me wanna cry
Asuma. 😢😢😢😢😢
BLEACH OP 13 and this song give me the same feel
Good yes I do happy naruto happy
I realise that screaming pain
after watching English subtitle
2:55
The arc that make shikamaru into MC in Naruto Shinppuden.
3:04
Asummmmmmaaaaaaaa
Music with lyrics like this in North America ended in 80s/90s rock/montages, but Japan kept it going 🙏
I checked the Arabic traduction in another channel and it has deffirents lyrics ...
ممكن تترجمه لي من هنا 👈🏻👉🏻? ابرز الاختلافات بس
it´s very funny
when i searched te same song but with spanish lyrics there was a lot of diferences
Because this isn't really a translation for the japanese lyrics, this are the lyrics for the english version sang by Joe Inoue (the same singer of the japanese version)
Asuma dies 😭😭😭🥺🥺😔
Shikamaru 💔
Malayalikao ndo...
This song cuts deeper than any blade
Im sad for Asuma die
me too, its sad how his wife and daughter have to live without him
Dont lie, we did not care about asuma until his death
Loved him as soon as he was playable in the games.
Eu tentando cantar... 💩
tf ur lyrics is so wrong bro
here the direct translation:
Cho:
There's closer things
Always must to care
Very nearest
Going to lose sight of it
You just experienced it
What is joy?
Too blessed
May be cant remember
Now here it is
Still living
Just there is
Thought miracle
cho()
cho2:You know the closer you get to something
The thougher it is to see it
And i'll never take it for granted
Let's go
Helper was called by Prentender still
Believe or Doubts
Because of human to human
May be that was temporary
May be Pretending
If, can saved someone
Thus,Real is more than contrary
Cho3:There was dream, run and finding
Keep walking forward dont give up
'Beautiful' must say
Even cant do nothing
Cho4:A small hand of courage to the heart(chest)
To live for tomorrow
And i'll never take it for granted
Let's go
Cho1()
Cho2()
Cho3()
Cho4().
too bad,eng cant translate directly.
3:03 キレイ事を言えるほど kirei means beautiful. Not they tell you to stand up for yourself.your translationis going to be 彼らはあなたに自分自身のために立ち上がるように言います.
Wtf is that translation???????????? Cringe
If you read the description, I stated that I used Joe Inoue's (the person who sings this song) English lyrics. He made an English version of this song, so I would say this is the official English translation from the original artist himself. I find the lyrics inspiring. ¯\_(ツ)_/¯
The only mistake that I have made in the translation is "our souls" should be "my soul." It's my fault for not catching that on the website I used to gather the English lyrics. Although, I think "our souls" work with the song just fine.
@@AnimeTranslations there's the english version , and there's the translation , they are not the same , the more accurate title would be Romaji+english version lyrics .
Thank u for ur kind reply , best of luck .
@@angryo3448 How are they not the same?
@@AnimeTranslations the english version is the artist choice of words , the translation strictly obeys the the meaning of words in the original language with no interpretations, eg the translation of the first verses goes like the closer u get to something the harder it becomes to see it , no soul or hearts are mentioned in the japanese verses , consequently there must be no heart or souls (,the words I mean ) in the translation , I hope my explanation is clear
@@angryo3448 Yea, I understand what you're saying. However, it's also the artist's lyrics, so they can use whatever interpretation they want (I think it's better than some random person since the artist can choose their own words for their audience to read if that makes sense). It's still a translation. It's like reading a classic literature novel in your language that was originally written in another language. Take Crime and Punishment for example, there are multiple English translations of the book with their own interpretations. Whichever one you read is up to you. If you're unhappy with a translation, you can look for another translation or make your own (I'm not saying this to be rude by the way). I think no matter what some things are going to get lost in translation. Sometimes you can't translate things word for word.
Its good to hear this song again ❤☺ arigatou gosaimasu
Mijika ni aru mono
Tsuneni ki wo tsukete inai to
Amari ni chika sugite
Miushinatte shimai sou
Anata ga saikin taiken shita
Shiawase wa ittai nan desu ka?
Megumare sugite ite
Omoidasenai kamo!
Ima koko ni iru koto
Iki wo shite iru koto
Tada soredake no koto ga
Kiseki da to kidzuku
Mijika ni aru mono
Tsuneni ki wo tsukete inai to
Amari ni chika sugite
Miushinatte shimai sou
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Let's go
Hitodasuke wo gizen to
Yobu yatsura mo iru keredo
Shinjiru no mo utagau no mo
Hito sorezore dakara
Tatoe karini sore ga
Gizen de atta toshite mo
Dareka wo sukueta nara
Sorya mushiro nani yori mo riaru
Oi tsudzukete kita yume
Akiramezu ni susumeyo nante
Kirei goto wo ieru hodo
Nanimo dekicha inai kedo
Hito nigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted
Let's go
Mijika ni aru mono
Tsuneni ki wo tsukete inai to
Amari ni chika sugite
Miushinatte shimai sou
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Let's go
Oi tsudzukete kita yume
Akiramezu ni susumeyo nante
Kirei goto wo ieru hodo
Nanimo dekicha inai kedo
Hito nigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted
Let's go