ALEC BENJAMIN - MUST HAVE BEEN THE WIND TRADUCTION FRANÇAIS
HTML-код
- Опубликовано: 12 сен 2024
- Bonjour tout le monde ! Aujourd’hui je vous retrouve pour une nouvelle traduction héhé ! J’espère que la chanson vous plaira ! Sur ceux je vous embrasse !
➡️ Lien de la vidéo originale : • Alec Benjamin - Must H...
➡️ Si vous voulez que je traduise une chanson particulière, n’hésitez pas à me le faire savoir en commentaire !
Traduction ⬇️
J'ai entendu un verre se briser sur le mur de l'appartement au-dessus du mien
Au début je pensais que je rêvais
Mais j’ai entendu la voix d’une fille
Et on aurait dit qu'elle pleurait
Maintenant je suis trop inquiet
Pour m’endormir
Alors j'ai pris l'ascenseur jusqu'au deuxième étage
J'ai marché dans le couloir et ensuite
J'ai frappé à sa porte
Elle m’a ouvert
Et j'ai posé des questions sur les choses Que j'ai entendues
Elle a dit :
“Je pense que tes oreilles te jouent des tours
Son chandail était monté jusqu’à son menton
Merci de t’en soucier, c'est gentil de ta part
Mais je dois y retourner
J'aimerais pouvoir t’en dire plus sur le bruit
Mais je n'ai rien entendu”
Elle a dit :
“Ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent”
Elle a dit :
“Ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent”
J'étais allongé sur le sol de ma chambre
Le béton froid contre mon dos
Non, je n'arrivais pas à me débarrasser de ce sentiment
Je ne voulais pas m'imposer parce-que je sais que je n'avais pas tous les faits
Mais je ne supportais pas l'idée de la laisser seule
Alors j'ai pris l'ascenseur jusqu'au deuxième étage
J'ai marché dans le couloir et ensuite
J'ai frappé à sa porte
Elle m’a ouvert
Et j'ai posé des questions sur les choses Que j'ai entendues
Elle a dit :
“Je pense que tes oreilles te jouent des tours
Son chandail était monté jusqu’à son menton
Merci de t’en soucier, c'est gentil de ta part
Mais je dois y retourner
J'aimerais pouvoir t’en dire plus sur le bruit
Mais je n'ai rien entendu”
Elle a dit :
“Ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent”
Elle a dit :
“Ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent”
Mon but est de mettre ma radio cassette sur le toit
Pour que je joue « tu peux t’appuyer sur moi »
Juste pour qu'elle sache
Qu'elle peut compter sur moi
Et quand elle entendra ces mots
J'espère qu'elle sait qu'elle va s'en sortir
Mon but est de mettre ma radio cassette sur le toit
Pour que je joue « tu peux t’appuyer sur moi »
Juste pour qu'elle sache
Qu'elle peut compter sur moi
Et quand elle entendra ces mots
Je saurai exactement ce que
Je dirai
“Je te promets que je ne te joue pas des tours
Tu es toujours la bienvenue
Tu peux rester ici une heure ou deux
Si jamais tu as besoin d'un ami”
On peut parler du bruit
Quand tu seras prête mais d'ici là
Je dirai que ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent
Je dirai que ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent, ça devait être le vent
plus belle musique c'est difficile a faire!😍
Cette chanson me fait pleurer!😢 super traduction!❤
Génial, merci😍
Mais de rien ! 😁
@@moonflakes5430 🙏🏼😊
SUPER ! ♥
Merci beaucoup ! 💞
Hey Luna ! Dis moi tu pourais traduire Dream come true de Jeff William
Heyy!! Oui avec plaisir, j’essaie de sortir la traduction dans la semaine ! ^^
@@moonflakes5430 ah oui j'ai oublier tu pourrais traduire celle-la (c'est la derniere promis) ruclips.net/video/tGQ_xx1mIoU/видео.html
Excelotrik BW oui bien sûr ! ^^
(t’inquiète ça me dérange pas du tout eheh) !