Получи бесплатный доступ к интенсивному курсу по уверенной речи: clck.ru/3AeZ3V. Прокачаем голос и харизму, избавимся от страха самозванца и сделаем голос бархатным и красивым. Выбирай свой город и курс, который подходит тебе, и приходи к нам учиться. По промокоду КОРОЛЬ дарим скидку 40% на обучение! Курсы в Москве: clck.ru/3AeZQs Курсы в Санкт-Петербурге: clck.ru/3AeZT6 Онлайн-курс: clck.ru/3AeZW8
Верно, произношение можно даже в вики проверить - /ˈhwɑːweɪ/ HWAH-way Единственное - Х там не как русская жесткая "Ха", а намного мягче. Но не "беззвучная"
@@user-fg3xv5fg8y слово идея взята не из английского, а всеми языками из древнегреческого. Иде́я (др.-греч. ἰδέα «вид, форма; прообраз»). И уж там то это была таки идеа, а не айдия
Что-то мне подсказывает, что вы перепутали Хуавей и Онор. В Honor - да, по правилам английского языка не читается в этом слове эйч. А Хуавей - китайское слово, и на Пиньинь, и на традиционном будет Х. Уже не говорю о том, что общался неоднократно с представителями данной компании, с китайцами. Остальное все верно в вашем ролике. А это, или незнание вопроса, или байт на комменты.
Красивая девушка, приятный голос, но то, что я послушала в 1 ухо влетело и с другого вылетело😂😂😂 и угги, и хуавей звучат гораздо понятнее для большинства, про ритер спорт вообще молчу, кстати это моя любимая шоколадка (у кого тоже - лайк❤👇🏻) буду продолжать произносить так же))
Знаете историю со спаржей, что, например, с корейской морковкой продается? Это сушеная "пенка" соевого молока. Называется как-то по-другому и к растению спарже отношения не имеет. Но на русскоязычный рынок попала под этим названием из-за ошибки перевода. А после так и осталась. И теперь у нас это - спаржа. И это правильно теперь. Так что хотим и Хуавей называем.
Да про такое, я знаю, тоже в каком то ролике смотрел. А раньше мы такую ели. Но сейчас тоже продается, правда. Но это не едим! Лапшу «Фунчоза», знаете, откуда она появились, как ее создали, как, я это, из каких то специальных видов, из которых добывается крахмал, из него делают лапша из риса. Делают из муки - это другое.
Так до многого можно "докапываться"... особенно до марок машин, фирм косметики и продуктов питания... Все бренды "русифицированы", так нам проще произносить... возвращаясь к маркам машин: не будем же мы все говорить "би эм дабл ю" вместо "б м в" просто потому, что так изначально правильно. Нам так неудобно🤷♀️
Я видел ещё другой ролик про название Фир, там рассказывали, как в англоязычных странах разные фильмы и говорят, что люди их в других странах неправильно говорят. Так же там прозвучали название немецких фирм говорили, так как принято в странах говорить тоже " бмв " было названо так, как эти буквы в английском языке называются. И Adidas. Тоже прочитали на английский манер. Ну, это не значит, что эти люди правильно произносят эти названия фирмы, просто адаптировано для их страны.
Всё верно, я однажды,своему мужу,Японцу сказала про BMW,он меня не понял произнес правильно не БМВ а BMW.и засмеялся,как я произношу БМВ.... А ещё Фирма Митсубиси,произноситься в Японии,как Митсубиши,и многое другое,,,и тогда я поняла,как мы неправильно произносим названия иностранных слов,фирм и марок машин. Так же обычно говорят про Ломбаргини, а на самом же деле произносится Ломбарджини.... Да,надо знать как правильно сказать.
По-китайски именно Хуавей, я думала может я уже после стольких лет в Китае мозгой повредилась и что-то не так слышу, пошла послушала как китайцы произносят. Это вам не английский. По-английски еще Бейжииин, ШЭээнгхэээй(сложно объяснить надо слышать), Гвэээанжёу😅
Среди машин еще больше примеров: Рено ЛогАн (ударение на "А" ЛамборГини БиЭмВи СитрОэн (ударение на о) ХЁндэ Лексас, а не "ус" МерсЕдэс Бенс (ударение на е) Мицубиси ПежУ ПОрше (ударение на о) И сейчас прям неожиданное: Haval - ХАФУ (ударение и на "а" и на "у" менее выраженное)
Да и пежу не прям пежу, если уж на французском смотреть, то вторые гласные - что-то между о и ё, как в английском в слове burn, например, а eot на конце - это что-то среднее между о и у. Так что пёж+о в степени у. Ну, грубо говоря
ну на самом деле это так, в видно же сказано, слова которые все произносят неправильно это тоже самое как например дядя - uncle (анкл) ugg (агг) просто у нас такое название прижилось🤷🏻♀️
Huawei 华为 - китайский бренд и согласно транскрипционной системе Палладия, правильно произносить - ХУАВЭЙ. Вы б хоть почитали, что б людей в заблуждение не вводить
@@denzz80 давно познакомился с англичанином, жил в пригороде Лондна, так он деньги произносил "муни", говорит, что это местный сленг, так и во всех странах, в разных регионах могут по разному произносить
в Китае конечно полно диалектов,но ШАОМИ никогда не слышала)ХУАВЕЙ 華為,откуда там уавей... Не только Вас удивляет,нас тоже) Что за источники c некорректной информацией интересно)
Не удивляйтесь, посмотрите её первые видео, ничего красивого! Сделали губы, поставили филлеры, во рту виниры, волосы свои только там, чем обмотан хвост, профессиональный макияж. Это из того анекдота " Легла спать- вытащила зубы, потом сняла руку, ногу и т.д."
@@МарианнаВ-л2в специально решила посмотреть её старые видео, так как впервые её вижу, она как была красавица так ею и является!! так что не придумывайте и не завидуйте:)
Один чукча посмотрел на небо и говорит : Сколько звездев на небе ! Другой чукча его поправляет: И не звездев а звездей и вообще таких словей не бывает ! 🥳🎉
Не вводите людей в заблуждение. Произносится марка шоколада именно ритер спорт, так как буква "ш" В немецком языке создаётся благодаря сочетанию "sch". И исключений в данном случае нет) так что люди отписывайтесь и слушайте действительно грамотных людей)
Видно вы немецкий язык не учите потому что есть ещё сочетание букв st и sp и произносятся они как шт и шп но к слову я и моя учительница по немецкому языку произносим слово sport как спорт
"Хуавэй" произносится именно как "Хуавэй", первая буква читается как "х". Помягче, чем русская "х", но всё же. У этой компании есть несколько подразделений в России, имеющие русские названия, все они начнаются с "х". Сяоми никто в здравом уме не называет Ксяоми. Хотя справедливлсти ради, я видел одного человека (русского, образованного), который на полном серьёзе называл Синцзян Ксинцзяном.
Объясняю. Есть удобство пользования русским языком фонетически. Уавэй без узнаваемого произношения может ввести в заблуждение собеседника. Тоже самое по поводу адекватности по отношению восприятия вас когда вы заяаите, что хотите подарить Шпорт и видите телефон Шаоми.)) поймите меня правильно.
Удивительно, что когда она не так отреставрирована, впечатление от её красоты на порядок ниже, например, в в спортивном костюме 90-ых😊. А вообще, конечно, я десятки раз пересматриваю и любуюсь. Эти ямочки на щеках с ума сводят!❤
Два с половиной года проработал в Huawei бок-о-бок с китайцами. И сейчас только поймал на мысли, что ни разу от самих киайцев не слышал, как они сами его произносят
Я в России! И они здесь деньги на продажах зарабатывают. Как хочу, так и произношу. Если им наше произношение НЕПРАВИЛЬНОЕ, могут остаться на рынках с правильным произношение.
Получи бесплатный доступ к интенсивному курсу по уверенной речи: clck.ru/3AeZ3V. Прокачаем голос и харизму, избавимся от страха самозванца и сделаем голос бархатным и красивым.
Выбирай свой город и курс, который подходит тебе, и приходи к нам учиться. По промокоду КОРОЛЬ дарим скидку 40% на обучение!
Курсы в Москве: clck.ru/3AeZQs
Курсы в Санкт-Петербурге: clck.ru/3AeZT6
Онлайн-курс: clck.ru/3AeZW8
С Хуавей пролет, это не английское слово. Работал в компании, был в Китае в штаб-квартире - везде был Хуавей.
Да. Та же история. Она или с Онор перепутала, или тупо байт на комменты.
Xiaomi тоже. Был в Шэньчжэне, никто там не говорит Шаоми, все говорят Сяоми
@@JokerBogdanov Южный акцент скорее всего
Верно, произношение можно даже в вики проверить - /ˈhwɑːweɪ/ HWAH-way
Единственное - Х там не как русская жесткая "Ха", а намного мягче. Но не "беззвучная"
Я первая это сказала:(. Но я с тобой согласна
А если Риттер Шпорт выпускается в Латвии, то правильно говорить - Риттер Шпрот😅
По-немецки и буква эр будет картавая, как у французов. Инфа сотка! ))
Нихуя 😂 не Риттер Шпрот, а Рижский Шпрот 😂😂😂)))
@@dmitrybillioner4062 🤣🤣👍👍
Риттер шпрот
упс извини бро не увидел - повторил
Риттер Спорт нас научила говорить реклама конца 90-х. Именно такое произношение в ней было
Заимствованые слова испокон веков произносится не так как в странах, где они появились. Это нормально не только для русского языка
100%!
Слово "идея" от "idea"? Но мы же не произносим айдэя.
@@user-fg3xv5fg8y слово идея взята не из английского, а всеми языками из древнегреческого. Иде́я (др.-греч. ἰδέα «вид, форма; прообраз»). И уж там то это была таки идеа, а не айдия
Приду в магазин техники и скажу
Дайте мне Шаоми епт
ага, а вместо нашего православного хонора спросить их богомерзкий о́на
Вначале надо поздароваться "банжур, ёпта"
А где вы купили сетку с бабочками?
Правильно СяомИ)
@@Малена-з1в тоже интересно
Если мы так будем произносить эти бренды,нас в России никто не поймет.в нашей стране уже закрепились другие варианты произношения.
В России вообще никто ничего не понимает. Говорят на абракадабре, с использованием английских слов, порой не понимая их смысл!
Плевать на их произношение. Говорим так как позволяет наша русская челюсть.
Только хотел написать этот коммент. :-)
Что-то мне подсказывает, что вы перепутали Хуавей и Онор. В Honor - да, по правилам английского языка не читается в этом слове эйч. А Хуавей - китайское слово, и на Пиньинь, и на традиционном будет Х. Уже не говорю о том, что общался неоднократно с представителями данной компании, с китайцами.
Остальное все верно в вашем ролике. А это, или незнание вопроса, или байт на комменты.
Да, слово Honor с английского переводится как «честь» и действительно, первая буква нечитаема в этом слове.
@@СергейЧерепанов да, она или напутала все, или байт на комменты (более вероятно)
Она просто безграмотна и не только в этом моменте.
Главное нас понимают консультанты в магазине и ладно 😂
Красивая девушка, приятный голос, но то, что я послушала в 1 ухо влетело и с другого вылетело😂😂😂
и угги, и хуавей звучат гораздо понятнее для большинства, про ритер спорт вообще молчу, кстати это моя любимая шоколадка (у кого тоже - лайк❤👇🏻)
буду продолжать произносить так же))
Ну с названиями спорный вопрос.
Они же говорят "Москва", но Moscow
как и мы не говорим "Ландон", но "Лондон"
Красота ее удивляет❤
Знаете историю со спаржей, что, например, с корейской морковкой продается?
Это сушеная "пенка" соевого молока. Называется как-то по-другому и к растению спарже отношения не имеет.
Но на русскоязычный рынок попала под этим названием из-за ошибки перевода. А после так и осталась. И теперь у нас это - спаржа.
И это правильно теперь.
Так что хотим и Хуавей называем.
Да про такое, я знаю, тоже в каком то ролике смотрел. А раньше мы такую ели. Но сейчас тоже продается, правда. Но это не едим!
Лапшу «Фунчоза», знаете, откуда она появились, как ее создали, как, я это, из каких то специальных видов, из которых добывается крахмал, из него делают лапша из риса. Делают из муки - это другое.
Так до многого можно "докапываться"... особенно до марок машин, фирм косметики и продуктов питания...
Все бренды "русифицированы", так нам проще произносить... возвращаясь к маркам машин: не будем же мы все говорить "би эм дабл ю" вместо "б м в" просто потому, что так изначально правильно. Нам так неудобно🤷♀️
Я видел ещё другой ролик про название Фир, там рассказывали, как в англоязычных странах разные фильмы и говорят, что люди их в других странах неправильно говорят. Так же там прозвучали название немецких фирм говорили, так как принято в странах говорить тоже " бмв " было названо так, как эти буквы в английском языке называются. И Adidas. Тоже прочитали на английский манер. Ну, это не значит, что эти люди правильно произносят эти названия фирмы, просто адаптировано для их страны.
Всё верно, я однажды,своему мужу,Японцу сказала про BMW,он меня не понял произнес правильно не БМВ а BMW.и засмеялся,как я произношу БМВ....
А ещё Фирма Митсубиси,произноситься в Японии,как Митсубиши,и многое другое,,,и тогда я поняла,как мы неправильно произносим названия иностранных слов,фирм и марок машин.
Так же обычно говорят про Ломбаргини, а на самом же деле произносится Ломбарджини....
Да,надо знать как правильно сказать.
Ну вот тут залп в рейтузы! Ламборгини - это фамилия основателя компании Ферруччо Ламборгини - и произносится именно так.
Надо говорить правильно.
Хм Би Дабл ю
А вы знали, что Самсунг по корейски будет звучать как Самсон???
А "Hyundai" вообще читается как "Хёндэ"
Открою секрет, Huawei производит китайская компания, так что читается это hua wei (хъуа вэй) , тот кто учит китайский меня поймет.
А знаете, как переводится это название фирмы на русский язык?
@@СергейЧерепанов это название телефона. И оно так и переводится: 华为。
про хуавэй неправда)) в китайском языке звук h конечно мягче, чем русский х, но его не произносить это точно ошибка
Наверное, так же, как в английском этот звук не читается, так как в русском это просто как выдох.
нет смысла сравнивать китайскую фонетику с английской, русской или какой либо еще. вполне четко в китайском этот звук произносится
Представительство huawei в России русскими буквами пишется Хуавей
Уже другие комментаторы написали что она ошиблась в произношение этого слова.
Знать интересно, но уже как есть, так есть. Может в рекламе изначально нужно правильно говорить?
Красивый образ. Очень. Футболка и перчатки,бусы. Изумительно.
Че красивого это базовая футболка голубая и бусы белые за 200р с вб
Жемчуг здесь лишний, тем более выглядит дешево. Достаточно бабочек
А ещё и инфа не вся проверена. Она же не про шмотки тут вытирает, а народ пытается учить грамотно разговаривать
Фиг его знает, но такая красивая девушка!!!❤❤❤❤❤
Можно смотреть и не слушать 🤪
Немцы название своей страны произносят совсем странно - Дойчланд, а не Германия.
Бред какой - в разных странах по-разному произносят названия и это нормально
По-китайски именно Хуавей, я думала может я уже после стольких лет в Китае мозгой повредилась и что-то не так слышу, пошла послушала как китайцы произносят. Это вам не английский. По-английски еще Бейжииин, ШЭээнгхэээй(сложно объяснить надо слышать), Гвэээанжёу😅
Я знаю что точно произносят мыкдональдс, инфа 100%😉
И никакая не кока кола
Потому что правильно ✨ Кэук ✨
@@mrtomllи никакой не найк! А ник!
И конечно же "Рубликс", никаких "Пабликс"
Да да, это чииистая правда!
😅😅
Не только красотка но и умничка .
Хорошо. Риттер Шпорт, но только после "Москва" , а не немецкого "Москау".
И не раша, а Россия.
Пусть как хотят язык ломают. 😅
Тот самый друг в компании….😂😂😂
HONOR туда же:)
Онор
Среди машин еще больше примеров:
Рено ЛогАн (ударение на "А"
ЛамборГини
БиЭмВи
СитрОэн (ударение на о)
ХЁндэ
Лексас, а не "ус"
МерсЕдэс Бенс (ударение на е)
Мицубиси
ПежУ
ПОрше (ударение на о)
И сейчас прям неожиданное:
Haval - ХАФУ (ударение и на "а" и на "у" менее выраженное)
Ну, бмв точно не би эм ви, так как это немецкий автомобиль, а в немецком эти буквы читаются именно как бэ эм и вэ
Да и пежу не прям пежу, если уж на французском смотреть, то вторые гласные - что-то между о и ё, как в английском в слове burn, например, а eot на конце - это что-то среднее между о и у. Так что пёж+о в степени у. Ну, грубо говоря
Бэ эм вэ так и будет на немецком)
На английском говорят би эм даблью)
А может, все-таки не Пежу, а Пюжо?
Какая же красивая, черты лица такие приятные, мне бы такую😍🥰
Да ты гонишь 🤣 какая она красивая 😂 самая обычная 😂
Эти картинки телефонов, а не сами телефоны чел.
Ахаха «Агг» скажите это всем стилистам и модникам, они видимо не в курсе 😂😂😂
ну на самом деле это так, в видно же сказано, слова которые все произносят неправильно
это тоже самое как например дядя - uncle (анкл)
ugg (агг)
просто у нас такое название прижилось🤷🏻♀️
Уже если по немецки правильно произносить, то тогда ритта шпорт
Рижский шпрот!
А ещё закрытая i звучит как ы
Huawei 华为 - китайский бренд и согласно транскрипционной системе Палладия, правильно произносить - ХУАВЭЙ. Вы б хоть почитали, что б людей в заблуждение не вводить
может она услышала такое произношение от китайца с фифектом фикции - он "х" не выговаривал
@@denzz80 давно познакомился с англичанином, жил в пригороде Лондна, так он деньги произносил "муни", говорит, что это местный сленг, так и во всех странах, в разных регионах могут по разному произносить
в Китае конечно полно диалектов,но ШАОМИ никогда не слышала)ХУАВЕЙ 華為,откуда там уавей... Не только Вас удивляет,нас тоже) Что за источники c некорректной информацией интересно)
с какой стати ХуаВей читается без Х? Это же китайская компания, там Хуа читается с Х
Вы правы. Она перепутала Онор с Хуавей. Но там слово английское
Меня удивляет только твоя красота😂
Не удивляйтесь, посмотрите её первые видео, ничего красивого! Сделали губы, поставили филлеры, во рту виниры, волосы свои только там, чем обмотан хвост, профессиональный макияж. Это из того анекдота " Легла спать- вытащила зубы, потом сняла руку, ногу и т.д."
@@МарианнаВ-л2в специально решила посмотреть её старые видео, так как впервые её вижу, она как была красавица так ею и является!! так что не придумывайте и не завидуйте:)
@@МарианнаВ-л2всколько грязи то вылили…
Один чукча посмотрел на небо и говорит : Сколько звездев на небе ! Другой чукча его поправляет: И не звездев а звездей и вообще таких словей не бывает ! 🥳🎉
Не вводите людей в заблуждение. Произносится марка шоколада именно ритер спорт, так как буква "ш" В немецком языке создаётся благодаря сочетанию "sch". И исключений в данном случае нет) так что люди отписывайтесь и слушайте действительно грамотных людей)
Видно вы немецкий язык не учите потому что есть ещё сочетание букв st и sp и произносятся они как шт и шп но к слову я и моя учительница по немецкому языку произносим слово sport как спорт
@@Sacha654y я же написала что а ДАННОМ случае исключений нет)
Найк произносится как найки...
ага, и не пекин, а бейджин тогда. как по-русски удобно, так и говорим. агг - ага, щаз
Или Бейдзин, а на юге почти Пекин.
Меня удивляет Ваша красота 😊
"Хуавэй" произносится именно как "Хуавэй", первая буква читается как "х". Помягче, чем русская "х", но всё же. У этой компании есть несколько подразделений в России, имеющие русские названия, все они начнаются с "х".
Сяоми никто в здравом уме не называет Ксяоми. Хотя справедливлсти ради, я видел одного человека (русского, образованного), который на полном серьёзе называл Синцзян Ксинцзяном.
Риттер шпроты пробовал, вкусно
Как зовут учителя по русскому?
Очень красивая девушка
какой красивый макияж 😻
Объясняю. Есть удобство пользования русским языком фонетически. Уавэй без узнаваемого произношения может ввести в заблуждение собеседника. Тоже самое по поводу адекватности по отношению восприятия вас когда вы заяаите, что хотите подарить Шпорт и видите телефон Шаоми.)) поймите меня правильно.
Ээм, по моему угги называли не из за названия бренда, а потому что они напоминали обувь одноименную
риттер шпрот
Вы красотка! Макияж огонь! Речь очень красивая, чистая.
Какие топовые перчатки, где взяли?
А мне кажется,что произносить правильно хуавэй... И угги звучит намного лучше,я буду продолжать произносить неправильно, пожалуй))
Удивительно, что когда она не так отреставрирована, впечатление от её красоты на порядок ниже, например, в в спортивном костюме 90-ых😊.
А вообще, конечно, я десятки раз пересматриваю и любуюсь. Эти ямочки на щеках с ума сводят!❤
Так прикол в том, что если Вы кому-то скажете Агг, то скорее всего Вас не поймут😂
Да, девушку тоже понесло, "в шоке" она, я думал, наконец то, хоть одна, не за шокированная.
Head and Shoulders - Хэд энд ШАулдерс (Голова и Плечи)
Ритер спорт говорили в рекламе по ТВ
Красавица❤❤❤
Я в шоке от твой красоты , ты просто богиня 🧘♀️ красоты !!!!
Чудеса мейкапа.)) С хорошей базой😊
Как произносится - какая разница,
Если пред тобой такая красавица
А мэйк глаз 🔥🔥🔥😍
УМНИЧКА❤❤❤❤❤
Два с половиной года проработал в Huawei бок-о-бок с китайцами. И сейчас только поймал на мысли, что ни разу от самих киайцев не слышал, как они сами его произносят
Ну как говорить слово Сяоми научил Зубарев😂
В России автомобиль называют Чанган .
Это удобней оригинала.
Это обычная практика во всех языках
Красивая и красивые бабочки!
В хорошем смысле "шоке"😊
Я не слушала что она говорит а просто смотрела картинку) чарующая внешность у девушки
Прям вижу иностранцев, которые русские названия, да и вообще слова, силятся произнеси "правильно" 😳
Удивили! И порадовали роликом, как всегда.
Зубарев научил, что СяомИ
Мне больше всего нравится правильно произносить Kia после ребрендинга!❤
Минималистично так: КИ.😆
Я не то чтобы в шоке, -я в...... , как бы вам сказать.... Я мягко говоря потрясён!!!!
Красотка❤
华为(hua wei)😢
小米 (xiao mi)x - читается как "сь"
Спасибо, стало легче
уменя все говорят ксиаломи, и я одна такая сиаоми
А мороженое Haugen darts, и мороженное Baskin Robbins или 31.
Мне интересно, если придёшь в магазин и попросишь вместо "Угги" показать "Агг", многие ли продавцы поймут о чём идёт речь?
Какая разница, как они звучат на родном языке, в каждой стране произносят как удобно на местом языке.
Нифига не открыла омерику. Эта инфа известна уже более 10 лет.
Риттер шпрот)
мы адаптируем слова под свой язык, здесь нет правильных или неправильных произношений если мы говорим по русски
В Англии IKEA называют аикеа и знают, что это неправильно, но уже поздно 😂
Самый известный шоколад "Алёнка".
Лена! Вы неправильно произносите тоны. Вам надо подтянуть китайский!
Где вы в мандаринском китайском нашли произношение Шаоми, первый вариант (сяоми) верный. И Хуавей читается с х. 😢
Как хочу так и читаю...😂😂😂😂😂😂😂
Да только если так говорить , остальные не поймут 😂
Мне её макияж нравится , а тебе ?
В оригинале действительно так произносится, но ведь китайцы не называют Китай Китаем, здесть та же логика. Искажение, ставшее нормой
Будь моей Шаоми, а я твоим Агг 😂
Прекрасна 😍😍😍
Риттер -- в конце Р не читается😊
Раньше Испания произносили как ,,Ишпания" .
Эх, нам бы русские слова , для начала,подучить а , уж потом, за Манагеров браться.
Я в России! И они здесь деньги на продажах зарабатывают. Как хочу, так и произношу. Если им наше произношение НЕПРАВИЛЬНОЕ, могут остаться на рынках с правильным произношение.
Да плевать. Мы произносим - как привыкли и как принято у нас.
Всегда говорил ришер шпорт как в рекламе 😅
Во времена моей юности были джинсы:"Mawin"-" мальвины"😂
Renault and Peogeot, рено и пежо
Мне понравилось название риттер шпорт,или шпрот😂😂😂