Learn Turkish Lesson 74 - -ken

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 сен 2024
  • ⛔UDEMY B1/B2 Tutorial
    www.udemy.com/...
    Turkish Grammar: -ken | Learn this useful suffix in Turkish. Then improve your Turkish by practicing.
    Türkçe Gramer : -ken | Türkçedeki bu kullanışlı eki öğrenin ve bu eki cümle içinde, günlük hayatta sıkça kullanılan kelimelerle birlikte nasıl kullanacağınızı görün. Sonra da pratik yaparak Türkçenizi geliştirin.

Комментарии • 44

  • @LearnTurkishvia
    @LearnTurkishvia  Год назад

    ⛔UDEMY B1/B2 Tutorial
    www.udemy.com/course/turkish-language-course-b1b2-practice/?referralCode=4A159908C130137C5C36
    ⛔ Do not hesitate to ask on comments ⛔
    ✏ If you have any questions regarding this lesson.
    ✏ If you want a lesson about any specific subject in Turkish language.
    ⚠ Don't forget to follow us on social media ⚠
    📷 instagram.com/learnturkishvia/
    👤 facebook.com/profile.php?id=100061560465012

    • @Abeturk
      @Abeturk Год назад

      Ka (Qua) = which
      U (ou) =it's /that
      Ka-u > Ki (qui) = which that
      Dan/Den >Da-en/De-an = (then-at )> from ( that moment at..)
      (Bu-yer-u) Beri =(it's this place) > this side / here (this moment > now)
      Dan beri / Den beri = since then/ from that moment to now / from then until now
      Dığından beri / Diğinden beri
      -Dı-qa-u-ne-da-en beri / -Di-qa-u-ne-de-an beri
      Ahmet geldi = Ahmet came
      Ahmet geldiği an =(which its moment) when Ahmet came = Ahmet gel-di qa-u an > Ki o an Ahmet geldi.
      Ahmet geldiğinde = (at which moment) Ahmet came then = Ahmet gel-di qa-u ne-an-da > Ki ne anda Ahmet geldi.
      Ahmet geldiğinden = then what's it (that’s why) Ahmet came =Ahmet gel-di qa-u ne-de-an > Ki nedeni Ahmet geldi
      Ahmet geldiğinden beri = since (the moment) Ahmet came > Since Ahmet has came / Since Ahmet arrived here
      Ahmet geldiğinden beri = Ki neden beri (Ne andan beri) Ahmet geldi
      Ahmet('in) eve geldiği saatten beri = Since the time (of) Ahmet came home =Ahmet'in ev-e gel-di qa-u saat-de-en beri

      (Aluğ = got) > alı /eli > (lı /li /lu /lü)

      ….-alı-dan beri /…. -eli-den beri
      (Ahmet eve gel-eli-den beri >> Ahmet eve gel-eli beri) = Ahmet eve geleli (since Ahmet got come)
      Ahmet eve geleli iki saat oldu = it’s been two hours since Ahmet came home
      ğEnden beri / ğAndan beri
      -qa-en-da-en beri / -qa-an-de-an beri

      (Ahmet eve get-qa-en-den beri >> Ahmet eve gitğenden beri) = Ahmet eve gidenden beri (since Ahmet is gone home)
      İken
      U-qa-en (which moment is it)
      (Ahmet ev-e get-e-er u-qa-en) >> Ahmet eve gider iken > Ahmet eve giderken =(when Ahmet gets to go home)= while Ahmet goes home

  • @LL-zp7ut
    @LL-zp7ut 7 месяцев назад +4

    Sizin videonuzu izleyerek Türkçe çalışırken çok fazla öğreniyorum. Teşekkür ederim.

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  7 месяцев назад +1

      Rica ederim. Ne güzel bir cümle yazmışsın. Tebrikler 👍

  • @erickasandra3033
    @erickasandra3033 Год назад +2

    Ben B1'de ve Ken asla anlamadım ama şimdi şükür size Ken anladım... çok teşekkür ediyorum

  • @john43397
    @john43397 9 месяцев назад +1

    You can say and we do also say. While your are going to x, and also in English you can say as your are already going to x. Both things mean the same. It is just two different ways in English to say the same thing.

  • @angelinaursu8740
    @angelinaursu8740 Год назад +3

    Dersiniz için çok teşekkür ederim 👏👏👏

  • @eminaras7479
    @eminaras7479 4 месяца назад

    Fevkalade

  • @SabahSalih-w7e
    @SabahSalih-w7e Год назад +2

    Thank you for the great effort to make all these wonderful lessons. I would be very grateful if you can make a new video on the subject of using the past or future participles (dik or ecek adjectives not as adjectives as you did in previous lesson but as a nouns ex: Babamın geleceğini siz mi söylediniz?. Also to show the differences between -dik or ecek nouns and the short infinitive. best regards

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      You're welcome. I am adding this grammar subject to the list. Başarılar. 👍

  • @belindathomas9299
    @belindathomas9299 11 месяцев назад +3

    I have seen both yemek yapmak and pişirmek used for cookıng in different sentences how do you know which one to use where Thank you

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  11 месяцев назад +1

      You can use "yapmak" in any case, it is much more commonly used. You can use pişirmek only if you use fire/heat for cooking.

  • @testingaccount5867
    @testingaccount5867 Год назад +3

    Do you have miş tense videos? I don't understand this tense and never use it.

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      Take a look at the video lesson below:
      ruclips.net/video/g0qc7cQZgj8/видео.html

  • @FreelancerRakibkhan
    @FreelancerRakibkhan Год назад +1

    ❣❣❣❣❣❣❣❣

  • @yusufturkk
    @yusufturkk Год назад +2

    Çok teşekkür ederim Hocam,

  • @kavehbahramian7659
    @kavehbahramian7659 4 месяца назад +1

    Hi, thank you so much for your very useful teaching. I have a question. In the example of " evden çıkacakken yağmur başladı" how do I know who wanted to leave the house. I, you, she, we or they, because there is no sign in the sentence to show who the subject is.
    Regards,
    Kaveh

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  4 месяца назад

      You can't understand who the subject is from that particular sentence. That sentence can be a part of a paragraph and you understand from the context.
      And if you think there will be a confusion, you can start the sentence with the subject.
      Biz tam evden çıkacakken yağmur başladı.
      Ben tam evden çıkacakken yağmur başladı.

  • @firdewsshiferawhaile9940
    @firdewsshiferawhaile9940 Год назад +2

    Çok teşekkürler 😊

  • @رابعهقزل
    @رابعهقزل Месяц назад

    Türkmenistan dan selamlar

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Месяц назад

      Bizden de kardeş Türkmenistan'a selamlar 🖐

  • @johnnykyorov
    @johnnykyorov Год назад +2

    How would we say this if we are talking for someone else. For example "Can he buy me a juice while he is at the super market?" Where should we put the suffix for "him"?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +3

      Can he buy me a juice while he is at the super market?
      - Markete gitmişken bana da bir meyve suyu alsın.
      - Markete gitmişken bana da bir meyve suyu alabilir mi?

    • @johnnykyorov
      @johnnykyorov Год назад +1

      ​@@LearnTurkishvia Çok teşekkürler!

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +1

      @@johnnykyorov Rica ederim. Başarılar 👍

  • @KNG-pc5qd
    @KNG-pc5qd 9 месяцев назад +1

    Süper 👍

  • @kkmart9321
    @kkmart9321 4 месяца назад +1

    JUST AS WE WERE LEAVING THE HOUSE,THE RAIN STARTED..MY QUESTION IS WHERE IS BIZ OR ITS SUFFIX..PL. EXPLAIN IT.....THAK U SIR

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  4 месяца назад

      You can't understand if it's about "biz" looking at only that particular sentence. That sentence is a part of a paragraph maybe and you understand from the context.
      And if you think there will be a confusion, you can start the sentence with "Biz".
      Biz tam evden çıkacakken yağmur başladı.

  • @hordiihoruiko5397
    @hordiihoruiko5397 7 месяцев назад +1

    What about "yaptıyken" and "yapıyorken"?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  7 месяцев назад

      Merhabalar.
      It can't be "yaptıyken" in Turkish. It can be only "yapmışken" and "yapıyorken" is a whole another thing that I should prepare a video about.

  • @sanjidakhanom2268
    @sanjidakhanom2268 Год назад +2

    "Tam evden çıkacakken yağmur başladı"
    "Tam ders çalışacakken elektrikler gitti "
    Bu iki örnekte eğer kişi ek kullanmaz o zaman kime bahsediyor, nasıl anlayacağım?? Yani hangisi Ben, hangisi biz bunu nasıl anlayacağım?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +2

      Kişi zamiri kullanmazsak anlayamayız.
      Sadece önceki ya da sonraki cümlelere bakarak anlayabiliriz.
      Tam evden çıkacakken yağmur başladı. Biz de çıkmaktan vazgeçtik. (Biz)
      Paltomu giydim, kapıyı açtım, tam evden çıkacakken yağmur başladı. (Ben)

    • @sanjidakhanom2268
      @sanjidakhanom2268 Год назад

      @@LearnTurkishvia gerçekten süpersiniz...... Çok teşekkür ederim Hocam 💐

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +1

      Rica ederim. Başarılar 👍

  • @Fatemeh-py1vp
    @Fatemeh-py1vp 6 месяцев назад +1

    You didn't say şimdiki zaman with ken😮

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  6 месяцев назад +1

      Şimdiki zaman with "-ken" is a whole another story. I need to prepare another particular lesson for it.

    • @Fatemeh-py1vp
      @Fatemeh-py1vp 6 месяцев назад +1

      @@LearnTurkishvia thank you for your answer.🙏

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  6 месяцев назад

      You're welcome. Rica ederim.