佛頂尊勝陀羅尼咒_僧眾版

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 ноя 2024

Комментарии • 50

  • @msm07
    @msm07 2 года назад +12

    《佛頂尊勝陀羅尼》
    敬禮(namo)世尊(bhagavate)
    三世(trailokya)最殊勝的(prati-viśiṣṭaya)
    大覺(buddhāya)世尊(bhagavate)
    即 說 咒 曰(tadyathā)
    ॐ (om)最清淨(viśodhaya)最清淨(viśodhaya)
    無等等(asama-sama)普遍(samantā)照耀(vabhāsa)
    舒遍(spharaṇa)六道(gati)虛空(gahana)
    自性(svabhāva)極清淨(viśuddhe)
    灌頂於(abhiṣiñcatu)我(mām)
    善逝(sugata)殊勝(vara)教言(vacana)
    甘露(amṛta)灌頂(abhiṣekai)
    大(mahā)真言(mantra)句(padai)
    攝受(āhara āhara)眾生(āyuḥ)總持(saṃ-dhāraṇi)
    清淨(śodhaya)清淨(śodhaya)
    如虛空(gagana)極清淨(viśuddhe)
    佛頂(uṣṇīṣa)最勝(vijaya)極清淨(viśuddhe)
    千(sahasra)光明(raśmi)驚覺(sam-codite)
    一切(sarva)如來(tathāgata)觀(avalokani)
    六波羅蜜(ṣaṭ-pāramitā)皆圓滿(pari-pūraṇi)
    一切(sarva)如來(tathāgata)願(mati)
    十地(daśa-bhūmi)皆堅定(prati-ṣṭhite)
    一切(sarva)如來(tathāgata)心(hṛdaya)
    能加持(adhiṣṭhānā)所加持(dhiṣṭhita)
    大印(mahā-mudre)金剛(vajra)身(kāya)
    不壞(sam-hatana)最清淨(viśuddhe)
    一切(sarva)障礙(āvaraṇa)恐怖(apāya)
    惡趣(durgati)皆極清淨(pari-viśuddhe)
    輪迴的(prati-nivartaya)眾生(āyuh)清淨(śuddhe)
    三昧耶(samaya)加持(adhiṣṭhite)
    世寶(maṇi)法寶(maṇi)大清淨寶(mahāmaṇi)
    真如(tathatā)法界(bhūta-koṭi)皆清淨(pari-śuddhe)
    顯現(visphuṭa)覺悟(buddhi)清淨(śuddhe)
    勝勝(jaya jaya)最勝(vijaya vijaya)
    憶念(smara smara)
    一切(sarva)佛(buddha)加持(adhiṣṭhita)清淨(śuddhe)
    金剛三昧(vajri)金剛藏(vajragārbhe)
    願如金剛(vajram bhavatu)我的(mama)身體(śarīram)
    一切(sarva)有情身(sattvānām ca kāya)
    皆極清淨(pari-viśuddhe)
    一切(sarva)六道(gati)皆清淨(pariśuddhe)
    一切(sarva)如來(tathāgata)調伏我(siñca me)
    安慰(samāśvā)我等(sayantu)
    一切(sarva)如來(tathāgata)
    安慰(samāśvāsa)加持(adhiṣṭhite)
    覺悟(budhya budhya)無上覺悟(vibudhya vibudhya)
    菩提(bodhaya bodhaya)無上菩提(vibodhaya vibodhaya)
    普遍(samanta)皆清淨(pari-śuddhe)
    一切(sarva)如來(tathāgata)心(hṛdaya)
    能加持(adhiṣṭhānā)所加持(dhiṣṭhita)
    大印(mahā-mudre)圓滿(svāhā)

  • @NilamMoktanBal-ww1od
    @NilamMoktanBal-ww1od Год назад +2

    🙏🙏🙏🌿🌿🌿🌿🌿🌹🌹🕯️💐💞

  • @joycetoh9935
    @joycetoh9935 Год назад +1

    感恩分享好好聽
    南無阿彌陀佛🙏🙏🙏

  • @許萓庭-v9f
    @許萓庭-v9f 7 лет назад +9

    隨喜讚嘆 阿彌陀佛 佛光普照六道一切眾生 業障盡除 身心快樂 阿彌陀佛 合十

  • @ching-luehchang8256
    @ching-luehchang8256 4 года назад +3

    南無阿彌陀佛!

  • @林驛蓁
    @林驛蓁 7 лет назад +15

    充滿法喜 好好聽 南無阿彌陀佛 感恩

  • @sanchitv
    @sanchitv  10 лет назад +33

    《消逝的西藏3》-佛頂尊勝陀羅尼咒ᴴᴰ -僧眾版
    佛教在唐朝視為很鼎盛的時期,很多佛法的教義在帝族的推動下,有不同的氣象。佛法精華在之後的動亂與滅佛並沒有傳承下來。而佛頂尊勝陀羅尼咒這很棒的咒語,是很有故事的,行者一定要學會背誦。

    • @邱照明
      @邱照明 7 лет назад +4

      桑吉佛網 讚。這是誰唱誦的呢?

    • @joyanjan6138
      @joyanjan6138 6 лет назад

      遍尋不到演唱出處真希望知道

  • @tailipfin2477
    @tailipfin2477 8 лет назад +8

    阿弥陀佛。阿弥陀佛。阿弥陀佛。佛法啊!就是如此如此啊!!。心❤❤❤心啊!!

  • @廖子如
    @廖子如 7 лет назад +6

    感恩~南無阿彌陀佛!

  • @RayManLei
    @RayManLei 7 лет назад +15

    Namo Buddhaya. Namo Dharmaya. Namo Sanghaya .( 7X)
    Teyatha Om Muni Muni maha munaya Svaha .( 3 X )
    Namo bhagavate trailokya prativiśiṣṭaya buddhāya bhagavate.tadyathā, om, viśodhaya viśodhaya, asama-sama samantāvabhāsa-spharana gati gahana svabhāva viśuddhe, abhiṣiňcatu mām. sugata vara vacana amṛta abhiṣekai
    mahā mantra-padai.āhara āhara āyuh saṃ-dhāraṇi. śodhaya śodhaya gagana viśuddhe.uṣṇīṣa vijaya viśuddhe
    sahasra-raśmi sam-codite. sarva tathāgata avalokani ṣaṭ-pāramitā-paripūrani. sarva tathāgata mati daśa-bhūmi prati-ṣṭhite.
    sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre. vajra kāya sam-hatana viśuddhe. sarvāvaraṇa apāya-durgati
    pari viśuddhe, prati-nivartaya āyuh śuddhe. samaya abhiṣṭhite. maṇi maṇi mahā maṇi.tathatā bhūta-koṭi pariśuddhe. visphuṭa buddhi śuddhe. jaya jaya, vijaya vijaya. smara smara, sarva buddha abhiṣṭhita śuddhe, vajri vajragarbhe vajram bhavatu mama śarīram. sarva sattvānām ca kāya pari viśuddhe. sarva gati pariśuddhe.sarva tathāgata siñca me samāśvāsayantu. sarva tathāgata samāśvāsa abhiṣṭhite. budhya budhya, vibudhya vibudhya, bodhaya bodhaya, vibodhaya vibodhaya samanta pariśuddhe. sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre svāhā.

  • @孙季明
    @孙季明 3 года назад +3

    好好听,感觉每个细胞都开心雀跃着!

  • @x.y4048
    @x.y4048 Год назад

    🙏🙏🙏🌟💫✨🙏🙏🙏

  • @tsdz2008
    @tsdz2008 8 лет назад +6

    感恩!

  • @趙心嫚-n6w
    @趙心嫚-n6w 4 года назад +1

    深深祝福法王噶瑪巴千諾能順利回西藏同胞家鄉跟父母親團聚!!!
    更增加法王的佛行事業發揚光大!!!
    謝謝佛爸比!!!

  • @tailipfin2477
    @tailipfin2477 8 лет назад +5

    不舍不弃不取不放不得不到不离不悲不喜。。。。。

  • @李俊輝-t5l
    @李俊輝-t5l 7 лет назад +23

    尊勝陀羅尼咒(音譯)南無 巴嘎瓦爹 拽愛路去牙 不拉帝 偉須是大牙 不打牙 巴嘎瓦爹 打帝牙它 唵 偉休打牙偉休打牙 阿薩瑪薩瑪 三曼打 瓦巴薩 是巴拉那 嘎帝 嘎哈那 所巴瓦 偉休爹 阿比森恰圖曼 蘇嘎它 瓦拉 瓦恰那 阿米里打 阿比曬蓋 瑪哈 曼加拉 巴代 阿哈拉 阿哈拉 阿又 桑打拉尼 數打牙 數打牙 嘎嘎那 偉休爹 屋是尼沙 偉加牙 偉休爹 薩哈是拉 拉是米 三朱提爹 薩盧瓦 打它嘎打 阿瓦羅卡尼 沙特 巴拉 米打 巴里 不拉尼 薩盧瓦 打它嘎打 嗎帝 打沙不米 葡拉帝 是提爹 薩盧瓦 打它嘎打 賀里打牙 阿帝是打那 帝是提打 瑪哈 目追烈 挖之拉 嘎牙 三哈打那 偉休爹 薩盧瓦 阿瓦拉那 阿巴牙 圖盧嘎帝 巴里 偉休爹 巴拉帝 尼瓦盧 打牙 阿又 休爹 薩瑪牙 阿帝是提爹 罵尼罵尼 瑪哈 罵尼 打它打 不打扣帝 巴里 休爹 偉是不打 菩提 休爹 加牙加牙 偉加牙偉加牙 是瑪拉是瑪拉 薩盧瓦 不打 阿帝是提打 休爹 瓦之里 瓦之拉 嘎盧貝 瓦芝蘭 巴瓦度 麼麼 色里南 薩盧瓦 薩多南 加嘎牙 巴里 偉休爹 薩盧瓦 嘎帝 巴里 休爹 薩盧瓦 打它嘎打 勳將美 三瑪索薩 牙姆多 薩盧瓦 打它嘎打 三瑪索薩 阿帝是提爹 菩提牙 菩提牙 偉菩提牙 偉菩提牙 不打牙不打牙 偉不打牙 偉不打牙 三曼打 巴里 休爹 薩盧瓦 打它嘎打 賀里打牙 阿帝是打那 阿帝是提打 瑪哈 目追烈 所瓦哈 祈 有助益念者1060505

  • @jdhazeljd
    @jdhazeljd 9 лет назад +6

    感恩

  • @yll550924
    @yll550924 8 лет назад +7

    非常好聽的佛曲

  • @mandyliu2807
    @mandyliu2807 8 лет назад +6

    顶礼, 谢谢

  • @kenchael32
    @kenchael32 7 лет назад +8

    namo bhagavate trailokya prativiśiṣṭaya buddhāya bhagavate. tadyathā, om, viśodhaya viśodhaya, asama-sama samantāvabhāsa-spharaṇa gati gahana svabhāva viśuddhe, abhiṣiňcatu mām. sugata vara vacana amṛta abhiṣekai mahā mantra-padai. āhara āhara āyuh saṃ-dhāraṇi. śodhaya śodhaya gagana viśuddhe. uṣṇīṣa vijaya viśuddhe sahasra-raśmi sam-codite. sarva tathāgata aparimāṇe ṣaṭ-pāramitā-paripūranṇi. sarva tathāgata mati daśa-bhūmi prati-ṣṭhite. sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre. vajra kāya sam-hatana viśuddhe. sarva āvaraṇa apāya-durgati pari viśuddhe, prati-nivartaya āyuh śuddhe. samaya adhiṣṭhite. maṇi maṇi mahā maṇi. tathatā bhūta-koṭi pariśuddhe. visphuṭa buddhi śuddhe. jaya jaya, vijaya vijaya. sphāra sphāra, sarva buddha adhiṣṭhita śuddhe, vajri vajra gāḍhe vajram bhavatu mama śarīram. sarva sattvānām ca kāya pari viśuddhe. sarva gati pariśuddhe. sarva tathāgata siñca me samāśvāsayantu. sarva tathāgata samāśvāsa adhiṣṭhite. budhya budhya, vibudhya vibudhya, bodhaya bodhaya, vibodhaya vibodhaya samanta pariśuddhe. sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre svāhā.

  • @gratefulhsu9115
    @gratefulhsu9115 3 года назад +2

    [佛頂尊勝陀羅尼] 恭敬節錄自《佛頂尊勝陀羅尼經》
    天帝若人能須臾讀誦此陀羅尼者。此人所有一切地獄畜生閻羅王界餓鬼之苦。破壞消滅無有遺餘。
    諸佛剎土及諸天宮。一切菩薩所住之門。無有障礙隨意趣入。爾時帝釋白佛言。世尊唯願如來為眾生。
    說增益壽命之法。爾時世尊知帝釋意心之所念。樂聞佛說是陀羅尼法。即說呪曰
      
    曩謨(一)婆誐嚩帝(二)怛喇(二合)路枳也(三二合)鉢囉底(四)尾始瑟吒(二合)野(五)沒馱
    野(六)婆誐縛帝(七)怛儞也(二合)他(八)唵(九)尾戌馱野(十)娑麼娑麼三滿哆(十一)嚩婆娑(十
    二)娑頗(二合)囉拏(十三)蘖帝誐賀曩(十四)娑嚩(二合)婆嚩尾秫弟(十五)阿鼻詵左覩 (十六)
    素蘖哆(十七)嚩囉嚩左曩(十八)阿蜜 (二合)哆(十九)鼻矖罽(二十)摩賀曼怛囉(二合)橎乃(二
    十一)阿賀囉阿賀囉(二十二)阿庾散馱囉柅(二十三)戌馱野戌馱野(二十四)誐誐曩尾秫弟(二
    十五)鄔瑟膩灑(二十六)尾惹野尾秫弟(二十七)娑賀娑囉(二十八二合)囉濕銘(二十九二合)散
    儞帝(三十)薩嚩怛他蘖哆(三十一)嚩路迦 (三十二)殺橎(引)囉弭哆(三十三)跛哩布囉抳(三十
    四)薩嚩怛他(引)蘖哆(三十五)紇哩(二合)娜野(三十六)地瑟姹(二合)曩(三十七)地瑟耻(二合)跢
    (三十八)摩賀母捺哩(三十九二合)嚩日囉(二合)迦野(四十)僧賀跢曩尾秫弟(四十一)薩嚩嚩囉
    拏(四十二)跛野訥蘖帝(四十三)跛哩尾秫弟(四十四)鉢囉(二合)底(四十五) 跢野(四十六)阿
    欲秫弟(四十七)三摩野(四十八)地瑟耻(二合)帝(四十九)麼柅麼柅(五十)摩賀麼柅(五十一)怛闥
    哆(五十二)部跢句致(五十三)跛哩秫弟(五十四)尾窣普(二合)吒(五十五)沒地秫弟(五十六)惹野
    惹野(五十七)尾惹野尾惹野(五十八)娑麼囉(五十九)薩嚩沒馱(六十)地瑟耻(二合)哆秫弟(六十
    一)嚩日哩(二合)嚩日囉(二合)蘖陛(六十二)嚩日囕(六十三二合)婆嚩覩麼麼(六十四稱名)舍哩
    囕(六十五)薩嚩薩怛嚩(六十六二合)難(上)左迦野(六十七)尾秫弟(六十八)薩嚩誐帝(六十九)跛
    哩秫弟(七十)薩嚩怛他蘖哆(七十一)三麼濕嚩(二合)娑演覩(七十二)薩嚩怛他蘖哆(七十三)三
    麼濕嚩(二合)娑(七十四)地瑟耻(二合)帝(七十五)沒地野沒地野(七十六)尾沒地野(七十七)冒馱
    野冒馱野(七十八)尾冒馱野尾冒馱野(七十九)三滿哆(八十)跛哩秫弟(八十一)薩嚩怛他蘖哆
    (八十二)紇哩(二合)娜野(八十三)地瑟姹(二合)曩(八十四)地瑟耻(二合)哆(八十五)摩賀母捺
    (二合)娑嚩(二合)賀
      佛告帝釋言。此呪名淨除一切惡道佛頂尊勝陀羅尼。能除一切罪業等障。能破一
    切穢惡道苦。天帝此大陀羅尼。八十八殑伽沙俱胝百千諸佛同共宣說。隨喜受持。大
    日如來智印印之。為破一切眾生穢惡道苦故。為一切地獄畜生閻羅王界眾生得解脫故
    。臨急苦難墮生死海中眾生得解脫故。短命薄福無救護眾生樂造雜染惡業眾生得饒益
    故。又此陀羅尼於贍部洲住持力故。能令地獄惡道眾生。種種流轉生死。薄福眾生。
    不信善惡業失正道眾生等。得解脫義故。
      佛告天帝。我說此陀羅尼付囑於汝。汝當授與善住天子。復當受持讀誦思惟愛樂
    憶念供養。於贍部洲與一切眾生。廣為宣說此陀羅尼。印亦為一切諸天子故說此陀羅
    尼印。付囑於汝。天帝汝當善持守護勿令忘失。天帝若人須臾得聞此陀羅尼。千劫已
    來積造惡業重障。應受種種流轉生死。地獄餓鬼畜生閻羅王界阿修羅身。夜叉羅剎鬼
    神布單那羯吒布單那阿波娑摩囉。蚊虻龜狗蟒蛇一切諸鳥。及諸猛獸一切蠢動含靈。
    乃至蟻子之身更不重受。即得轉生諸佛如來一生補處菩薩同會處生。或得大姓婆羅門
    家生。或得大剎利種家生。或得豪貴最勝家生。天帝此人得如上貴處生者。皆由聞此
    陀羅尼故。轉所生處皆得清淨。天帝乃至得到菩提道場最勝之處。皆由讚美此陀羅尼
    功德。如是天帝此陀羅尼。名為吉祥能淨一切惡道。此佛頂尊勝陀羅尼。猶如日藏摩
    尼之寶。淨無瑕穢淨等虛空。光焰照徹無不周遍。若諸眾生。持此陀羅尼亦復如是。
    亦如閻浮檀金明淨柔軟。令人喜見不為穢惡之所染著。天帝若有眾生。持此陀羅尼亦
    復如是。乘斯善淨得生善道。天帝此陀羅尼所在之處。若能書寫流通受持讀誦聽聞供
    養。能如是者一切惡道皆得清淨。一切地獄苦惱悉皆消滅。
      佛告天帝。若人能書寫此陀羅尼。安高幢上。或安高山或安樓上。乃至安置窣堵
    波中。天帝若有苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷族姓男族姓女。於幢等上或見或與相近。其
    影映身。或風吹陀羅尼。上幢等上塵落在身上。天帝彼諸眾生所有罪業。應墮惡道地
    獄畜生閻羅王界餓鬼界阿修羅身惡道之苦。皆悉不受亦不為罪垢染污。天帝此等眾生
    。為一切諸佛之所授記。皆得不退轉。於阿耨多羅三藐三菩提。

  • @趙小慈-q4s
    @趙小慈-q4s 9 лет назад +3

    感恩_/\_

  • @jimmydoo4800
    @jimmydoo4800 9 лет назад +37

    家中播放尊勝咒半小時,全屋被七彩絢麗光芒籠罩,四小時后延伸全省被七彩絢麗光芒籠罩,為一带众生消业除障,令孤魂得以超度往生諸佛净土。

  • @nuiamnatritthanupap
    @nuiamnatritthanupap 3 года назад +1

    🙏🙏🙏🙏🙏💟💟💟💟💟🌼🌼🌼🌼🌼🌼

  • @想好了
    @想好了 7 лет назад +1

    全部都好才是好

  • @Xinjingtu
    @Xinjingtu 2 года назад

    {佛頂尊勝陀羅尼}梵音注音:那nà摩mó,巴bā嘎ɡā瓦wǎ爹diē,德dé來lái路lù哥ɡē呀yā,
    巴bā拉lā弟dì,尾wěi失shī司sī大dà呀yā,布bù達dá呀yā,巴bā嘎ɡā瓦wǎ爹diē,
    大dà弟dì呀yā他tā, 嗡wēnɡ,尾wěi須xū大dà呀yā,尾wěi須xū大dà呀yā,薩sà媽mā,
    薩sà媽mā,司sī曼màn大dà,瓦wǎ巴bā薩sà,司sī巴bā拉lā那nà,嘎ɡā弟dì,
    嘎ɡā哈hā那nà,索suǒ巴bā瓦wǎ,威wēi須xū爹diē,阿ā比bǐ森sēn,恰qià圖tú曼màn,
    蘇sū嘎ɡā他tā,瓦wǎ拉lā瓦wǎ恰qià那nà,阿ā米mǐ裏lǐ大dà,比bǐ曬shài該ɡāi,
    媽mā哈hā曼màn德dé拉lā巴bā帶dài,阿ā哈hā拉lā,阿ā哈hā拉lā,阿ā又yòu索suǒ大dà,
    拉lā尼ní須xū大dà呀yā,須xū大dà呀yā嘎ɡā嘎ɡā那nà,威wēi須xū爹diē,
    屋wū司sī尼ní薩sà,尾wěi加jiā呀yā,威wēi須xū爹diē,薩sà哈hā司sī拉lā,拉lā司sī米mǐ,
    三sān處chù低dī爹diē,薩sà爾ěr瓦wǎ,大dà他tā嘎ɡā大dà,瓦wǎ羅luó卡kǎ尼ní,
    沙shā特tè巴bā拉lā米mǐ大dà,巴bā裏lǐ布bù拉lā尼ní,薩sà爾ěr瓦wǎ,
    大dà他tā嘎ɡā大dà,喝hē裏lǐ大dà呀yā,弟dì失shī大dà那nà,弟dì失shī低dī爹diē,
    媽mā哈hā木mù德dé烈liè,屋wū計jì拉lā嘎ɡā呀yā,三sān哈hā大dà那nà,
    威wēi須xū爹diē,薩sà爾ěr瓦wǎ,瓦wǎ拉lā那nà巴bā呀yā,圖tú爾ěr嘎ɡā弟dì巴bā裏lǐ,
    威wēi須xū爹diē,巴bā羅luó弟dì尼ní,瓦wǎ爾ěr大dà呀yā,阿ā又yòu須xū爹diē,
    薩sà媽mā呀yā,弟dì失shī低dī爹diē,摩mó尼ní.摩mó尼ní,媽mā哈hā摩mó尼ní,
    大dà他tā大dà,布bù特tè括kuò弟dì,巴bā裏lǐ須xū爹diē,尾wěi司sī波bō大dà,
    菩pú提tí須xū爹diē,加jiā呀yā加jiā呀yā,尾wěi加jiā呀yā,尾wěi加jiā呀yā,
    司sī媽mā拉lā,司sī媽mā拉lā,薩sà爾ěr瓦wǎ布bù大dà,弟dì失shī低dī大dà,
    須xū爹diē,瓦wǎ計jì裏lǐ,瓦wǎ計jì拉lā,嘎ɡā爾ěr貝bèi瓦wǎ計jì蘭lán,
    巴bā瓦wǎ度dù,莫mò莫mò,舍shě裏lǐ蘭lán,薩sà爾ěr瓦wǎ,
    薩sà多duō南nā加jiā,嘎ɡā呀yā,巴bā裏lǐ威wēi須xū爹diē,薩sà爾ěr瓦wǎ嘎ɡā弟dì,
    巴bā裏lǐ須xū爹diē,薩sà爾ěr瓦wǎ,大dà他tā嘎ɡā大dà,
    西xī佳jiā美měi,薩sà媽mā索suǒ薩sà,呀yā母mǔ多duō,薩sà爾ěr瓦wǎ,
    大dà他tā嘎ɡā大dà,薩sà媽mā索suǒ薩sà,弟dì失shī低dī爹diē,菩pú提tí呀yā,
    菩pú提tí呀yā,尾wěi菩pú提tí呀yā,尾wěi菩pú提tí呀yā,布bù達dá呀yā,布bù達dá呀yā,
    尾wěi布bù達dá呀yā,尾wěi布bù達dá呀yā,薩sà曼màn大dà,巴bā裏lǐ須xū爹diē,
    薩sà爾ěr瓦wǎ,大dà他tā嘎ɡā大dà,賀hè裏lǐ大dà呀yā,弟dì失shī大dà那nà,
    弟dì失shī低dī爹diē,媽mā哈hā木mù德dé烈liè,司sī哇wā哈hā。
    {佛頂尊勝陀羅尼經}:{天帝,此佛頂尊勝陀羅尼,若有人聞一經於耳,先世所造一切地獄惡業,悉皆消滅當得清凈之身,隨所生處憶持不忘,從一佛剎至一佛剎,從一天界至一天界,遍歷三十三天,所生之處憶持不忘。}
    {天帝,若人命欲將終,須臾憶念此陀羅尼,還得增壽得身、口、意凈,身無苦痛,隨其福利,隨處安隱,一切如來之所觀視,一切天神恒常侍衛,為人所敬,惡障消滅,一切菩薩同心覆護。}
    {天帝,若人能須臾讀誦此陀羅尼者,此人所有一切地獄、畜生、閻羅王界、餓鬼之苦,破壞消滅,無有遺余,諸佛剎土及諸天宮,一切菩薩所住之門。無有障礙,隨意趣入。}
    {天帝,若人須臾得聞此陀羅尼。千劫已來積造惡業重障,應受種種流轉生死,地獄、餓鬼、畜生、閻羅王界、阿修羅身,夜叉、羅剎、鬼神、布單那、羯咤布單那、阿波娑摩啰、蚊虻、龜狗、蟒蛇一切諸鳥,及諸猛獸,一切蠢動含靈。乃至蟻子之身,更不重受,即得轉生諸佛如來、一生補處菩薩同會處生,或得大姓婆羅門家生,或得大剎利種家生,或得豪貴最勝家生,天帝,此人得如上貴處生者,皆由聞此陀羅尼故,轉所生處,皆得清凈。天帝,乃至得到菩提道場最勝之處,皆由贊美此陀羅尼功德。如是,天帝,此陀羅尼名為吉祥能凈一切惡道,此佛頂尊勝陀羅尼,猶如日藏摩尼之寶,凈無瑕穢,凈等虛空,光焰照徹,無不周遍。若諸眾生,持此陀羅尼,亦復如是。亦如閻浮檀金,明凈柔軟,令人喜見,不為穢惡之所染著。天帝,若有眾生,持此陀羅尼,亦復如是,乘斯善凈,得生善道。天帝,此陀羅尼所在之處,若能書寫、流通、受持、讀誦、聽聞、供養,能如是者,一切惡道皆得清凈,一切地獄苦惱悉皆消滅。}
    {佛告天帝,若人能書寫此陀羅尼,安高幢上,或安高山,或安樓上,乃至安置窣堵波中。天帝若有苾芻、苾芻尼、優婆塞、優婆夷、族姓男、族姓女,於幢等上或見或與相近,其影映身,或風吹陀羅尼,上幢等上塵落在身上,天帝彼諸眾生所有罪業,應墮惡道、地獄、畜生、閻羅王界、餓鬼界、阿修羅身、惡道之苦,皆悉不受,亦不為罪垢染汙,天帝,此等眾生,為一切諸佛之所授記,皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。天帝,何況更以種種華鬘、塗香、末香、幢幡、花蓋、衣服、瓔珞、作諸妓樂種種莊嚴,於四衢道造窣堵波,安置陀羅尼,合掌恭敬,旋繞周行歸命禮拜,天帝,彼人能如是供養者,名曰摩訶薩埵,真是佛子持法棟梁,又是如來全身舍利窣堵波塔。}

  • @水餃醬拌
    @水餃醬拌 2 года назад

    Namo
    Bhagavate trailokya
    Prativiśiṣṭaya buddhāya
    Bhagavate tadyathā, om
    Viśodhaya
    Viśodhaya
    Asama-sama
    Samantāvabhāsa-spharaṇa
    Gati gahana
    Svabhāva viśuddhe
    Abhiṣiñcatu mām
    Sugata vara vacana
    Amṛta abhiṣekai mahā
    Mantra-padai
    Āhara āhara āyuh
    Saṃ-dhāraṇi
    Śodhaya, śodhaya
    Gagana viśuddhe
    Uṣṇīṣa vijaya viśuddhe
    Sahasra-raśmi sam-chodite
    Sarva Tathāgata
    Avalokani ṣaṭ-pāramitā-paripūranṇi
    Sarva Tathāgata
    Mati daśa-bhūmi prati-ṣṭhite
    Sarva Tathāgata
    Hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita
    Mahā-mudre
    Vajra kāya sam-hatana viśuddhe
    Sarva āvaraṇa apāya-durgati
    Pari viśuddhe, prati-nivartaya
    Āyuh śuddhe
    Samaya adhiṣṭhite
    Maṇi maṇi mahā maṇi
    Tathatā bhūta-koṭi pariśuddhe
    Visphuṭa buddhi śuddhe
    Jaya jaya, vijaya vijaya
    Sphāra sphāra, sarva buddha
    Adhiṣṭhita śuddhe
    Vajri vajra gāḍhe vajram
    Bhavatu mama śarīram
    Sarva sattvānām ca kāya pari viśuddhe
    Sarva gati pariśuddhe
    Sarva Tathāgata siñca me samāśvāsayantu
    Sarva Tathāgata samāśvāsa adhiṣṭhite
    Budhya budhya, vibudhya vibudhya
    Bodhaya bodhaya, vibodhaya vibodhaya
    Samanta pariśuddhe
    Sarva Tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita
    Mahā-mudre svāhā

  • @cheamchooksang9940
    @cheamchooksang9940 2 года назад +1

    Cheam,choon,seng❤️

  • @吴乐铭
    @吴乐铭 3 месяца назад

    原版专辑好像是龙源佛音 《藏音修行系列》

  • @evanliao8999
    @evanliao8999 6 лет назад +4

    開頭的六道輪迴唐卡很美不知有沒有完整圖

  • @lin61730
    @lin61730 Год назад +1

    法音宣流

  • @benjamintingkahhin1363
    @benjamintingkahhin1363 8 месяцев назад

    2:06

  • @tailipfin2477
    @tailipfin2477 8 лет назад +2

    眼。耳。鼻。舌。身。口。意。空。末。

  • @wang6589
    @wang6589 4 года назад +2

    想請問師兄,這音頻是哪座寺廟的僧眾演暢妙法之音的呢

    • @sanchitv
      @sanchitv  4 года назад +1

      我也想知道😊

    • @wang6589
      @wang6589 4 года назад +1

      @@sanchitv 這樣會不會很嚇人啊!

    • @sanchitv
      @sanchitv  4 года назад +2

      @@wang6589 這音頻應該10多年以上有了~很古老的也很傳統的音樂了,不要擔心緊張,不要少見多怪,杯弓蛇影。

  • @user-oc5fucck
    @user-oc5fucck 8 лет назад +3

    後面女聲唱的插曲真的不協調

  • @水餃醬拌
    @水餃醬拌 2 года назад

    留言

    發表留言...

    水餃 醬拌2 週前
    Namo Bhagavate trailokya
    Prativiśiṣṭaya buddhāya Bhagavate tadyathā, om
    Viśodhaya Viśodhaya Asama-sama Samantāvabhāsa-spharaṇa
    沙曼它va扒沙 斯扒ra哪
    Gati gahana Svabhāva viśuddhe
    Abhiṣiñcatu mām Sugata vara vacana
    Amṛta abhiṣekai mahā Mantra-padai
    Āhara āhara āyuh Saṃ-dhāraṇi Śodhaya,
    śodhaya Gagana viśuddhe Uṣṇīṣa vijaya viśuddhe
    Sahasra-raśmi sam-chodite
    Sarva Tathāgata Avalokani
    ṣaṭ-pāramitā-paripūranṇi Sarva Tathāgata Mati
    daśa-bhūmi prati-ṣṭhite Sarva Tathāgata Hṛdaya 
    adhiṣṭhānādhiṣṭhita Mahā-mudre Vajra kāya
    sam-hatana viśuddhe
    Sarva āvaraṇa apāya-durgati Pari viśuddhe,
    prati-nivartaya Āyuh śuddhe
    Samaya adhiṣṭhite Maṇi maṇi mahā maṇi
    Tathatā bhūta-koṭi pariśuddhe Visphuṭa buddhi
    śuddhe Jaya jaya,
    vijaya vijaya Sphāra sphāra,
    sarva buddha Adhiṣṭhita śuddhe
    Vajri vajra gāḍhe vajram Bhavatu mama
    śarīram Sarva sattvānām ca kāya pari viśuddhe
    Sarva gati pariśuddhe Sarva
    Tathāgata siñca me samāśvāsayantu
    Sarva Tathāgata samāśvāsa
    adhiṣṭhite Budhya budhya,
    vibudhya vibudhya Bodhaya bodhaya,
    vibodhaya vibodhaya
    Samanta pariśuddhe Sarva Tathāgata
    hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita
    Mahā-mudre svāhā

  • @duojiegamaba5728
    @duojiegamaba5728 6 лет назад

    这明显不是西藏喇嘛念诵的。

  • @ふくはらゆうが
    @ふくはらゆうが 3 года назад

    ままままままままままま

  • @fat16116
    @fat16116 2 года назад

    (Usnisa Vijaya Dharani)(藏密版)
    om.bhrum.svaha.
    唵。部隆。莎賀。
    om.namo.bhagavate. sarva trai-lokya. prati vi-sistaya.
    唵。曩謨 婆誐嚩帝、薩哩嚩、怛賴路枳也。 缽囉底、尾始瑟吒野。
    buddhayate namah. tadyatha.
    沒馱野帝、曩莫。怛你也他。
    om. bhrum bhrum bhrum. sodhaya sodhaya.
    唵。部隴、 部隴、 部隴。 輸達野、輸達野。
    visodhaya visodhaya. asama-sama samanta avabhasa.
    尾輸達野、尾輸達野。 阿三摩三摩、三滿多、阿嚩婆娑。
    spharana gati gagana svabhava visuddhe.
    薩頗囉拏、誐底、誐誐曩、莎婆嚩、 尾戍提。
    usnisa vijaya pari-suddhe.
    於瑟抳沙 尾惹野 波哩戍提。
    abhi-sincatu mam. sarva tathagata sugata vara vacana.
    阿毗詵 左睹𤚥。 薩哩嚩、怛他誐多、酥誐多、嚩囉 嚩左曩。
    amrta abhisekaih. maha mudra. mantra padaih. ahara ahara.
    阿沒哩多、阿毗試罽。 摩賀母捺囉。 滿怛囉 波奈。 阿賀囉、阿賀囉。
    mama.ayur san-dharani .
    瑪瑪 阿欲 散 馱囉尼。
    sodhaya sodhaya. visodhaya visodhaya.
    輸達野、輸達野。 尾輸達野、尾輸達野。
    gagana svabhava visuddhe.
    誐誐曩、莎嚩婆嚩、尾戍提。
    usnisa vijaya pari-suddhe. sahasra rasmi sancodite.
    烏瑟膩沙、尾惹野、波哩戍提。 娑賀薩囉、囉濕彌、散祖禰帝。
    sarva tathagata avalokini. sat-paramita pari-purani.
    薩哩嚩、怛他誐多、嚩路吉你、 沙吒 波囉彌多、波哩布囉尼。
    sarva tathagata mati dasa bhumi prati-sthite.
    薩哩嚩、怛他誐多、摩帝捺捨、 部彌缽囉、底瑟致帝。
    sarva tathagata hrdaya adhi-sthana adhi-sthita. om.
    薩哩嚩、怛他誐多、紇哩那野、地瑟吒曩、 地瑟致帝。唵。
    mudre mudre maha mudre.
    母捺哩、母捺哩、 摩賀母捺哩。
    vajra kaya sam-hatana pari-suddhe.
    嚩日囉 迦野、僧 賀多曩。 波哩戍提、
    sarva karma avarana visuddhe. prati-nivartaya mama ayur visuddhe.
    薩哩嚩、迦哩摩、阿嚩囉拏、尾戍提。 缽囉底、你嚩哩多野。 瑪瑪 阿欲 尾戍提。
    sarva tathagata samaya adhi-sthana adhi-sthita.
    薩哩嚩、怛他誐多、三摩野、 阿地瑟吒曩、 阿地瑟致帝。
    om. muni muni maha muni.
    唵。牟你、牟你、摩賀牟你。
    vimuni vimuni maha vimuni.
    尾牟你、尾牟你、摩賀尾牟你。
    mati mati maha mati. mamati sumati.
    摩底、摩底、摩賀摩底。 摩摩底、蘇摩底。
    tathata bhuta koti pari-suddhe visphuta buddhe suddhe. om.
    怛他多、 部多俱致、 波哩戍提、 尾娑普吒、 沒提、戍提。唵。
    he. he. jaya jaya. vijaya vijaya.
    呬、呬。惹野 惹野、尾惹野、尾惹野。
    smara smara. sphara sphara. spharaya spharaya.
    娑摩囉、娑摩囉。娑頗囉、娑頗囉。娑頗囉亞、娑頗囉亞。
    sarva buddha adhi-sthana adhi-sthita.
    薩哩嚩、沒馱、 阿地瑟吒曩、 阿地瑟致帝。
    suddhe suddhe. buddhe buddhe.
    戍提、戍提。沒提、沒提。
    vajre vajre. maha vajre. su vajra.
    嚩日哩、嚩日哩。摩賀嚩日哩。蘇、嚩日哩、
    vajra-garbhe. jaya-garbhe. vijaya-garbhe.
    嚩日囉、誐哩毗。惹野、誐哩毗。尾惹野、誐哩毗。
    vajra jvala garbhe. vajro-dbhave. vajra-sambhave.
    嚩日囉、入嚩攞、誐哩毗。嚩日嚕、捺婆吠。嚩日囉、三婆吠。
    vajre vajrini. vajram- bhavatu. mama. sariram,
    嚩日哩、嚩爾尼。 嚩日覽、婆嚩睹。 摩摩。捨哩覽。
    sarva sattva nam-ca kaya- pari-suddhir bhavantu sattva me.
    薩哩嚩,薩埵難。左迦野、波哩戍提。婆嚩睹、薩埵彌。
    sarva gati pari-suddhis-ca.
    薩哩嚩、誐底、波哩戍提、室左。
    sarva tathagata samaya adhi-sthana adhi-sthita.
    薩哩嚩、怛他誐多、三摩野、地瑟吒曩、地瑟致帝。
    sarva tathagatas- ca-mam. sam-asvasa yantu. om .
    薩哩嚩、怛他誐多、室左、瑪牟。三摩濕嚩娑 演睹。唵。
    buddhya buddhya. siddhya siddhya.
    沒亭也、沒亭也。 悉亭也、悉亭也。
    boddhaya boddhaya. viboddhaya viboddhaya.
    冒達野、冒達野。 尾冒達野、尾冒達野。
    mocaya mocaya. vimocaya vimocaya.
    謨左野、謨左野。尾謨左野、尾謨左野。
    sodhaya sodhaya. visodhaya visodhaya.
    輸達野、輸達野。 尾輸達野、尾輸達野。
    samanta mocaya. samanta rasmi pari-suddhe.
    三滿多、謨左野。 三滿多、囉濕彌、波哩戍提。
    sarva tathagata hrdaya adhi-sthana adhi-sthita.
    薩哩嚩、怛他誐多、紇哩達野。阿地瑟吒曩、阿地瑟致帝。
    mudre mudre maha-mudre maha-mudra.
    母捺哩、母捺哩、 摩賀母捺哩、摩賀母達囉。
    mantra pada. svaha.
    滿怛囉、波禰。娑嚩賀。
    om bhrum svaha.
    唵。部隆。莎賀。
    om amrta. ayur-datte. svaha.
    唵。阿彌哩達,阿瑜大帝。梭哈。
    Usnisa Vijaya Dharani
    OM. BHA LUM SVAHA
    唵 普隆 娑訶
    OM. NA MO. BHAGAVADHE (1) SARVA. TRAI LOKYA. PRADHI VISIS JAYA.(2)
    嗡 南 謨 拔噶瓦迭 薩爾瓦 答惹也 洛嘎雅 巴惹底 比涉思 查雅
    BUDDHAYA. DHENAMAH.(3) TADYATHA.(4) OM. BHA LUM. BHA LUM. BHA LUM.(5)
    卜達雅 迭納嘛 答笛雅塔 嗡 普 隆 普 隆 普 隆
    SUDHAYA. SUDHAYA.(6) VISUDHAYA. VISUDHAYA.(7) ASAMA.(8) SAMANDHA.(9)
    勺達雅 勺達雅 比勺達雅 比勺達雅 阿薩嘛 薩曼答
    AVABHASA. SPHARANA GADEI.(10). GAGANA. SOBHAWA. VISUDHE.(11)
    阿瓦拔薩 思葩惹納 噶底 噶噶納 娑拔瓦 比秫得
    ABHISIMJADUMA.(12) SARVA. TATHAGATA. SUGADA.(13) VARAVAJANA.(14)
    阿比辛匝睹滿 薩爾瓦 答塔噶答 蘇噶答 拔惹拔匝納
    AMRI DA.(15) ABHISAIKAI. MAHAMUDRE.(16) MANTRA. PADAI.(17) AHARA.(18)
    阿蜜惹以 答 阿比涉葛惹 嘛哈穆答惹 曼答惹 巴得 阿哈惹
    AHARA. (19) MAMA. AYURSIDHARANI.(20) SUDDHAYA. SUDDHAYA. (21)
    阿哈惹 嘛嘛 阿由爾悉達惹呢 勺達雅 勺達雅
    VISUDDHAYA. VISUDDHAYA (22) GAGANA. SOBAVA. VISUDHE.(23) USNISA. VIJAYA.(24)
    比勺達雅 比勺達雅 噶噶納 娑拔瓦 比秫得 烏思尼卡 比雜雅
    PARI SUDHE.(25) SAHA. SARARASMI. SAMJUDIDHE.(26) SARVA. TATHAGATA.(27)
    巴惹以 秫得 薩哈 薩惹惹思蜜 桑袓地迭 薩爾瓦 答塔噶答
    AVARUGARNI.(28) SAT PARAMIDA. PARI. PURANI.(29) SARVA. TATHAGATA. (30)
    阿瓦洛嘎以呢 沙匝巴惹蜜答 巴惹以 卜惹呢 薩爾瓦 答塔噶答
    MATIDASAPUMI. PRATISTRIDHE.(31) SARVA. TATHAGATA.(32) HRI DAYA (33)
    嘛底達沙卜蜜 巴惹底思豈底 薩爾瓦 答塔噶答 哈惹以 達雅
    ADHISTRANA. AHDISTRIDHE (34) MUDRE. MUDRE. (35) MAHAMUDRE. (36).
    阿地思叉納 阿地思豈底 穆答惹也 穆答惹也 嘛哈穆底惹以
    VAJRAGAYA. (37) SAMHATANA. (38) PARISUTE. (39) SARVA. GARMA.
    拔雜爾嘎雅 桑哈答納 巴惹以秫得 薩爾瓦 嘎爾嘛
    AVARANA. VISUTE. (40) PARATENI VARTAYA (41) MAMA. ARU.VISUTE (42)
    阿瓦惹納 比秫 得 巴惹底呢 哇爾答雅 嘛嘛 阿由爾比秫得
    SARVA TATHAGATA. (43) SAMARYA. ADHISTRANA ADHISTRITE. (44)
    薩爾瓦 答塔噶答 薩嘛雅 阿地思叉納 阿地思 豈 底
    OM. MANI. MANI. (45) MAHAMANI. (46) VIMONI. VIMONI.(47)
    嗡 穆呢 穆呢 嘛哈穆呢 比穆呢 比穆呢
    MAHAVIMONI.(48) MADHI. MADHI.(49) MAHAMADHI.(50) MAMADHI.(51) SUMADHI.(52)
    嘛哈比穆呢 嘛底 嘛底 嘛哈嘛底 嘛嘛底 蘇嘛底
    TATHAGATA.(53) BUDHAKODHI. PARISUDHE. (54) VISPHOTA. (55)
    答塔噶答 卜答鉤哳 巴惹以秫得 比思蒲查
    BUDHESUDHE.(56) HAHA. JAYA. JAYA (57) VIJAYA. VIJAYA (58)
    卜得秫得 哈也哈也 雜雅 雜雅 比雜雅 比雜雅
    S'MRA. S'MRA .(59) SPARA. SPARA. (60) SPARAYA. SPARAYA. (61)
    思嘛惹 思嘛惹 思葩惹 思葩惹 思葩惹雅 思葩惹雅
    SARVA. BUDDHA.(62) ADHISTRANA. ADHISTRIDHE.(63) SUDHE. SUDHE. (64)
    薩爾瓦 卜達 阿地思叉納 阿地思豈底 秫得 秫得
    BUDHE. BUDHE.(65) VAJRI. VAJRI.(66) MAHAVAJRI. (67)
    卜得 卜得 拔雜惹以 拔雜惹以 嘛哈拔雜惹也
    SUBAJARA.(68). VAJRAR. GARBHE.(69) JAYA. GARBHE.(70). VIJARYA. GARBHE.(71)
    蘇巴雜惹也 拔雜爾 噶爾 陛 雜雅 噶爾陛 比雜雅 噶爾陛
    VAJRA. JOLAR. GARBHE (72) VAJRARU. DHAVAVE.(73) VAJRA. SAMBHAVE. (74)
    拔雜爾 左拉 噶爾陛 拔雜汝 達拔微 巴雜爾 桑拔微
    VAJRA . VAJRANI. (75) VAJRA. VAWANDU. (76) MAMA. SARIRAM. (77)
    拔雜惹 拔雜惹以呢 拔雜爾 拔汪睹 嘛嘛 沙惹以喃
    SARVA. SADHA. NAM. JAGAYA. PARISUDHE, RABAVANDU. (78)
    薩爾瓦 薩埵 喃 匝嘎雅 巴惹以秫得 惹巴汪睹
    MOSADHA. (79) SARVA. GADHI. PARISUDHE. SAT. (80)
    嚜薩達 薩爾瓦 噶底 巴惹以秫得 沙匝
    SARVA TATHAGATA. SAJAMAN. (81) SAMA. SVASA. YAMDU. (82)
    薩爾瓦 答塔噶答 沙匝滿 薩嘛 娑薩 顏睹
    BUDDHAYA. BUDDHAYA. (83) SHIDDHA. SHIDDHA. (84) BODDHAYA.
    卜達雅 卜達雅 悉達雅 悉達雅 播達雅
    BODDHAYA (85) VIBODDHAYA. VIBODDHAYA.(86) MOJARYA.
    播達雅 比播達雅 比播達雅 摩匝雅
    MOJARYA. (87) VIMOJARYA. VIMOJARYA (88) SUDHAYA.
    摩匝雅 比摩匝雅 比摩匝雅 勺達雅
    SUDHAYA. (89) VISUDHAYA. VISUDHAYA. (90) SAMANDHA. (91)
    勺達雅 比勺達雅 比勺達雅 薩曼答
    MOJARYA. MOJARYA (92) SAMANTA (93) RASIMI. PARISUDHE. (94)
    摩匝雅 摩匝雅 薩曼答 惹思蜜 巴惹以秫得
    SARVA. TATHAGATA. HRIDHAYA. (95) ADHISTRANA. ADHISTRIDHE. (96)
    薩爾瓦 答塔噶答 哈惹以達雅 阿地思叉納 阿地思豈迭
    MUDRE. MUDRE (97) MAHAMUDRE (98) MAHAMUDRA (99)
    穆答惹也 穆答惹也 嘛哈穆答惹也 嘛哈穆答惹也
    MANTRA. PADHYA. SVAHA. (100)
    曼答惹 巴得耶 娑哈
    OM. BHALUM SVAHA.
    嗡 普隆 娑哈
    OM. A MRI. DHA. A YUR. DHA. DHE SVAHA.
    嗡 阿蜜惹以答 阿由爾 達 迭 娑哈
    ─出自御製《大藏全咒》。本咒文為明‧蓮池大師所推薦云:「當以藏本為正」,見《蓮池大師全集(三冊)》頁1822。

  • @林驛蓁
    @林驛蓁 7 лет назад +6

    充滿法喜 好好聽 南無阿彌陀佛 感恩

  • @kjyong5898
    @kjyong5898 4 года назад +1

    Namo Buddhaya. Namo Dharmaya. Namo Sanghaya .( 7X)
    Teyatha Om Muni Muni maha munaya Svaha .( 3 X )
    Namo bhagavate trailokya prativiśiṣṭaya buddhāya bhagavate.tadyathā, om, viśodhaya viśodhaya, asama-sama samantāvabhāsa-spharana gati gahana svabhāva viśuddhe, abhiṣiňcatu mām. sugata vara vacana amṛta abhiṣekai
    mahā mantra-padai.āhara āhara āyuh saṃ-dhāraṇi. śodhaya śodhaya gagana viśuddhe.uṣṇīṣa vijaya viśuddhe
    sahasra-raśmi sam-codite. sarva tathāgata avalokani ṣaṭ-pāramitā-paripūrani. sarva tathāgata mati daśa-bhūmi prati-ṣṭhite.
    sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre. vajra kāya sam-hatana viśuddhe. sarvāvaraṇa apāya-durgati
    pari viśuddhe, prati-nivartaya āyuh śuddhe. samaya abhiṣṭhite. maṇi maṇi mahā maṇi.tathatā bhūta-koṭi pariśuddhe. visphuṭa buddhi śuddhe. jaya jaya, vijaya vijaya. smara smara, sarva buddha abhiṣṭhita śuddhe, vajri vajragarbhe vajram bhavatu mama śarīram. sarva sattvānām ca kāya pari viśuddhe. sarva gati pariśuddhe.sarva tathāgata siñca me samāśvāsayantu. sarva tathāgata samāśvāsa abhiṣṭhite. budhya budhya, vibudhya vibudhya, bodhaya bodhaya, vibodhaya vibodhaya samanta pariśuddhe. sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre svāhā.