Ya Latif (Mostly Translated) - Tunisian Sufi Dhikr - Ahmed Jelmam - أحمد جلمام - يا لطيف

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • Remember to switch to 1080p and enable CC for the translation.
    This dhikr is formally known as the Latifiyyah. Most of the dhikr has been translated apart from two lines that I couldn't make out (indicated by ? in the video). If you can translate these missing lines please let me know and I will update the video as soon as possible with credit to you.
    ¹ Al-Latīf = one of the 99 Qur'anic names of Allah, roughly translating to The Most Kind
    ² Al-Hafīzh = one of the 99 Qur'anic names of Allah, roughly translating to The Guardian
    ³ Al-Mughīth = one of the 99 Qur'anic names of Allah, roughly translating to The Helper
    ⁴ Ahmad = one of the Qur'anic names for Muhammad, considered by some to be an esoteric name
    The image is a slightly modified version of a 1979 piece by renowned Turkish calligrapher Hamid Aytac.
    --------
    This is the most famous part of a larger dhikr from the Tunisian Sufi and munshid Ahmed Jelmam.
    The complete dhikr can be found here:
    • Ahmed Jelmam Hizbellat...
    Note that the title of the RUclips video linked above is wrong: although Ahmed Jelmam did release a version of the Hizb al-Latif this is not it. This dhikr was released as the Latifiyyah.
    If anyone knows which CD by Ahmed Jelmam this dhikr appears on please let me know.
    Credit for the original video goes to montaqimo and can be found here:
    • Ya Latif - Ahmed Jelma...
    If there is a mistake in this description or in the translation please let me know and it will be corrected as soon as possible.
    #Tunisia
    #Dhikr
    #Sufi
    #YaLatif
    #Latifiyya
    #اللطيفية

Комментарии • 37